"lang" { "Language" "french" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "Carte" "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" "Valve_Movement_Title" "DÉPLACEMENTS" "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" "Valve_Move_Forward" "Avancer" "[english]Valve_Move_Forward" "Move forward" "Valve_Move_Back" "Reculer" "[english]Valve_Move_Back" "Move back" "Valve_Turn_Left" "Tourner à gauche" "[english]Valve_Turn_Left" "Turn left" "Valve_Turn_Right" "Tourner à droite" "[english]Valve_Turn_Right" "Turn right" "Valve_Move_Left" "Esquive gauche" "[english]Valve_Move_Left" "Move left (strafe)" "Valve_Move_Right" "Esquive droite" "[english]Valve_Move_Right" "Move right (strafe)" "Valve_Jump" "Sauter" "[english]Valve_Jump" "Jump" "Valve_Duck" "S'accroupir" "[english]Valve_Duck" "Duck" "Valve_Swim_Up" "Nager vers le haut" "[english]Valve_Swim_Up" "Swim up" "Valve_Swim_Down" "Nager vers le bas" "[english]Valve_Swim_Down" "Swim down" "Valve_Look_Up" "Regarder en haut" "[english]Valve_Look_Up" "Look up" "Valve_Look_Down" "Regarder en bas" "[english]Valve_Look_Down" "Look down" "Valve_Look_Straight_Ahead" "Regarder en face" "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look straight ahead" "Valve_Strafe_Modifier" "Touche esquive" "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe modifier" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "Touche vue souris" "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse look modifier" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Touche vue clavier" "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier" "Valve_Use_Items" "Utiliser un objet (boutons, machines, etc.)" "[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "Ramasser/utiliser les objets" "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects" "Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" "Valve_Use_Voice_Communication" "Activer la communication vocale" "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Use voice communication" "Valve_Chat_Message" "Message général" "[english]Valve_Chat_Message" "Chat message" "Valve_Team_Message" "Message à l'équipe" "[english]Valve_Team_Message" "Team message" "Valve_Combat_Title" "COMBAT" "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" "Valve_Primary_Attack" "Attaque principale" "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary attack" "Valve_Secondary_Attack" "Attaque secondaire" "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary attack" "Valve_Reload_Weapon" "Recharger l'arme" "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload weapon" "Valve_Walk" "Marcher lentement" "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" "Valve_Flashlight" "Lampe torche" "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" "Valve_Spray_Logo" "Graffiti" "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray logo" "Valve_ServerOfferingToConnect" "Ce serveur vous propose de vous connecter à :" "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" "Valve_PressKeyToAccept" "Appuyez sur %s1 pour valider." "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." "Valve_BindKeyToAccept" "Vous devez configurer une touche de validation." "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." "Valve_Weapon_Category_1" "Catégorie d'armes n° 1" "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon category 1" "Valve_Weapon_Category_2" "Catégorie d'armes n° 2" "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon category 2" "Valve_Weapon_Category_3" "Catégorie d'armes n° 3" "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon category 3" "Valve_Weapon_Category_4" "Catégorie d'armes n° 4" "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon category 4" "Valve_Weapon_Category_5" "Catégorie d'armes n° 5" "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon category 5" "Valve_Weapon_Category_6" "Catégorie d'armes n° 6" "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon category 6" "Valve_Weapon_Category_7" "Catégorie d'armes n° 7" "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon category 7" "Valve_Weapon_Category_8" "Catégorie d'armes n° 8" "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon category 8" "Valve_Weapon_Category_9" "Catégorie d'armes n° 9" "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon category 9" "Valve_Weapon_Category_0" "Catégorie d'armes n° 0" "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon category 0" "Valve_Previous_Weapon" "Arme précédente" "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous weapon" "Valve_Next_Weapon" "Arme suivante" "[english]Valve_Next_Weapon" "Next weapon" "Valve_Last_Weapon_Used" "Dernière arme utilisée" "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last weapon used" "Valve_Miscellaneous_Title" "DIVERS" "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" "Valve_Display_Scores" "Scores du mode multijoueur" "[english]Valve_Display_Scores" "Display multiplayer scores" "Valve_Take_Screen_Shot" "Capture d'écran" "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take screen shot" "Valve_Quick_Save" "Sauvegarde rapide" "[english]Valve_Quick_Save" "Quick save" "Valve_Quick_Load" "Chargement rapide" "[english]Valve_Quick_Load" "Quick load" "Valve_Pause_Game" "Pause" "[english]Valve_Pause_Game" "Pause game" "Valve_Quit_Game" "Quitter le jeu" "[english]Valve_Quit_Game" "Quit game" "Valve_Cheer" "Bravo" "[english]Valve_Cheer" "Cheer" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activer l'interface graphique du jeu" "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate in-game GUI" "Valve_Change_Team" "Changer d'équipe" "[english]Valve_Change_Team" "Change team" "Valve_Change_Class" "Changer de classe" "[english]Valve_Change_Class" "Change class" "Valve_Use_Special_Skill" "Utiliser une compétence spéciale" "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use special skill" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Graffitis max. en mode multijoueur" "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer decal limit" "Valve_Valid_Teams" "Équipes validées. Laisser vide pour toutes les valider." "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid teams, leave blank for all" "Valve_Frag_Limit" "Victimes max." "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" "Valve_Time_Limit" "Limite de temps (min.)" "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" "Valve_Falling_Damage" "Dégâts de chute" "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" "Valve_Normal" "Normaux" "[english]Valve_Normal" "Normal" "Valve_Realistic" "Réalistes" "[english]Valve_Realistic" "Realistic" "Valve_Teamplay" "Jeu en équipe" "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" "Valve_Friendly_Fire" "Tirs alliés" "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" "Valve_Weapons_Stay" "Armes permanentes" "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" "Valve_Force_Respawn" "Forcer la réapparition" "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" "Valve_Footsteps" "Bruits de pas" "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" "Valve_Autocrosshair" "Viseur automatique" "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" "Valve_Center_Player_Names" "Centrer le nom des joueurs" "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Changer d'arme immédiatement" "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" "Valve_Automatic_Screenshots" "Capture d'écran systématique en fin de partie" "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" "Valve_Observer_Crosshair" "Viseur d'observateur" "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" "Valve_Console_Toggle" "Activer la console de développement" "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" "Spec_Slow_Motion" "Ralenti" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_No_PIP" " Image dans l'image indisponible en mode première personne lors de la partie. " "[english]Spec_No_PIP" " Picture-In-Picture is not available in First-Person mode while playing. " "Spec_Replay" "Rediffusion instantanée" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "Automatique" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "Temps" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "Carte : %s1" "[english]Spec_Map" "Map: %s1" "Spectators" "Spectateurs" "[english]Spectators" "Spectators" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "SPECTATEUR : %s1" "[english]Spec_PlayerItem" "SPECTATING: %s1" "Spec_PlayerItem_Team" "SPECTATEUR : %s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Team" "SPECTATING: %s1 (%s2)" "Spec_Duck" "Appuyez sur la touche assignée à l'action S'ACCROUPIR pour accéder au menu du mode spectateur" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Spec_Help_Title" "Mode spectateur" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" "Utilisez les touches suivantes pour modifier le type de vue : ARME PRINCIPALE : observer le joueur suivant ARME SECONDAIRE : observer le joueur précédent SAUTER : changer de mode de vue UTILISER : changer le mode de la mini-carte S'ACCROUPIR : activer le menu du mode spectateur En mode « Vue de carte », déplacez-vous avec : GAUCHE : aller à gauche DROITE : aller à droite AVANCER : zoom avant RECULER : zoom arrière SOURIS : tourner autour de la carte/cible " "[english]Spec_Help_Text" " Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Modes" "Options de la caméra" "[english]Spec_Modes" "Camera Options" "Spec_Mode0" "Caméra désactivée" "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" "Spec_Mode1" "Caméra de mort" "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" "Spec_Mode2" "Vue fixe" "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" "Spec_Mode3" "Première personne" "[english]Spec_Mode3" "First Person" "Spec_Mode4" "Caméra de poursuite" "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" "Spec_Mode5" "Vue libre" "[english]Spec_Mode5" "Free Look" "Spec_Mode6" "Vue d'ensemble de la carte (mode poursuite)" "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "Spec_NoTarget" "Aucune cible en vue. Impossible de passer en mode camera de poursuite." "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch Camera Mode." "Spec_Options" "Options" "[english]Spec_Options" "Options" "OBS_NONE" "Options de la caméra" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "Poursuite verrouillée" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "OBS_CHASE_FREE" "Poursuite libre" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" "OBS_ROAMING" "Vue libre" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "Première personne" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "Vue d'ensemble de la carte (vue libre)" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" "OBS_MAP_CHASE" "Vue d'ensemble de la carte (mode poursuite)" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" "SPECT_OPTIONS" "Options" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "Options de la caméra" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "PlayerName" "Nom" "[english]PlayerName" "Name" "PlayerScore" "Score" "[english]PlayerScore" "Score" "PlayerDeath" "Morts" "[english]PlayerDeath" "Deaths" "PlayerPing" "Temps de latence" "[english]PlayerPing" "Latency" "PlayerVoice" "Voix" "[english]PlayerVoice" "Voice" "PlayerTracker" "Contact" "[english]PlayerTracker" "Friend" "T0A0TITLE" "PARCOURS D'OBSTACLES" "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "C0A0TITLE" "ARRIVÉE À BLACK MESA" "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "C0A1TITLE" "MATÉRIAUX ANORMAUX" "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "C1A1TITLE" "CONSÉQUENCES IMPRÉVUES" "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "C1A2TITLE" "LES BUREAUX" "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "C1A3TITLE" "NOUS AVONS DES ÉLÉMENTS HOSTILES" "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "C1A4TITLE" "CHAMBRE DE COMBUSTION" "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" "C2A1TITLE" "ALLUMAGE" "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" "C2A2TITLE" "SUR UN RAIL" "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" "C2A3TITLE" "APPRÉHENSION" "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" "C2A4TITLE1" "TRAITEMENT DES DÉCHETS" "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "C2A4TITLE2" "ÉTHIQUE DOUTEUSE" "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "C2A5TITLE" "TENSION EN SURFACE" "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "C3A1TITLE" "OUBLIEZ FREEMAN !" "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "C3A2TITLE" "RÉACTEUR LAMBDA" "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "C4A1TITLE" "XEN" "[english]C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "INTRUS" "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "C4A2TITLE" "L'ANTRE DU GONARCH" "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "C4A3TITLE" "NIHILANTH" "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" "C5TITLE" "FINDEPARTIE" "[english]C5TITLE" "ENDGAME" "Valve_Hostname" "Hôte" "[english]Valve_Hostname" "Hostname" "Valve_Max_Players" "Joueurs max." "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" "Valve_Server_Password" "Mot de passe du serveur" "[english]Valve_Server_Password" "Server password" "Valve_Close" "Fermer" "[english]Valve_Close" "Close" "Valve_Help" "Aide" "[english]Valve_Help" "Help" "Valve_Settings" "Paramètres" "[english]Valve_Settings" "Settings" "Valve_Chat_Messages" "Messages du chat" "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" "Valve_Show_Status" "Voir l'état" "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" "Valve_View_Cone" "Cône de vue" "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" "Valve_Player_Names" "Noms des joueurs" "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" "Valve_PIP" "Image dans l'image" "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "Valve_Overview" "Vue" "[english]Valve_Overview" "Overview" "Valve_Overview_Off" "Pas de carte" "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" "Valve_Overview_Small" "Petite carte" "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" "Valve_Overview_Large" "Grande carte" "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" "Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom avant" "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" "Valve_Overview_Zoomout" "Zoom arrière" "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" "Valve_Overview_Locked" "Pas de rotation" "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" "Valve_Overview_Names" "Afficher les noms" "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" "Valve_Overview_Health" "Afficher la santé" "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" "Valve_Overview_Tracks" "Afficher les pas" "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" "Valve_Auto_Director" "Directeur automatique" "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" "Valve_Show_Scores" "Afficher les scores" "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" "Valve_Game_Saved" "Partie sauvegardée" "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" "Valve_Orange" "Orange" "[english]Valve_Orange" "Orange" "Valve_Yellow" "Jaune" "[english]Valve_Yellow" "Yellow" "Valve_Blue" "Bleu" "[english]Valve_Blue" "Blue" "Valve_Ltblue" "Bleu clair" "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" "Valve_Green" "Vert" "[english]Valve_Green" "Green" "Valve_Red" "Rouge" "[english]Valve_Red" "Red" "Valve_Brown" "Marron" "[english]Valve_Brown" "Brown" "Valve_Ltgray" "Gris clair" "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" "Valve_Dkgray" "Gris foncé" "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" "Valve_Playing" "En jeu" "[english]Valve_Playing" "Playing" "Valve_Stopped" "Arrêté" "[english]Valve_Stopped" "Stopped" "Valve_Paused" "En pause" "[english]Valve_Paused" "Paused" "Valve_x_1_4" "×1/4" "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "×1/2" "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "×1" "[english]Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "×2" "[english]Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "×4" "[english]Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% VUE EN ZOOM" "[english]Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOM VIEW" "Valve_Hint_machinegun" "%+USE% POUR UTILISER LE FUSIL D'ASSAUT" "[english]Valve_Hint_machinegun" "%+USE% TO USE MOUNTED GUN" "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% LAMPE TORCHE" "[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% POUR CHANGER LE PISTOLET ANTI-GRAVITÉ\nAVEC LE PISTOLET PRÉCÉDENT" "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% ENVOYER VOTRE ESCADRON SUR LE LIEU" "[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" "Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% DEUX FOIS POUR RAPPELER VOTRE ESCADRON" "[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" "Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% DÉPLACER LE BRAS %+attack% PRENDRE OU LÂCHER UN OBJET" "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVE ARM %+attack% PICKUP/DROP OBJECT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCÉLÉRER/PILOTER %xlook% REGARDER" "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERATE/STEER %xlook% LOOK" "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% FREIN À MAIN" "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "Valve_Hint_HEVcharger" "MAINTENEZ LA TOUCHE %+use% ENFONCÉE POUR CHARGER LA COMBINAISON" "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% TIRER AVEC LE FUSIL DE L'HYDROGLISSEUR" "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% PRENDRE DES MUNITIONS DANS LA CAISSE" "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PRENDRE UN OBJET" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% JETER L'OBJET" "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" "Valve_Hint_MomentaryButton" "MAINTENEZ LA TOUCHE %+use% ENFONCÉE POUR TOURNER LA ROUE" "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% JETER L'APPÂT" "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% APPELER LES FOURMIS-LIONS" "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" "Valve_Hint_Ladder" "%+use% MONTER OU DESCENDRE DE L'ÉCHELLE" "[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" "Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERAGIR" "[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" "Valve_Hint_Jump" "%+jump% SAUTER" "[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" "Valve_Hint_Movement" "AVANT %+forward%ARRIÈRE %+back%GAUCHE %+moveleft%DROITE %+moveright%" "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" "Valve_Hint_Door" "%+use% OUVRIR LA PORTE" "[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% COURIR" "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTAQUER" "[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% S'ACCROUPIR" "[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BRISER LES BACS DE MUNITIONS" "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" "Valve_Hint_Healthcharger" "MAINTENEZ LA TOUCHE %+use% ENFONCÉE POUR VOUS SOIGNER À PARTIR DE L'UNITÉ MÉDICALE" "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" "Valve_Hint_Reload" "%+reload% RECHARGER" "[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% NAGER VERS LE HAUT" "[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "AUTRES DÉPLACEMENTS" "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" "Valve_Chapter" "Chapitre" "[english]Valve_Chapter" "Chapter" "Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXINE DÉTECTÉE\nINJECTION D'ANTIDOTE" "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" "Valve_CreatingCache" "Création de caches sonores..." "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Traitement : %s1" "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "Mise à jour des ressources Steam..." "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." "Valve_Sprint" "Courir" "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" "Valve_Suit_Zoom" "Zoom de la combinaison" "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" "Valve_Commander_Mode" "Envoyer/rappeler l'escadron" "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" "Valve_Gravity_Gun" "Pistolet anti-gravité" "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "Valve_CC_Toggle" "Activer les sous-titres pour les effets sonores" "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" "Valve_Hud_HEALTH" "SANTÉ" "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" "Valve_Hud_AMMO" "MUNITIONS" "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "Valve_Hud_SUIT" "COMBI" "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" "Valve_Hud_AUX_POWER" "PUISSANCE AUX." "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" "Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGÈNE" "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "LAMPE TORCHE" "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" "Valve_Hud_SPRINT" "SPRINTER" "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "UNITÉ EN MOUVEMENT" "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "UNITÉ À L'ARRÊT" "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Ouverture fixe" "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "Grande gamme dynamique" "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "Valve_Hud_CamFOV" "Champ de vision" "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "Valve_Hud_CamHeight" "Hauteur de la caméra" "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" "Valve_CamArmLength" "Longueur du bras" "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Pas de grains de film" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Grain de film" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Pas de correction des couleurs" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Correction des couleurs" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SÉLECTIONNER LE CALIBRE 357 MAGNUM" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SÉLECTIONNER LE FUSIL À IMPULSION" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SÉLECTIONNER LE PHÉROPODE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SÉLECTIONNER L'ARBALÈTE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SÉLECTIONNER LE PIED-DE-BICHE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SÉLECTIONNER LA GRENADE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SÉLECTIONNER LE PISTOLET ANTI-GRAVITÉ" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SÉLECTIONNER LE PISTOLET 9 MM" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SÉLECTIONNER LE LANCE-ROQUETTE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SÉLECTIONNER LE FUSIL À POMPE" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SÉLECTIONNER LE FUSIL MITRAILLEUR" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SÉLECTIONNER L'ARME" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SÉLECTIONNER L'ARME" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SÉLECTIONNER L'ARME" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SÉLECTIONNER L'ARME" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% TIRER AVEC LE PISTOLET MITRAILLEUR" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% VISER AVEC L'ARBALÈTE" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% IMPULSION CHARGÉE" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% TIRER AVEC UN CANON %+attack2% TIRER AVEC DEUX CANONS" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% LANCER LA GRENADE %+attack2% LÂCHER LA GRENADE" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% JETER LE PHÉROPODE %+attack2% PRESSER LE PHÉROPODE" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LANCER L'OBJET %+attack2% SAISIR L'OBJET" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTRER DANS LE VÉHICULE" "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack% : démarrer/arrêter commentaire" "[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2% : commentaire suivant" "[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" "game_player_joined_game" "Le joueur %s1 a rejoint la partie" "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" "game_player_left_game" "%s1 a quitté la partie" "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" "game_player_joined_team" "Le joueur %s1 a rejoint l'équipe %s2" "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" "game_player_changed_name" "Le joueur %s1 a changé de nom, il s'appelle maintenant %s2" "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" "game_server_cvar_changed" "Cvar serveur « %s1 » modifiée en %s2" "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" "Valve_CrashOccurred" "Une erreur est survenue. Arrêt en cours..." "[english]Valve_CrashOccurred" "A crash has occurred. Shutting down..." "Valve_MinShaderModel2" "Votre processeur graphique doit prendre en charge au minimum le Shader Model 2.0 pour exécuter ce jeu." "[english]Valve_MinShaderModel2" "Your graphics hardware must support at least shader model 2.0 to run this game." "Valve_UnsupportedCard" "Votre processeur graphique n'est pas pris en charge par ce jeu. Vous risquez de rencontrer des plantages, des problèmes d'affichage ou des problèmes de performances." "[english]Valve_UnsupportedCard" "Your graphics hardware is unsupported for this game. You may encounter visual problems, performance problems, or crashes." "Achievement_Earned" "%s1 a remporté le succès %s2" [$WIN32] "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "Achievement_Earned" "%s1 a remporté le succès %s2" [$X360] "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "Valve_Reject_Background_Map" "Impossible de rejoindre la partie multijoueur sur la carte du serveur local." "[english]Valve_Reject_Background_Map" "Can't join multiplayer game on background map listen server." "Valve_Reject_Single_Player" "Impossible de rejoindre la partie solo d'un autre joueur à partir d'une adresse IP distante." "[english]Valve_Reject_Single_Player" "Can't join another person's single player game from remote IP address." "Valve_Reject_Hidden_Game" "Impossible de rejoindre la partie masquée d'un autre joueur à partir d'une adresse IP distante." "[english]Valve_Reject_Hidden_Game" "Can't join another person's hidden game from remote IP address." "Valve_Reject_LAN_Game" "Les serveurs LAN sont limités aux clients locaux (classe C)." "[english]Valve_Reject_LAN_Game" "LAN servers are restricted to local clients (class C)." "Valve_Reject_Bad_Password" "Mot de passe incorrect." "[english]Valve_Reject_Bad_Password" "Bad password." "Valve_Reject_Server_Full" "Le serveur est plein." "[english]Valve_Reject_Server_Full" "Server is full." "Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "Vous ne pouvez vous connecter à ce serveur qu'à partir d'une salle d'attente." "[english]Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "You may only connect to this server from a lobby." "Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Le serveur est réservé aux membres de la salle d'attente en cours de connexion." "[english]Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Server is reserved for members of joining lobby." "Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "Authentification de clé CD non valide pour les serveurs Internet." "[english]Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "CD Key authentication invalid for internet servers." "Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Clé CD incorrecte." "[english]Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Invalid CD Key." "Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "Clé CD déjà en cours d'utilisation." "[english]Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "CD Key already in use." "Valve_Reject_Banned_From_Server" "Vous avez été banni(e) de ce serveur." "[english]Valve_Reject_Banned_From_Server" "You have been banned from this server." "steam_player_blocked_you" "Vous ne pouvez pas rejoindre cette partie car un ou plusieurs joueurs de celle-ci vous ont bloqué." "[english]steam_player_blocked_you" "One or more members of this game have blocked you from joining them." "steam_player_you_blocked" "Vous avez bloqué un ou plusieurs joueurs de cette partie, ce qui vous empêche de rejoindre cette session. Veuillez trouver une autre partie ou héberger la votre." "[english]steam_player_you_blocked" "You have blocked one or more of the players in this game, which prevents you from joining this session. Please find another game to join, or consider hosting your own." } }