"lang" { "Language" "vietnamese" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "Bản đồ" "Valve_Movement_Title" "DI CHUYỂN" "Valve_Move_Forward" "Tiến tới" "Valve_Move_Back" "Lùi lại" "Valve_Turn_Left" "Quay trái" "Valve_Turn_Right" "Quay phải" "Valve_Move_Left" "Di chuyển sang trái" "Valve_Move_Right" "Di chuyển sang phải" "Valve_Jump" "Nhảy" "Valve_Duck" "Ngồi" "Valve_Swim_Up" "Bơi lên" "Valve_Swim_Down" "Lặn xuống" "Valve_Look_Up" "Nhìn lên" "Valve_Look_Down" "Nhìn xuống" "Valve_Look_Straight_Ahead" "Nhìn trực diện" "Valve_Strafe_Modifier" "Hệ số cua rẽ" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "Hệ số nhìn chuột" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Hệ số nhìn phím" "Valve_Use_Items" "Dùng vật phẩm (nút bấm, máy móc, ...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "Nhặt/Sử dụng vật thể" "Valve_Communication_Title" "GIAO TIẾP" "Valve_Use_Voice_Communication" "Dùng đàm thoại" "Valve_Chat_Message" "Trò chuyện" "Valve_Team_Message" "Trò chuyện với đội" "Valve_Combat_Title" "CHIẾN ĐẤU" "Valve_Primary_Attack" "Đòn đánh chính" "Valve_Secondary_Attack" "Đòn đánh phụ" "Valve_Reload_Weapon" "Nạp đạn" "Valve_Walk" "Đi (Di chuyển chậm)" "Valve_Flashlight" "Đèn pin" "Valve_Spray_Logo" "Xịt logo" "Valve_ServerOfferingToConnect" "Máy chủ đang đề xuất kết nối bạn tới:" "Valve_PressKeyToAccept" "Nhấn %s1 để chấp nhận." "Valve_BindKeyToAccept" "Xin hãy cài đặt một phím để chấp nhận." "Valve_Weapon_Category_1" "Mục vũ khí 1" "Valve_Weapon_Category_2" "Mục vũ khí 2" "Valve_Weapon_Category_3" "Mục vũ khí 3" "Valve_Weapon_Category_4" "Mục vũ khí 4" "Valve_Weapon_Category_5" "Mục vũ khí 5" "Valve_Weapon_Category_6" "Mục vũ khí 6" "Valve_Weapon_Category_7" "Mục vũ khí 7" "Valve_Weapon_Category_8" "Mục vũ khí 8" "Valve_Weapon_Category_9" "Mục vũ khí 9" "Valve_Weapon_Category_0" "Mục vũ khí 0" "Valve_Previous_Weapon" "Vũ khí trước" "Valve_Next_Weapon" "Vũ khí tiếp theo" "Valve_Last_Weapon_Used" "Vũ khí vừa dùng" "Valve_Miscellaneous_Title" "KHÁC" "Valve_Display_Scores" "Hiện bảng điểm nhiều người chơi" "Valve_Take_Screen_Shot" "Chụp màn hình" "Valve_Quick_Save" "Lưu nhanh" "Valve_Quick_Load" "Nạp nhanh" "Valve_Pause_Game" "Tạm dừng" "Valve_Quit_Game" "Thoát trò chơi" "Valve_Cheer" "Ăn mừng" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "Bật giao diện hình ảnh trong trò chơi" "Valve_Change_Team" "Đổi đội" "Valve_Change_Class" "Đổi nhân vật" "Valve_Use_Special_Skill" "Dùng kỹ năng đặc biệt" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Giới hạn decal khi chơi nhiều người" "Valve_Valid_Teams" "Đội hợp lệ, để trống tất cả" "Valve_Frag_Limit" "Giới hạn giết" "Valve_Time_Limit" "Thời gian giới hạn (Phút)" "Valve_Falling_Damage" "Sát thương té" "Valve_Normal" "Bình thường" "Valve_Realistic" "Thực tiễn" "Valve_Teamplay" "Đấu đội" "Valve_Friendly_Fire" "Bắn đồng đội" "Valve_Weapons_Stay" "Để nguyên vũ khí" "Valve_Force_Respawn" "Buộc hồi sinh" "Valve_Footsteps" "Bước chân" "Valve_Autocrosshair" "Tự động tâm ngắm" "Valve_Center_Player_Names" "Căn giữa tên người chơi" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Đổi vũ khí ngay lập tức" "Valve_Automatic_Screenshots" "Tự động lưu ảnh chụp cuối trận đấu" "Valve_Observer_Crosshair" "Hồng tâm người theo dõi" "Valve_Console_Toggle" "Bật tắt bảng mã nhà phát triển" "Spec_Slow_Motion" "Làm chậm chuyển động" "Spec_No_PIP" " Ảnh-Trong-Ảnh (PIP) không khả dụng khi chơi trong chế độ góc nhìn người thứ nhất. " "Spec_Replay" "Phát lại tức thì" "Spec_Auto" "Tự động" "Spec_Time" "Thời gian" "Spec_Map" "Bản đồ: %s1" "Spectators" "Khán giả" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "ĐANG XEM: %s1" "Spec_PlayerItem_Team" "ĐANG XEM: %s1 (%s2)" "Spec_Duck" "Nhấn NGỒI để mở trình đơn khán giả" "Spec_Help_Title" "Chế độ khán giả" "Spec_Help_Text" " Sử dụng các nút sau để thay đổi góc nhìn: FIRE1 - Theo người tiếp theo FIRE2 - Theo người trước đó JUMP - Thay đổi góc nhìn USE - Thay đổi chế độ cửa sổ thu nhỏ DUCK - Bật menu người xem Trong chế độ tổng quan bản đồ, bạn có thể di chuyển với: MOVELEFT - dời sang trái MOVERIGHT - dời sang phải FORWARD - phóng to BACK - thu nhỏ MOUSE - xoay quanh bản đồ/đối tượng " "Spec_Modes" "Tùy chọn camera" "Spec_Mode0" "Camera đã tắt" "Spec_Mode1" "Camera khi chết" "Spec_Mode2" "Góc nhìn cố định" "Spec_Mode3" "Góc nhìn thứ nhất" "Spec_Mode4" "Camera truy đuổi" "Spec_Mode5" "Góc nhìn tự do" "Spec_Mode6" "Tổng quan bản đồ truy đuổi" "Spec_NoTarget" "Không có mục tiêu hợp lệ. Không thể đổi chế độ camera." "Spec_Options" "Tùy chọn" "OBS_NONE" "Tùy chọn camera" "OBS_CHASE_LOCKED" "Camera truy đuổi cố định" "OBS_CHASE_FREE" "Camera truy đuổi tự do" "OBS_ROAMING" "Góc nhìn tự do" "OBS_IN_EYE" "Góc nhìn thứ nhất" "OBS_MAP_FREE" "Tổng quan bản đồ tự do" "OBS_MAP_CHASE" "Tổng quan bản đồ truy đuổi" "SPECT_OPTIONS" "Tùy chọn" "CAM_OPTIONS" "Tùy chọn camera" "PlayerName" "Tên" "PlayerScore" "Điểm" "PlayerDeath" "Chết" "PlayerPing" "Độ trễ" "PlayerVoice" "Đàm thoại" "PlayerTracker" "Bạn bè" "T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "C1A4TITLE" "BLAST PIT" "C2A1TITLE" "POWER UP" "C2A2TITLE" "ON A RAIL" "C2A3TITLE" "APPREHENSION" "C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "C4A3TITLE" "NIHILANTH" "C5TITLE" "ENDGAME" "Valve_Hostname" "Tên máy chủ" "Valve_Max_Players" "Người chơi tối đa" "Valve_Server_Password" "Mật khẩu máy chủ" "Valve_Close" "Đóng" "Valve_Help" "Hỗ trợ" "Valve_Settings" "Thiết lập" "Valve_Chat_Messages" "Tin nhắn trò chuyện" "Valve_Show_Status" "Hiện trạng thái" "Valve_View_Cone" "Hiện góc" "Valve_Player_Names" "Tên người chơi" "Valve_PIP" "Hình trong hình (PIP)" "Valve_Overview" "Tổng quan" "Valve_Overview_Off" "Không bản đồ" "Valve_Overview_Small" "Bản đồ nhỏ" "Valve_Overview_Large" "Bản đồ lớn" "Valve_Overview_ZoomIn" "Phóng vào" "Valve_Overview_Zoomout" "Phóng ra" "Valve_Overview_Locked" "Không xoay" "Valve_Overview_Names" "Hiển thị tên" "Valve_Overview_Health" "Hiển thị máu" "Valve_Overview_Tracks" "Hiện tracks" "Valve_Auto_Director" "Tự động chọn cảnh" "Valve_Show_Scores" "Hiển thị điểm" "Valve_Game_Saved" "Trò chơi đã lưu" "Valve_Orange" "Cam" "Valve_Yellow" "Vàng" "Valve_Blue" "Lam" "Valve_Ltblue" "Xanh nhạt" "Valve_Green" "Lục" "Valve_Red" "Đỏ" "Valve_Brown" "Nâu" "Valve_Ltgray" "Xám nhạt" "Valve_Dkgray" "Xám đậm" "Valve_Playing" "Đang chơi" "Valve_Stopped" "Đã dừng" "Valve_Paused" "Tạm dừng" "Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% PHÓNG ĐẠI" "Valve_Hint_machinegun" "%+USE% ĐỂ DÙNG Ụ SÚNG" "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% ĐÈN PIN" "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% ĐỂ ĐỔI SÚNG TRỌNG LỰC\n VỚI SÚNG TRƯỚC ĐÓ" "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% PHÁI ĐỘI ĐẾN ĐIỂM CHỈ ĐỊNH" "Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% HAI LẦN ĐỂ GỌI ĐỘI VỀ" "Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% EXTEND ARM %+back% RETRACT ARM %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT %+attack% PICKUP OR DROP OBJECT" "Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% DI CHUYỂN CẦN %+attack% NHẶT/THẢ VẬT THỂ" "Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SPEED UP %+back% SLOW DOWN %+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% TĂNG TỐC/BẺ LÁI %xlook% NHÌN" "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TĂNG TỐC %+jump% PHANH TAY" "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TĂNG TỐC" "Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% GIỮ ĐỂ SẠC TRANG PHỤC BẢO HỘ" "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% BẮN SÚNG TÀU BAY" "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% LẤY ĐẠN TỪ HÒM" "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% NHẶT VẬT THỂ" "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% NÉM VẬT ĐANG CẦM" "Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% GIỮ ĐỂ XOAY BÁNH LÁI" "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% NÉM MỒI BỌ" "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% GỌI KIẾN SƯ TỬ" "Valve_Hint_Ladder" "%+use% LÊN/XUỐNG THANG" "Valve_Hint_Interact" "%+use% TƯƠNG TÁC" "Valve_Hint_Jump" "%+jump% NHẢY" "Valve_Hint_Movement" "%xmove% TO MOVE %xlook% TO LOOK" "Valve_Hint_Movement" "TIẾN %+forward%LÙI %+back%TRÁI %+moveleft%PHẢI %+moveright%" "Valve_Hint_Door" "%+use% MỞ CỬA" "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% CHẠY" "Valve_Hint_Attack" "%+attack% TẤN CÔNG" "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% NGỒI" "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% PHÁ HÒM TIẾP TẾ ĐỂ LẤY ĐỒ" "Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% GIỮ ĐỂ HỒI MÁU TỪ THIẾT BỊ Y TẾ" "Valve_Hint_Reload" "%+reload% NẠP ĐẠN" "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% BƠI LÊN" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "DI CHUYỂN PHỤ" "Valve_Chapter" "Chương" "Valve_HudPoisonDamage" "PHÁT HIỆN ĐỘC TỐ THẦN KINH\nTIÊM THUỐC GIẢI ĐỘC" "Valve_CreatingCache" "Đang tạo bộ nhớ đệm âm thanh..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Đang xử lý: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "Cập nhật tài nguyên Steam..." "Valve_Sprint" "Chạy (Di chuyển nhanh)" "Valve_Suit_Zoom" "Phóng to (trang phục)" "Valve_Commander_Mode" "Xuất/Thu tổ đội" "Valve_Gravity_Gun" "Súng trọng lực" "Valve_CC_Toggle" "Bật/tắt phụ đề chèn hiệu ứng âm thanh" "Valve_Hud_HEALTH" "MÁU" "Valve_Hud_AMMO" "ĐẠN" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "PHỤ" "Valve_Hud_SUIT" "TRANG PHỤC" "Valve_Hud_AUX_POWER" "NĂNG LƯỢNG PHỤ" "Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "ĐÈN PIN" "Valve_Hud_SPRINT" "CHẠY" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BỔ SUNG" "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "TỔ ĐỘI ĐI CÙNG" "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "TỔ ĐỘI DỪNG CHÂN" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Khẩu độ cố định" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "Dải tương phản mở rộng (HDR)" "Valve_Hud_CamFOV" "Tầm nhìn (FOV)" "Valve_Hud_CamHeight" "Độ cao camera" "Valve_CamArmLength" "Độ dài tay" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Tắt hiệu ứng bụi phim" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Hiệu ứng bụi phim" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Không dùng chỉnh màu" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Dùng chỉnh màu" // Xbox 360 "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% CHỌN .357 MAGNUM" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% CHỌN PULSE-RIFLE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% CHỌN PHEROPOD" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% CHỌN NỎ" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% CHỌN XÀ BENG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% CHỌN LỰU ĐẠN" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% CHỌN SÚNG TRỌNG LỰC" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% CHỌN LỤC 9MM" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% CHỌN TÊN LỬA" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% CHỌN SHOTGUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% CHỌN TIỂU LIÊN" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% CHỌN VŨ KHÍ" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% CHỌN VŨ KHÍ" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% CHỌN VŨ KHÍ" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% CHỌN VŨ KHÍ" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% PHÓNG LỰU ĐẠN SMG" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% NGẮM SÚNG NỎ" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% DỒN XUNG LỰC" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% BẮN MỘT NÒNG %+attack2% BẮN CẢ HAI NÒNG" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% NÉM LỰU ĐẠN %+attack2% THẢ LỰU ĐẠN" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% NÉM PHEROPOD %+attack2% BÓP PHEROPOD" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% PHÓNG VẬT THỂ %+attack2% NẮM VẬT THỂ" "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% VÀO PHƯƠNG TIỆN" "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Bật/dừng điểm" "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Điểm tiếp theo" "game_player_joined_game" "Người chơi %s1 đã vào trận" "game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)" "game_player_left_game" "Người chơi %s1 đã rời trận" "game_player_joined_team" "Người chơi %s1 đã vào đội %s2" "game_player_changed_name" "Người chơi %s1 đã đổi tên thành %s2" "game_server_cvar_changed" "cvar máy chủ '%s1' được đổi thành %s2" "steam_player_blocked_you" "Một hoặc nhiều thành viên của phiên chơi này chặn không cho bạn tham dự." "steam_player_you_blocked" "Bạn đã chặn một hoặc nhiều người chơi trong trận đấu này, điều này ngăn bạn không được tham dự phiên chơi này. Xin vui lòng tìm phiên chơi khác để gia nhập, hoặc tự chủ trì." "Valve_CrashOccurred" "Đã xảy ra sự cố. Đang tắt..." "Valve_MinShaderModel2" "Phần cứng đồ họa của bạn phải hỗ trợ ít nhất shader model 2.0 để chạy trò chơi này." "Valve_UnsupportedCard" "Phần cứng đồ họa của bạn không được trò chơi này hỗ trợ. Bạn có thể gặp phải vấn đề hình ảnh, hiệu suất, hoặc treo máy." // Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. For the control characters to be used, one must be at the start of the string. // The control characters can be copied and pasted in notepad. //  = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters. //  = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward //  = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward //  = 0x05 (ENQ) - Use achievement color from this point forward //  = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward "Achievement_Earned" "%s1 đã đạt được thành tựu %s2" [$WIN32] "Achievement_Earned" "%s1 đã đạt được thành tựu %s2" [$X360] // Strings used by RejectConnection() in the engine "Valve_Reject_Background_Map" "Không thể tham gia phiên chơi nhiều người trên máy chủ người dùng điều hành (listen server) của bản đồ nền." "Valve_Reject_Single_Player" "Không thể tham gia phiên chơi đơn của người khác từ địa chỉ IP ở xa." "Valve_Reject_Hidden_Game" "Không thể tham gia phiên chơi ẩn của người khác từ địa chỉ IP ở xa." "Valve_Reject_LAN_Game" "Máy chủ LAN giới hạn chỉ dành cho các máy con nội bộ (loại C)." "Valve_Reject_Bad_Password" "Mật khẩu kém." "Valve_Reject_Server_Full" "Máy chủ đầy." "Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "Bạn chỉ có thể kết nối đến máy chủ này từ một phòng chờ." "Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Máy chủ dành riêng cho thành viên của phòng chờ." "Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "Xác nhận mã CD không hợp lệ cho các máy chủ trên mạng." "Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Mã CD không hợp lệ." "Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "Mã CD đã được dùng." "Valve_Reject_Banned_From_Server" "Bạn đã bị cấm khỏi máy chủ này." } }