"lang" { "Language" "thai" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "แผนที่" "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" "Valve_Movement_Title" "การเคลื่อนที่" "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" "Valve_Move_Forward" "ไปข้างหน้า" "[english]Valve_Move_Forward" "Move forward" "Valve_Move_Back" "ไปข้างหลัง" "[english]Valve_Move_Back" "Move back" "Valve_Turn_Left" "หันซ้าย" "[english]Valve_Turn_Left" "Turn left" "Valve_Turn_Right" "หันขวา" "[english]Valve_Turn_Right" "Turn right" "Valve_Move_Left" "ไปทางซ้าย (เคลื่อนที่ด้านข้าง)" "[english]Valve_Move_Left" "Move left (strafe)" "Valve_Move_Right" "ไปทางขวา (เคลื่อนที่ด้านข้าง)" "[english]Valve_Move_Right" "Move right (strafe)" "Valve_Jump" "กระโดด" "[english]Valve_Jump" "Jump" "Valve_Duck" "ย่อตัว" "[english]Valve_Duck" "Duck" "Valve_Swim_Up" "ว่ายขึ้น" "[english]Valve_Swim_Up" "Swim up" "Valve_Swim_Down" "ว่ายลง" "[english]Valve_Swim_Down" "Swim down" "Valve_Look_Up" "มองขึ้น" "[english]Valve_Look_Up" "Look up" "Valve_Look_Down" "มองลง" "[english]Valve_Look_Down" "Look down" "Valve_Look_Straight_Ahead" "มองตรงไปข้างหน้า" "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look straight ahead" "Valve_Strafe_Modifier" "ปุ่มเคลื่อนที่ด้านข้าง" "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe modifier" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "ปุ่มมุมมองเมาส์" "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse look modifier" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "ปุ่มมุมมองคีย์บอร์ด" "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier" "Valve_Use_Items" "ใช้สิ่งของ (ปุ่ม, เครื่องจักร, ...)" "[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "หยิบ/ใช้ วัตถุ" "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects" "Valve_Communication_Title" "การติดต่อสื่อสาร" "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" "Valve_Use_Voice_Communication" "ใช้การติดต่อสื่อสารด้วยเสียง" "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Use voice communication" "Valve_Chat_Message" "ข้อความสนทนา" "[english]Valve_Chat_Message" "Chat message" "Valve_Team_Message" "ข้อความของทีม" "[english]Valve_Team_Message" "Team message" "Valve_Combat_Title" "การต่อสู้" "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" "Valve_Primary_Attack" "การโจมตีหลัก" "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary attack" "Valve_Secondary_Attack" "การโจมตีรอง" "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary attack" "Valve_Reload_Weapon" "เติมกระสุน" "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload weapon" "Valve_Walk" "เดิน (เคลื่อนที่ช้าๆ)" "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" "Valve_Flashlight" "ไฟฉาย" "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" "Valve_Spray_Logo" "พ่นสีโลโก้" "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray logo" "Valve_ServerOfferingToConnect" "เซิร์ฟเวอร์ได้เสนอให้คุณเชื่อมต่อไปยัง:" "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" "Valve_PressKeyToAccept" "กดปุ่ม %s1 เพื่อตอบรับ" "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." "Valve_BindKeyToAccept" "กรุณากำหนดปุ่มที่ต้องการเพื่อยืนยัน" "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." "Valve_Weapon_Category_1" "อาวุธประเภท 1" "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon category 1" "Valve_Weapon_Category_2" "อาวุธประเภท 2" "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon category 2" "Valve_Weapon_Category_3" "อาวุธประเภท 3" "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon category 3" "Valve_Weapon_Category_4" "อาวุธประเภท 4" "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon category 4" "Valve_Weapon_Category_5" "อาวุธประเภท 5" "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon category 5" "Valve_Weapon_Category_6" "อาวุธประเภท 6" "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon category 6" "Valve_Weapon_Category_7" "อาวุธประเภท 7" "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon category 7" "Valve_Weapon_Category_8" "อาวุธประเภท 8" "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon category 8" "Valve_Weapon_Category_9" "อาวุธประเภท 9 " "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon category 9" "Valve_Weapon_Category_0" "อาวุธประเภท 0" "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon category 0" "Valve_Previous_Weapon" "อาวุธก่อนหน้านี้" "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous weapon" "Valve_Next_Weapon" "อาวุธถัดไป" "[english]Valve_Next_Weapon" "Next weapon" "Valve_Last_Weapon_Used" "อาวุธที่ใช้ล่าสุด" "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last weapon used" "Valve_Miscellaneous_Title" "เบ็ดเตล็ด" "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" "Valve_Display_Scores" "แสดงคะแนนเกมผู้เล่นหลายคน" "[english]Valve_Display_Scores" "Display multiplayer scores" "Valve_Take_Screen_Shot" "บันทึกภาพหน้าจอ" "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take screen shot" "Valve_Quick_Save" "บันทึกอย่างรวดเร็ว" "[english]Valve_Quick_Save" "Quick save" "Valve_Quick_Load" "โหลดอย่างเร็ว" "[english]Valve_Quick_Load" "Quick load" "Valve_Pause_Game" "หยุดเกม" "[english]Valve_Pause_Game" "Pause game" "Valve_Quit_Game" "ออกจากเกม" "[english]Valve_Quit_Game" "Quit game" "Valve_Cheer" "แสดงความยินดี" "[english]Valve_Cheer" "Cheer" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "เปิดใช้งาน GUI ในเกม" "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate in-game GUI" "Valve_Change_Team" "เปลี่ยนทีม" "[english]Valve_Change_Team" "Change team" "Valve_Change_Class" "เปลี่ยนตัวละคร" "[english]Valve_Change_Class" "Change class" "Valve_Use_Special_Skill" "ใช้ความสามารถพิเศษ" "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use special skill" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "จำนวนจำกัดของรูปลอกในเกมผู้เล่นหลายคน" "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer decal limit" "Valve_Valid_Teams" "ทีมที่ถูกต้อง ปล่อยว่างไว้สำหรับทั้งหมด" "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid teams, leave blank for all" "Valve_Frag_Limit" "ขีดจำกัดคะแนน" "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" "Valve_Time_Limit" "ขีดจำกัดเวลา (นาที)" "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" "Valve_Falling_Damage" "ความเสียหายจากการตก" "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" "Valve_Normal" "ปกติ" "[english]Valve_Normal" "Normal" "Valve_Realistic" "สมจริง" "[english]Valve_Realistic" "Realistic" "Valve_Teamplay" "การเล่นทีม" "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" "Valve_Friendly_Fire" "ยิงพวกเดียวกัน" "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" "Valve_Weapons_Stay" "คงอาวุธไว้ " "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" "Valve_Force_Respawn" "บังคับเริ่มต้นใหม่" "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" "Valve_Footsteps" "เสียงฝีเท้า" "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" "Valve_Autocrosshair" "เล็งเป้าอัตโนมัติ" "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" "Valve_Center_Player_Names" "ชื่อผู้เล่นอยู่ตรงกลาง" "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "เปลี่ยนอาวุธทันที" "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" "Valve_Automatic_Screenshots" "บันทึกภาพหน้าจอตอนจบเกมอัตโนมัติ" "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" "Valve_Observer_Crosshair" "เป้าเล็งของผู้สังเกตการณ์" "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" "Valve_Console_Toggle" "ปิด/เปิดคอนโซลผู้พัฒนา" "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" "Spec_Slow_Motion" "เล่นภาพช้า" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_No_PIP" "การซ้อนภาพไม่สามารถใช้ได้ ในการเล่นโหมดมุมมองบุคคลที่ 1" "[english]Spec_No_PIP" " Picture-In-Picture is not available in First-Person mode while playing. " "Spec_Replay" "เล่นซ้ำทันที" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "อัตโนมัติ" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "เวลา" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "แผนที่: %s1" "[english]Spec_Map" "Map: %s1" "Spectators" "ผู้สังเกตการณ์" "[english]Spectators" "Spectators" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "%s1" "[english]Spec_PlayerItem" "SPECTATING: %s1" "Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Team" "SPECTATING: %s1 (%s2)" "Spec_Duck" "กดปุ่ม ย่อตัว สำหรับเมนูผู้สังเกตการณ์" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Spec_Help_Title" "โหมดผู้สังเกตการณ์" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" "ใช้ปุ่มต่อไปนี้เพื่อเปลี่ยนมุมมอง FIRE1 - ติดตามผู้เล่นคนถัดไป FIRE2 - ล่าผู้เล่นคนก่อนหน้า JUMP - เปลี่ยนโหมดมุมมอง USE - เปลี่ยนโหมดของวินโดว์แทรก DUCK - ใช้เมนูผู้สังเกตการณ์ ในโหมดมุมมองแผนที่เคลื่อนที่โดยใช้ปุ่มต่อไปนี้ MOVELEFT - เคลื่อนไปทางซ้าย MOVERIGHT - เคลื่อนไปทางขวา FORWARD - ซูมเข้า BACK - ซูมออก MOUSE - หมุนรอบแผนที่/เป้าหมาย " "[english]Spec_Help_Text" " Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Modes" "ตัวเลือกกล้อง" "[english]Spec_Modes" "Camera Options" "Spec_Mode0" "ไม่ใช้งานกล้อง" "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" "Spec_Mode1" "มุมมองกล้องผู้ตาย" "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" "Spec_Mode2" "มุมมองตายตัว" "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" "Spec_Mode3" "มุมมองบุคคลที่หนึ่ง" "[english]Spec_Mode3" "First Person" "Spec_Mode4" "กล้องติดตาม" "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" "Spec_Mode5" "มุมมองอิสระ" "[english]Spec_Mode5" "Free Look" "Spec_Mode6" "มุมมองแผนที่ติดตาม" "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "Spec_NoTarget" "ไม่มีเป้าหมาย ไม่สามารถเปลี่ยนโหมดกล้องได้" "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch Camera Mode." "Spec_Options" "ตัวเลือก" "[english]Spec_Options" "Options" "OBS_NONE" "ตัวเลือกกล้อง" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "มุมมองกล้องติดตามแบบล็อค" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "OBS_CHASE_FREE" "มุมมองกล้องติดตามแบบอิสระ" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" "OBS_ROAMING" "มุมมองอิสระ" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "มุมมองบุคคลที่หนึ่ง" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "มุมมองแผนที่อิสระ" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" "OBS_MAP_CHASE" "มุมมองแผนที่ติดตาม" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" "SPECT_OPTIONS" "ตัวเลือก" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "ตัวเลือกกล้อง" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "PlayerName" "ชื่อ" "[english]PlayerName" "Name" "PlayerScore" "คะแนน" "[english]PlayerScore" "Score" "PlayerDeath" "ตาย" "[english]PlayerDeath" "Deaths" "PlayerPing" "ความล่าช้า" "[english]PlayerPing" "Latency" "PlayerVoice" "เสียงพูด" "[english]PlayerVoice" "Voice" "PlayerTracker" "เพื่อน" "[english]PlayerTracker" "Friend" "T0A0TITLE" "สนามเสี่ยงภัย" "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "C0A0TITLE" "ขาเข้าแบล็กเมซา" "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "C0A1TITLE" "สสารประหลาด" "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "C1A1TITLE" "ผลลัพธ์ที่ไม่คาดฝัน" "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "C1A2TITLE" "ส่วนอาคารสำนักงาน" "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "C1A3TITLE" "เราพบศัตรู" "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "C1A4TITLE" "หลุมกันระเบิด" "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" "C2A1TITLE" "เพาเวอร์อัป" "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" "C2A2TITLE" "บนราง" "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" "C2A3TITLE" "จับกุม" "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" "C2A4TITLE1" "กำจัดสารตกค้าง" "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "C2A4TITLE2" "คุณความดีที่น่ากังขา" "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "C2A5TITLE" "แรงตึงของพื้นผิว" "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "C3A1TITLE" "ลืมเรื่องฟรีแมนไปซะ!" "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "C3A2TITLE" "แกนแลมบ์ด้า" "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "C4A1TITLE" "เซน" "[english]C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "ผู้ล้ำเขตแดน" "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "C4A2TITLE" "รังของกอนาร์ช" "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "C4A3TITLE" "นิฮิลานท์" "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" "C5TITLE" "จบเกม" "[english]C5TITLE" "ENDGAME" "Valve_Hostname" "ชื่อโฮสต์" "[english]Valve_Hostname" "Hostname" "Valve_Max_Players" "ผู้เล่นสูงสุด" "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" "Valve_Server_Password" "รหัสผ่านเซิร์ฟเวอร์" "[english]Valve_Server_Password" "Server password" "Valve_Close" "ปิด" "[english]Valve_Close" "Close" "Valve_Help" "วิธีใช้" "[english]Valve_Help" "Help" "Valve_Settings" "การตั้งค่า" "[english]Valve_Settings" "Settings" "Valve_Chat_Messages" "ข้อความสนทนา" "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" "Valve_Show_Status" "แสดงสถานะ" "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" "Valve_View_Cone" "พื้นที่มุมมอง" "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" "Valve_Player_Names" "ชื่อผู้เล่น" "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" "Valve_PIP" "การซ้อนภาพ" "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "Valve_Overview" "มุมมองโดยรวม" "[english]Valve_Overview" "Overview" "Valve_Overview_Off" "ไม่มีแผนที่" "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" "Valve_Overview_Small" "แผนที่ขนาดเล็ก" "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" "Valve_Overview_Large" "แผนที่ขนาดใหญ่" "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" "Valve_Overview_ZoomIn" "ซูมเข้า" "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" "Valve_Overview_Zoomout" "ซูมออก" "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" "Valve_Overview_Locked" "ไม่มีการหมุน" "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" "Valve_Overview_Names" "แสดงชื่อ" "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" "Valve_Overview_Health" "แสดงพลังชีวิต" "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" "Valve_Overview_Tracks" "แสดงรอยทางเดิน" "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" "Valve_Auto_Director" "ผู้กำกับอัตโนมัติ" "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" "Valve_Show_Scores" "แสดงคะแนน" "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" "Valve_Game_Saved" "บันทึกเกมแล้ว" "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" "Valve_Orange" "ส้ม" "[english]Valve_Orange" "Orange" "Valve_Yellow" "เหลือง " "[english]Valve_Yellow" "Yellow" "Valve_Blue" "น้ำเงิน" "[english]Valve_Blue" "Blue" "Valve_Ltblue" "ฟ้า" "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" "Valve_Green" "เขียว" "[english]Valve_Green" "Green" "Valve_Red" "แดง" "[english]Valve_Red" "Red" "Valve_Brown" "น้ำตาล" "[english]Valve_Brown" "Brown" "Valve_Ltgray" "เทาอ่อน" "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" "Valve_Dkgray" "เทาเข้ม" "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" "Valve_Playing" "กำลังเล่น" "[english]Valve_Playing" "Playing" "Valve_Stopped" "หยุด" "[english]Valve_Stopped" "Stopped" "Valve_Paused" "หยุดชั่วคราว" "[english]Valve_Paused" "Paused" "Valve_x_1_4" "x1/4 " "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x1/2 " "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x1 " "[english]Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x2 " "[english]Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x4 " "[english]Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ซูมมุมมอง" "[english]Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOM VIEW" "Valve_Hint_machinegun" "%+USE% ใช้ปืนที่ติดตั้ง" "[english]Valve_Hint_machinegun" "%+USE% TO USE MOUNTED GUN" "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% ไฟฉาย" "[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% เปลี่ยนจากปืนแรงโน้มถ่วง\nเป็นปืนก่อนหน้านี้" "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% ส่งหน่วยของคุณไปที่ตำแหน่ง" "[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" "Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% สองครั้งเพื่อเรียกกลุ่มของคุณกลับมา" "[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" "Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% เลื่อนแขนรถเครน %+attack% หยิบ/วาง วัตถุ" "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVE ARM %+attack% PICKUP/DROP OBJECT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% เร่งความเร็ว/บังคับ %xlook% มอง" "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERATE/STEER %xlook% LOOK" "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% เทอร์โบ %+jump% เบรกมือ" "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% เทอร์โบ" "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% กดค้างเพื่อชาร์จพลังให้ชุด" "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% ยิงปืนของเรือแอร์โบ๊ท" "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% หยิบกระสุนจากกล่อง" "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% เก็บวัตถุ" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% ขว้างวัตถุที่ถือ" "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" "Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% กดค้างเพื่อหมุนคันบังคับ" "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% ขว้างเหยื่อล่อแมลง" "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% เรียกแอนท์ไลออน" "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" "Valve_Hint_Ladder" "%+use% เกาะ/ปล่อย บันได" "[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" "Valve_Hint_Interact" "%+use% โต้ตอบ" "[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" "Valve_Hint_Jump" "%+jump% กระโดด" "[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" "Valve_Hint_Movement" "เดินหน้า %+forward% ถอยหลัง %+back% เคลื่อนที่ไปทางซ้าย %+moveleft% เคลื่อนที่ไปทางขวา %+moveright%" "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" "Valve_Hint_Door" "%+use% เปิดประตู" "[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% เร่งฝีเท้า" "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "Valve_Hint_Attack" "%+attack% โจมตี" "[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% ย่อตัว" "[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% ทำลายกล่องเพื่อหาสิ่งของ" "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" "Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% กดค้างที่ตู้พยาบาลเพื่อทำการรักษา" "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" "Valve_Hint_Reload" "%+reload% บรรจุกระสุน" "[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% ว่ายขึ้นบน" "[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "การเคลื่อนไหวอื่น ๆ" "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" "Valve_Chapter" "บท" "[english]Valve_Chapter" "Chapter" "Valve_HudPoisonDamage" "พบพิษทำลายประสาท\nกำลังให้ยาแก้พิษ" "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" "Valve_CreatingCache" "กำลังสร้างแคชเสียง..." "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "กำลังประมวลผล: %s1" "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "กำลังอัปเดตรีซอร์สของ Steam..." "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." "Valve_Sprint" "เร่งฝีเท้า (เคลื่อนที่อย่างรวดเร็ว)" "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" "Valve_Suit_Zoom" "ซูมด้วยชุด" "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" "Valve_Commander_Mode" "ส่ง/เรียกหน่วยกลับมา" "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" "Valve_Gravity_Gun" "ปืนแรงโน้มถ่วง" "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "Valve_CC_Toggle" "เปิด/ปิดคำบรรยายเสียงประกอบ" "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" "Valve_Hud_HEALTH" "พลังชีวิต" "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" "Valve_Hud_AMMO" "กระสุน" "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "Valve_Hud_SUIT" "ชุด" "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" "Valve_Hud_AUX_POWER" "พลังงานเสริม" "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" "Valve_Hud_OXYGEN" "ออกซิเจน" "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "ไฟฉาย" "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" "Valve_Hud_SPRINT" "เร่งฝีเท้า" "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "โบนัส" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "หน่วยติดตาม" "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "หน่วยประจำที่" "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "การรับแสงคงที่" "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "Valve_Hud_CamFOV" "พื้นที่การมองเห็น" "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "Valve_Hud_CamHeight" "ความสูงของกล้อง" "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" "Valve_CamArmLength" "ความยาวของแขน" "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "ปิดเอฟเฟกต์ฟิล์มภาพยนตร์" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "เปิดเอฟเฟกต์ฟิล์มภาพยนตร์" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "ไม่ใช้ระบบแก้ไขสีภาพ" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "ใช้ระบบแก้ไขสีภาพ" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% เลือก .357 แม็กนั่ม" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% เลือกปืนไรเฟิลพลังงาน" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% เลือกฟีโรพอด" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% เลือกหน้าไม้" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% เลือกชะแลง" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% เลือกระเบิดมือ" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% เลือกปืนแรงโน้มถ่วง" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% เลือกปืนพก 9 มม." "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% เลือก RPG" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% เลือกปืนลูกซอง" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% เลือกปืนกลมือ" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% เลือกอาวุธ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% เลือกอาวุธ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% เลือกอาวุธ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% เลือกอาวุธ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% ยิงลูกระเบิดจากปืนกลมือ" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% เล็งกล้องหน้าไม้" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% ชาร์จกระสุนพลังงาน" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% ยิงปืนลำกล้องเดียว %+attack2% ยิงปืนพร้อมกันสองลำกล้อง" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% ปาลูกระเบิด %+attack2% หย่อนลูกระเบิด" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% ปาฟีโรพอด %+attack2% บีบฟีโรพอด" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% ยิงวัตถุ %+attack2% หยิบจับวัตถุ" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% เข้าสู่ ยานพาหนะ" "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: เริ่ม/หยุด ใช้ปุ่ม" "[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: ปุ่มถัดไป" "[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" "game_player_joined_game" "ผู้เล่น %s1 ได้เข้าร่วมเกม" "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" "game_player_left_game" "ผู้เล่น %s1 ออกจากเกม" "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" "game_player_joined_team" "ผู้เล่น %s1 เข้าร่วมทีม %s2" "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" "game_player_changed_name" "ผู้เล่น %s1 เปลี่ยนชื่อเป็น %s2" "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" "game_server_cvar_changed" "เซิร์ฟเวอร์ cvar '%s1' เปลี่ยนเป็น %s2" "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" "Valve_CrashOccurred" "เกิดความผิดพลาดขึ้น ทำการปิดตัวเกม..." "[english]Valve_CrashOccurred" "A crash has occurred. Shutting down..." "Valve_MinShaderModel2" "ฮาร์ดแวร์กราฟิก ของคุณต้องสนับสนุน shader model 2.0 เป็นอย่างน้อย เพื่อเริ่มใช้งานเกมนี้" "[english]Valve_MinShaderModel2" "Your graphics hardware must support at least shader model 2.0 to run this game." "Valve_UnsupportedCard" "ฮาร์ดแวร์กราฟิกของคุณไม่รองรับเกมนี้ คุณอาจพบปัญหาด้านภาพ ปัญหาด้านประสิทธิภาพ หรือเกมล้มเหลว" "[english]Valve_UnsupportedCard" "Your graphics hardware is unsupported for this game. You may encounter visual problems, performance problems, or crashes." "Achievement_Earned" "%s1 ได้รับรางวัลความสำเร็จ %s2" [$WIN32] "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "Achievement_Earned" "%s1 ได้รับรางวัลความสำเร็จ %s2" [$X360] "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "Valve_Reject_Background_Map" "ไม่สามารถเข้าร่วมเกมแบบผู้เล่นหลายคนระหว่างที่กำลังรอรับข้อมูลเบื้องหลังจากเซิร์ฟเวอร์" "[english]Valve_Reject_Background_Map" "Can't join multiplayer game on background map listen server." "Valve_Reject_Single_Player" "ไม่สามารถเข้าร่วมเกมเล่นคนเดียวของคนอื่นได้ จากการควบคุมที่อยู่ไอพีระยะไกล" "[english]Valve_Reject_Single_Player" "Can't join another person's single player game from remote IP address." "Valve_Reject_Hidden_Game" "ไม่สามารถเข้าร่วมเกมที่ซ่อนอยู่ของคนอื่นได้ จากการควบคุมที่อยู่ไอพีระยะไกล" "[english]Valve_Reject_Hidden_Game" "Can't join another person's hidden game from remote IP address." "Valve_Reject_LAN_Game" "เซิร์ฟเวอร์แลนถูกจำกัดให้ไช้ได้เฉพาะไคลไอนต์ในเครือข่าย (คลาส C)" "[english]Valve_Reject_LAN_Game" "LAN servers are restricted to local clients (class C)." "Valve_Reject_Bad_Password" "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง" "[english]Valve_Reject_Bad_Password" "Bad password." "Valve_Reject_Server_Full" "เซิร์ฟเวอร์เต็ม" "[english]Valve_Reject_Server_Full" "Server is full." "Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "คุณสามารถเข้าเซิร์ฟเวอร์ได้จากในห้องล็อบบี้เท่านั้น" "[english]Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "You may only connect to this server from a lobby." "Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "เซิร์ฟเวอร์ถูกสงวนเอาไว้สำหรับผู้เล่นที่อยู่ในล็อบบี้" "[english]Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Server is reserved for members of joining lobby." "Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "การยืนยันข้อมูลรหัสผลิตภัณฑ์ไม่ถูกต้องสำหรับเซิร์ฟเวอร์อินเทอร์เน็ต" "[english]Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "CD Key authentication invalid for internet servers." "Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "รหัสผลิตภัณฑ์ไม่ถูกต้อง" "[english]Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Invalid CD Key." "Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "รหัสผลิตภัณฑ์ถูกใช้งานไปแล้ว" "[english]Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "CD Key already in use." "Valve_Reject_Banned_From_Server" "คุณถูกแบนจากเซิร์ฟเวอร์นี้" "[english]Valve_Reject_Banned_From_Server" "You have been banned from this server." "steam_player_blocked_you" "ผู้เล่นในเกมนี้อย่างน้อยหนึ่งคนได้บล็อคคุณไม่ให้เข้าร่วมกับพวกเขา" "[english]steam_player_blocked_you" "One or more members of this game have blocked you from joining them." "steam_player_you_blocked" "คุณได้บล็อคผู้เล่นอย่างน้อยหนึ่งคนในเกมนี้ ซึ่งขัดขวางไม่ให้คุณเข้าร่วมการเล่นครั้งนี้ กรุณาหาเกมอื่นในการเข้าร่วม หรือตั้งเกมขึ้นเอง" "[english]steam_player_you_blocked" "You have blocked one or more of the players in this game, which prevents you from joining this session. Please find another game to join, or consider hosting your own." } }