"lang" { "Language" "portuguese" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "Mapa" "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" "Valve_Movement_Title" "MOVIMENTO" "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" "Valve_Move_Forward" "Avançar" "[english]Valve_Move_Forward" "Move forward" "Valve_Move_Back" "Recuar" "[english]Valve_Move_Back" "Move back" "Valve_Turn_Left" "Virar à esquerda" "[english]Valve_Turn_Left" "Turn left" "Valve_Turn_Right" "Virar à direita" "[english]Valve_Turn_Right" "Turn right" "Valve_Move_Left" "Mover para a esquerda (andar lateralmente)" "[english]Valve_Move_Left" "Move left (strafe)" "Valve_Move_Right" "Mover para a direita (andar lateralmente)" "[english]Valve_Move_Right" "Move right (strafe)" "Valve_Jump" "Saltar" "[english]Valve_Jump" "Jump" "Valve_Duck" "Baixar" "[english]Valve_Duck" "Duck" "Valve_Swim_Up" "Nadar para cima" "[english]Valve_Swim_Up" "Swim up" "Valve_Swim_Down" "Nadar para baixo" "[english]Valve_Swim_Down" "Swim down" "Valve_Look_Up" "Olhar para cima" "[english]Valve_Look_Up" "Look up" "Valve_Look_Down" "Olhar para baixo" "[english]Valve_Look_Down" "Look down" "Valve_Look_Straight_Ahead" "Olhar em frente" "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look straight ahead" "Valve_Strafe_Modifier" "Modificador de movimento lateral" "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe modifier" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "Modificador da vista com o rato" "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse look modifier" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Modificador da vista com o teclado" "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier" "Valve_Use_Items" "Usar item (botões, máquinas, ...)" "[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "Apanhar/Utilizar objetos" "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects" "Valve_Communication_Title" "COMUNICAÇÃO" "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" "Valve_Use_Voice_Communication" "Usar comunicação por voz" "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Use voice communication" "Valve_Chat_Message" "Mensagem de chat" "[english]Valve_Chat_Message" "Chat message" "Valve_Team_Message" "Mensagem de equipa" "[english]Valve_Team_Message" "Team message" "Valve_Combat_Title" "COMBATE" "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" "Valve_Primary_Attack" "Ataque principal" "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary attack" "Valve_Secondary_Attack" "Ataque secundário" "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary attack" "Valve_Reload_Weapon" "Recarregar arma" "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload weapon" "Valve_Walk" "Caminhar lentamente" "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" "Valve_Flashlight" "Lanterna" "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" "Valve_Spray_Logo" "Logótipo em spray" "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray logo" "Valve_ServerOfferingToConnect" "O servidor está a propor ligar-te a:" "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" "Valve_PressKeyToAccept" "Prime %s1 para aceitar." "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." "Valve_BindKeyToAccept" "Configura uma tecla para aceitar." "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." "Valve_Weapon_Category_1" "Categoria de arma 1" "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon category 1" "Valve_Weapon_Category_2" "Categoria de arma 2" "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon category 2" "Valve_Weapon_Category_3" "Categoria de arma 3" "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon category 3" "Valve_Weapon_Category_4" "Categoria de arma 4" "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon category 4" "Valve_Weapon_Category_5" "Categoria de arma 5" "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon category 5" "Valve_Weapon_Category_6" "Categoria de arma 6" "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon category 6" "Valve_Weapon_Category_7" "Categoria de arma 7" "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon category 7" "Valve_Weapon_Category_8" "Categoria de arma 8" "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon category 8" "Valve_Weapon_Category_9" "Categoria de arma 9" "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon category 9" "Valve_Weapon_Category_0" "Categoria de arma 0" "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon category 0" "Valve_Previous_Weapon" "Arma anterior" "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous weapon" "Valve_Next_Weapon" "Arma seguinte" "[english]Valve_Next_Weapon" "Next weapon" "Valve_Last_Weapon_Used" "Última arma usada" "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last weapon used" "Valve_Miscellaneous_Title" "DIVERSOS" "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" "Valve_Display_Scores" "Ver pontuações multijogador" "[english]Valve_Display_Scores" "Display multiplayer scores" "Valve_Take_Screen_Shot" "Tirar captura de ecrã" "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take screen shot" "Valve_Quick_Save" "Gravação rápida" "[english]Valve_Quick_Save" "Quick save" "Valve_Quick_Load" "Carregamento rápido" "[english]Valve_Quick_Load" "Quick load" "Valve_Pause_Game" "Pausa" "[english]Valve_Pause_Game" "Pause game" "Valve_Quit_Game" "Sair do jogo" "[english]Valve_Quit_Game" "Quit game" "Valve_Cheer" "Aplaudir" "[english]Valve_Cheer" "Cheer" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "Ativar interface do jogo" "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate in-game GUI" "Valve_Change_Team" "Mudar de equipa" "[english]Valve_Change_Team" "Change team" "Valve_Change_Class" "Mudar de classe" "[english]Valve_Change_Class" "Change class" "Valve_Use_Special_Skill" "Utilizar habilidade especial" "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use special skill" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Limite de sprays em multijogador" "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer decal limit" "Valve_Valid_Teams" "Equipas válidas, deixar em branco para todas" "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid teams, leave blank for all" "Valve_Frag_Limit" "Limite de mortos" "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" "Valve_Time_Limit" "Limite de tempo (Min.)" "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" "Valve_Falling_Damage" "Ferimentos por queda" "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" "Valve_Normal" "Normal" "[english]Valve_Normal" "Normal" "Valve_Realistic" "Realista" "[english]Valve_Realistic" "Realistic" "Valve_Teamplay" "Jogo em equipa" "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" "Valve_Friendly_Fire" "Fogo amigável" "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" "Valve_Weapons_Stay" "Partilha de armas" "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" "Valve_Force_Respawn" "Forçar reentrada" "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" "Valve_Footsteps" "Passos" "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" "Valve_Autocrosshair" "Mira automática" "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" "Valve_Center_Player_Names" "Centrar nomes dos jogadores" "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Mudar de armas imediatamente" "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" "Valve_Automatic_Screenshots" "Capturar ecrã autom. no fim de cada partida" "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" "Valve_Observer_Crosshair" "Mira do observador" "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" "Valve_Console_Toggle" "Abrir/fechar consola do programador" "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" "Spec_Slow_Motion" "Câmara Lenta" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_No_PIP" " A imagem-na-imagem não está disponível no modo de primeira pessoa durante o jogo. " "[english]Spec_No_PIP" " Picture-In-Picture is not available in First-Person mode while playing. " "Spec_Replay" "Repetição Instantânea" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "Auto" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "Tempo" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "Mapa: %s1" "[english]Spec_Map" "Map: %s1" "Spectators" "Espectadores" "[english]Spectators" "Spectators" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "COMO ESPECTADOR: %s1" "[english]Spec_PlayerItem" "SPECTATING: %s1" "Spec_PlayerItem_Team" "COMO ESPECTADOR: %s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Team" "SPECTATING: %s1 (%s2)" "Spec_Duck" "Prime BAIXAR para aceder ao Menu de Espectador" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Spec_Help_Title" "Modo de Espectador" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" "Usa as teclas/botões das seguintes ações para mudar os tipos de vista: DISPARAR1 - Seguir próximo jogador DISPARAR2 - Seguir jogador anterior SALTAR - Mudar modos de vista USAR - Mudar modo de janela interior BAIXAR - Ativar o menu de espectador CLIQUE DIREITO no nome nas pontuações para ver como espectador No modo de mapa global, deslocas-te com: MOVER ESQUERDA - mover para a esquerda MOVER DIREITA - mover para a direita AVANÇAR - aproximar RECUAR - afastar RATO - rodar à volta do mapa/alvo" "[english]Spec_Help_Text" " Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Modes" "Opções da Câmara" "[english]Spec_Modes" "Camera Options" "Spec_Mode0" "Câmara desativada" "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" "Spec_Mode1" "Câmara da morte" "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" "Spec_Mode2" "Vista Fixa" "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" "Spec_Mode3" "Primeira Pessoa" "[english]Spec_Mode3" "First Person" "Spec_Mode4" "Câmara a seguir jogador" "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" "Spec_Mode5" "Vista Livre" "[english]Spec_Mode5" "Free Look" "Spec_Mode6" "Vista do mapa (Seguir jogador)" "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "Spec_NoTarget" "Sem alvos válidos. Não é possível mudar o Modo de Câmara." "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch Camera Mode." "Spec_Options" "Opções" "[english]Spec_Options" "Options" "OBS_NONE" "Opções da Câmara" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "Câmara fixa a seguir jogador" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "OBS_CHASE_FREE" "Câmara livre a seguir jogador" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" "OBS_ROAMING" "Vista Livre" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "Primeira Pessoa" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "Vista do mapa (Livre)" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" "OBS_MAP_CHASE" "Vista do mapa (Seguir jogador)" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" "SPECT_OPTIONS" "Opções" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "Opções da Câmara" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "PlayerName" "Nome" "[english]PlayerName" "Name" "PlayerScore" "Pontos" "[english]PlayerScore" "Score" "PlayerDeath" "Mortes" "[english]PlayerDeath" "Deaths" "PlayerPing" "Latência" "[english]PlayerPing" "Latency" "PlayerVoice" "Voz" "[english]PlayerVoice" "Voice" "PlayerTracker" "Amigo" "[english]PlayerTracker" "Friend" "T0A0TITLE" "PERCURSO DE OBSTÁCULOS" "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "C0A0TITLE" "A CAMINHO DE BLACK MESA" "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "C0A1TITLE" "MATERIAIS ANÓMALOS" "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "C1A1TITLE" "CONSEQUÊNCIAS IMPREVISTAS" "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "C1A2TITLE" "COMPLEXO DE ESCRITÓRIOS" "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "C1A3TITLE" "TEMOS ELEMENTOS HOSTIS!" "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "C1A4TITLE" "POÇO DE DISPARO" "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" "C2A1TITLE" "ENERGIA" "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" "C2A2TITLE" "NOS TRILHOS" "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" "C2A3TITLE" "APREENSÃO" "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" "C2A4TITLE1" "PROCESSAMENTO DE RESÍDUOS" "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "C2A4TITLE2" "ÉTICA QUESTIONÁVEL" "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "C2A5TITLE" "TENSÃO DE SUPERFÍCIE" "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "C3A1TITLE" "ESQUECE O FREEMAN!" "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "C3A2TITLE" "NÚCLEO LAMBDA" "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "C4A1TITLE" "XEN" "[english]C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "INTRUSO" "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "C4A2TITLE" "COVIL DE GONARCH" "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "C4A3TITLE" "NIHILANTH" "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" "C5TITLE" "JOGO FINAL" "[english]C5TITLE" "ENDGAME" "Valve_Hostname" "Nome do anfitrião" "[english]Valve_Hostname" "Hostname" "Valve_Max_Players" "Máx. jogadores" "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" "Valve_Server_Password" "Palavra-passe do servidor" "[english]Valve_Server_Password" "Server password" "Valve_Close" "Fechar" "[english]Valve_Close" "Close" "Valve_Help" "Ajuda" "[english]Valve_Help" "Help" "Valve_Settings" "Definições" "[english]Valve_Settings" "Settings" "Valve_Chat_Messages" "Mensagens de conversa" "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" "Valve_Show_Status" "Mostrar estado" "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" "Valve_View_Cone" "Cone de visão" "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" "Valve_Player_Names" "Nomes dos jogadores" "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" "Valve_PIP" "Imagem-na-imagem" "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "Valve_Overview" "Vista geral" "[english]Valve_Overview" "Overview" "Valve_Overview_Off" "Sem mapa" "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" "Valve_Overview_Small" "Mapa pequeno" "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" "Valve_Overview_Large" "Mapa grande" "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" "Valve_Overview_ZoomIn" "Aumentar Zoom" "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" "Valve_Overview_Zoomout" "Diminuir Zoom" "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" "Valve_Overview_Locked" "Sem rotação" "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" "Valve_Overview_Names" "Mostrar nomes" "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" "Valve_Overview_Health" "Mostrar Saúde" "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" "Valve_Overview_Tracks" "Mostrar rastos" "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" "Valve_Auto_Director" "Realizador automático" "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" "Valve_Show_Scores" "Mostrar pontuações" "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" "Valve_Game_Saved" "Jogo guardado" "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" "Valve_Orange" "Cor de laranja" "[english]Valve_Orange" "Orange" "Valve_Yellow" "Amarelo" "[english]Valve_Yellow" "Yellow" "Valve_Blue" "Azul" "[english]Valve_Blue" "Blue" "Valve_Ltblue" "Azul claro" "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" "Valve_Green" "Verde" "[english]Valve_Green" "Green" "Valve_Red" "Vermelho" "[english]Valve_Red" "Red" "Valve_Brown" "Castanho" "[english]Valve_Brown" "Brown" "Valve_Ltgray" "Cinzento claro" "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" "Valve_Dkgray" "Cinzento escuro" "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" "Valve_Playing" "A jogar" "[english]Valve_Playing" "Playing" "Valve_Stopped" "Parado" "[english]Valve_Stopped" "Stopped" "Valve_Paused" "Pausa" "[english]Valve_Paused" "Paused" "Valve_x_1_4" "x1/4" "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x1/2" "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x1" "[english]Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x2" "[english]Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x4" "[english]Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% VISTA ZOOM" "[english]Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOM VIEW" "Valve_Hint_machinegun" "%+USE% PARA USAR ARMA NO SUPORTE" "[english]Valve_Hint_machinegun" "%+USE% TO USE MOUNTED GUN" "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% LANTERNA" "[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% PARA MUDAR ARMA ANTIGRAVIDADE\n\n PELA ARMA ANTERIOR" "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% ENVIA A TUA EQUIPA PARA UMA LOCALIZAÇÃO" "[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" "Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% DUAS VEZES PARA CHAMAR A TUA EQUIPA" "[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" "Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVER BRAÇO %+attack% APANHAR/LARGAR OBJETO" "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVE ARM %+attack% PICKUP/DROP OBJECT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACELERAR/CONDUZIR %xlook% OLHAR" "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERATE/STEER %xlook% LOOK" "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% TRAVÃO DE MÃO" "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% MANTER PREMIDO PARA CARREGAR O FATO" "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% DISPARAR ARMA DO BARCO" "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% OBTER MUNIÇÕES DA CAIXA" "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% APANHAR OBJETO" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% ATIRAR OBJETO SEGURADO" "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" "Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% MANTER PREMIDO PARA RODAR VOLANTE" "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% ATIRAR ISCO" "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CHAMAR ANTLIONS" "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" "Valve_Hint_Ladder" "%+use% AGARRAR/LARGAR ESCADA" "[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" "Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERAGIR" "[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" "Valve_Hint_Jump" "%+jump% SALTAR" "[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" "Valve_Hint_Movement" "AVANÇAR %+forward%RECUAR %+back%ESQUERDA %+moveleft%DIREITA %+moveright%" "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" "Valve_Hint_Door" "%+use% ABRIR PORTA" "[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% CORRER" "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATACAR" "[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% AGACHAR" "[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% QUEBRAR CAIXOTES DE FORNECIMENTO PARA OBTER ITEMS" "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" "Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% MANTER PREMIDO PARA OBTER ENERGIA DA UNIDADE MÉDICA" "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" "Valve_Hint_Reload" "%+reload% RECARREGAR" "[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% NADAR PARA CIMA" "[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MOVIMENTOS DIVERSOS" "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" "Valve_Chapter" "Capítulo" "[english]Valve_Chapter" "Chapter" "Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXINA DETETADA\nA ADMINISTRAR ANTÍDOTO" "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" "Valve_CreatingCache" "A criar caches de som..." "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "A processar: %s1" "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "A atualizar recursos Steam..." "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." "Valve_Sprint" "Correr (Mover rapidamente)" "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" "Valve_Suit_Zoom" "Zoom do fato" "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" "Valve_Commander_Mode" "Enviar/chamar equipa" "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" "Valve_Gravity_Gun" "Arma Antigravidade" "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "Valve_CC_Toggle" "Ativar/desativar efeitos de som das legendas" "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" "Valve_Hud_HEALTH" "VIDA" "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" "Valve_Hud_AMMO" "MUN." "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "Valve_Hud_SUIT" "FATO" "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" "Valve_Hud_AUX_POWER" "ENERGIA AUXILIAR" "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" "Valve_Hud_OXYGEN" "OXIGÉNIO" "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "LANTERNA" "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" "Valve_Hud_SPRINT" "CORRER" "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BÓNUS" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "EQUIPA A SEGUIR" "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "EQUIPA EM POSIÇÃO" "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Abertura Fixa" "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "Valve_Hud_CamFOV" "Campo de visão" "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "Valve_Hud_CamHeight" "Altura da Câmara" "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" "Valve_CamArmLength" "Comprimento do Braço" "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Sem imagem com grão" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Imagem com grão" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Sem Correção de Cor" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Correção de Cor" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECIONAR MAGNUM .357" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECIONAR ESPINGARDA DE IMPULSOS" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECIONAR FEROGÉNIO" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECIONAR BESTA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECIONAR PÉ DE CABRA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECIONAR GRANADA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECIONAR ARMA ANTIGRAVIDADE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECIONAR PISTOLA 9MM" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECIONAR RPG" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECIONAR CAÇADEIRA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECIONAR SUBMETRALHADORA" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECIONAR ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECIONAR ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECIONAR ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECIONAR ARMA" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% DISPARAR GRANADA DE SUBMETRALHADORA" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% ZOOM DA BESTA" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% IMPULSO CARREGADO" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% DISPARAR UM CANO %+attack2% DISPARAR AMBOS OS CANOS" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% ATIRAR GRANADA %+attack2% LARGAR GRANADA" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% ATIRAR FEROGÉNIO %+attack2% APERTAR FEROGÉNIO" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LANÇAR OBJETO %+attack2% AGARRAR OBJETO" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTRAR EM VEÍCULO" "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Começar/parar ícone de comentário" "[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: ícone seguinte" "[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" "game_player_joined_game" "%s1 entrou na partida" "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" "game_player_left_game" "%s1 saiu da partida" "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" "game_player_joined_team" "%s1 entrou na equipa %s2" "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" "game_player_changed_name" "O jogador %s1 mudou o nome para %s2" "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" "game_server_cvar_changed" "Cvar '%s1' do servidor alterado para %s2" "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" "Valve_CrashOccurred" "Ocorreu uma falha. A encerrar..." "[english]Valve_CrashOccurred" "A crash has occurred. Shutting down..." "Valve_MinShaderModel2" "O teu hardware gráfico tem de suportar no mínimo o shader model 2.0 para executar este jogo." "[english]Valve_MinShaderModel2" "Your graphics hardware must support at least shader model 2.0 to run this game." "Valve_UnsupportedCard" "O teu hardware gráfico não é suportado por este jogo. Poderão ocorrer problemas visuais, de desempenho ou o jogo poderá ir abaixo." "[english]Valve_UnsupportedCard" "Your graphics hardware is unsupported for this game. You may encounter visual problems, performance problems, or crashes." "Achievement_Earned" "%s1 alcançou a proeza %s2" [$WIN32] "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "Achievement_Earned" "%s1 alcançou o feito %s2" [$X360] "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "Valve_Reject_Background_Map" "Não é possível entrar num jogo multijogador no servidor de escuta de mapa." "[english]Valve_Reject_Background_Map" "Can't join multiplayer game on background map listen server." "Valve_Reject_Single_Player" "Não é possível entrar num jogo de um jogador de outra pessoa a partir de um endereço IP remoto." "[english]Valve_Reject_Single_Player" "Can't join another person's single player game from remote IP address." "Valve_Reject_Hidden_Game" "Não é possível entrar numa partida oculta de outra pessoa a partir de um endereço IP remoto." "[english]Valve_Reject_Hidden_Game" "Can't join another person's hidden game from remote IP address." "Valve_Reject_LAN_Game" "Os servidores LAN encontram-se restritos a clientes locais (classe C)." "[english]Valve_Reject_LAN_Game" "LAN servers are restricted to local clients (class C)." "Valve_Reject_Bad_Password" "Palavra-passe inválida." "[english]Valve_Reject_Bad_Password" "Bad password." "Valve_Reject_Server_Full" "O servidor está cheio." "[english]Valve_Reject_Server_Full" "Server is full." "Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "Apenas te podes ligar a este servidor a partir de um lobby." "[english]Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "You may only connect to this server from a lobby." "Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Este servidor está reservado para membros do lobby de entrada." "[english]Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Server is reserved for members of joining lobby." "Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "Autenticação de código de produto inválida para servidores da internet." "[english]Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "CD Key authentication invalid for internet servers." "Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Código de produto (CD Key) inválido." "[english]Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Invalid CD Key." "Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "O código de produto já está em uso." "[english]Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "CD Key already in use." "Valve_Reject_Banned_From_Server" "Foste banido deste servidor." "[english]Valve_Reject_Banned_From_Server" "You have been banned from this server." "steam_player_blocked_you" "Um ou mais membros deste jogo bloquearam-te de te juntares a eles." "[english]steam_player_blocked_you" "One or more members of this game have blocked you from joining them." "steam_player_you_blocked" "Bloqueaste um ou mais jogadores nesta partida, o que te impede de entrares nesta sessão. Tenta procurar outra partida ou ser o anfitrião de uma." "[english]steam_player_you_blocked" "You have blocked one or more of the players in this game, which prevents you from joining this session. Please find another game to join, or consider hosting your own." } }