"lang" { "Language" "dutch" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "Map" "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" "Valve_Movement_Title" "BEWEGING" "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" "Valve_Move_Forward" "Vooruit" "[english]Valve_Move_Forward" "Move forward" "Valve_Move_Back" "Naar achteren" "[english]Valve_Move_Back" "Move back" "Valve_Turn_Left" "Naar links" "[english]Valve_Turn_Left" "Turn left" "Valve_Turn_Right" "Naar rechts" "[english]Valve_Turn_Right" "Turn right" "Valve_Move_Left" "Naar links (opzij)" "[english]Valve_Move_Left" "Move left (strafe)" "Valve_Move_Right" "Naar rechts (opzij)" "[english]Valve_Move_Right" "Move right (strafe)" "Valve_Jump" "Springen" "[english]Valve_Jump" "Jump" "Valve_Duck" "Bukken" "[english]Valve_Duck" "Duck" "Valve_Swim_Up" "Naar boven zwemmen" "[english]Valve_Swim_Up" "Swim up" "Valve_Swim_Down" "Naar beneden zwemmen" "[english]Valve_Swim_Down" "Swim down" "Valve_Look_Up" "Omhoog kijken" "[english]Valve_Look_Up" "Look up" "Valve_Look_Down" "Omlaag kijken" "[english]Valve_Look_Down" "Look down" "Valve_Look_Straight_Ahead" "Recht vooruit kijken" "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look straight ahead" "Valve_Strafe_Modifier" "Modificatie opzij bewegen" "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe modifier" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "Modificatie kijken met de muis" "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse look modifier" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Modificatie kijken met het toetsenbord" "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier" "Valve_Use_Items" "Voorwerp gebruiken (knoppen, machines, ...)" "[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "Objecten oppakken/gebruiken" "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects" "Valve_Communication_Title" "COMMUNICATIE" "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" "Valve_Use_Voice_Communication" "Spraakcommunicatie gebruiken" "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Use voice communication" "Valve_Chat_Message" "Chatbericht" "[english]Valve_Chat_Message" "Chat message" "Valve_Team_Message" "Teambericht" "[english]Valve_Team_Message" "Team message" "Valve_Combat_Title" "GEVECHT" "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" "Valve_Primary_Attack" "Primaire aanval" "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary attack" "Valve_Secondary_Attack" "Secundaire aanval" "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary attack" "Valve_Reload_Weapon" "Wapen herladen" "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload weapon" "Valve_Walk" "Lopen (langzaam)" "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" "Valve_Flashlight" "Zaklamp" "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" "Valve_Spray_Logo" "Graffitilogo" "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray logo" "Valve_ServerOfferingToConnect" "Via de server kun je verbinding maken met:" "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" "Valve_PressKeyToAccept" "Druk op %s1 om te accepteren." "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." "Valve_BindKeyToAccept" "Configureer een toets om te accepteren." "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." "Valve_Weapon_Category_1" "Wapencategorie 1" "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon category 1" "Valve_Weapon_Category_2" "Wapencategorie 2" "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon category 2" "Valve_Weapon_Category_3" "Wapencategorie 3" "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon category 3" "Valve_Weapon_Category_4" "Wapencategorie 4" "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon category 4" "Valve_Weapon_Category_5" "Wapencategorie 5" "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon category 5" "Valve_Weapon_Category_6" "Wapencategorie 6" "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon category 6" "Valve_Weapon_Category_7" "Wapencategorie 7" "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon category 7" "Valve_Weapon_Category_8" "Wapencategorie 8" "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon category 8" "Valve_Weapon_Category_9" "Wapencategorie 9" "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon category 9" "Valve_Weapon_Category_0" "Wapencategorie 0" "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon category 0" "Valve_Previous_Weapon" "Vorige wapen" "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous weapon" "Valve_Next_Weapon" "Volgende wapen" "[english]Valve_Next_Weapon" "Next weapon" "Valve_Last_Weapon_Used" "Laatstgebruikte wapen" "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last weapon used" "Valve_Miscellaneous_Title" "OVERIGE" "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" "Valve_Display_Scores" "Scores meerdere spelers weergeven" "[english]Valve_Display_Scores" "Display multiplayer scores" "Valve_Take_Screen_Shot" "Screenshot maken" "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take screen shot" "Valve_Quick_Save" "Snel opslaan" "[english]Valve_Quick_Save" "Quick save" "Valve_Quick_Load" "Snel laden" "[english]Valve_Quick_Load" "Quick load" "Valve_Pause_Game" "Spel pauzeren" "[english]Valve_Pause_Game" "Pause game" "Valve_Quit_Game" "Spel stoppen" "[english]Valve_Quit_Game" "Quit game" "Valve_Cheer" "Aanmoedigen" "[english]Valve_Cheer" "Cheer" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "Grafische interface activeren" "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate in-game GUI" "Valve_Change_Team" "Team wijzigen" "[english]Valve_Change_Team" "Change team" "Valve_Change_Class" "Klasse wijzigen" "[english]Valve_Change_Class" "Change class" "Valve_Use_Special_Skill" "Speciale vaardigheden gebruiken" "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use special skill" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Decalcomanielimiet meerdere spelers" "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer decal limit" "Valve_Valid_Teams" "Geldige teams, leeg laten voor allemaal" "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid teams, leave blank for all" "Valve_Frag_Limit" "Afmaaklimiet" "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" "Valve_Time_Limit" "Tijdlimiet (min.)" "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" "Valve_Falling_Damage" "Valschade" "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" "Valve_Normal" "Normaal" "[english]Valve_Normal" "Normal" "Valve_Realistic" "Realistisch" "[english]Valve_Realistic" "Realistic" "Valve_Teamplay" "Teamspel" "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" "Valve_Friendly_Fire" "Eigen vuur" "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" "Valve_Weapons_Stay" "Wapens blijven" "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" "Valve_Force_Respawn" "Forceer respawn" "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" "Valve_Footsteps" "Voetstappen" "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" "Valve_Autocrosshair" "Automatisch richtmerk" "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" "Valve_Center_Player_Names" "Spelersnamen centreren" "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Wapens onmiddellijk wisselen" "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" "Valve_Automatic_Screenshots" "Automatisch screenshots maken aan het einde van het spel" "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" "Valve_Observer_Crosshair" "Richtmerk waarnemer" "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" "Valve_Console_Toggle" "Ontwikkelaarsconsole in-/uitschakelen" "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" "Spec_Slow_Motion" "Slow motion" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_No_PIP" " Afbeelding-in-afbeelding is tijdens het spel niet beschikbaar in First-Personmodus. " "[english]Spec_No_PIP" " Picture-In-Picture is not available in First-Person mode while playing. " "Spec_Replay" "Herhaling" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "Automatisch" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "Tijd" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "Map: %s1" "[english]Spec_Map" "Map: %s1" "Spectators" "Toeschouwers" "[english]Spectators" "Spectators" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "TOEKIJKEN: %s1" "[english]Spec_PlayerItem" "SPECTATING: %s1" "Spec_PlayerItem_Team" "TOEKIJKEN: %s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Team" "SPECTATING: %s1 (%s2)" "Spec_Duck" "Druk op DUIKEN om het menu Toeschouwer te openen" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Spec_Help_Title" "Toeschouwersmodus" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" "Met de volgende toetsen kun je de weergavestijl wijzigen: VUUR1 - volgende speler achtervolgen VUUR2 - vorige speler achtervolgen SPRINGEN - weergavemodus wijzigen GEBRUIKEN - invoegvenster wijzigen DUIKEN - toeschouwersmenu inschakelen In de modus Overzichtskaart beweeg je je zo: NAARLINKS - naar links NAARRECHTS - naar rechts VOORUIT - inzoomen ACHTERUIT - uitzoomen MUIS - draaien rondom map/doelwit" "[english]Spec_Help_Text" " Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Modes" "Cameraopties" "[english]Spec_Modes" "Camera Options" "Spec_Mode0" "Camera uitgeschakeld" "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" "Spec_Mode1" "Death Camera" "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" "Spec_Mode2" "Vast beeld" "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" "Spec_Mode3" "First person" "[english]Spec_Mode3" "First Person" "Spec_Mode4" "Achtervolgingscamera" "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" "Spec_Mode5" "Vrij beeld" "[english]Spec_Mode5" "Free Look" "Spec_Mode6" "Overzicht achtervolgingskaart" "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "Spec_NoTarget" "Geen geldige doelwitten. Kan cameramodus niet omzetten." "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch Camera Mode." "Spec_Options" "Opties" "[english]Spec_Options" "Options" "OBS_NONE" "Cameraopties" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "Vaste achtervolging" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "OBS_CHASE_FREE" "Vrije achtervolging" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" "OBS_ROAMING" "Vrij beeld" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "First person" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "Overzicht vrije kaart" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" "OBS_MAP_CHASE" "Overzicht achtervolgingskaart" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" "SPECT_OPTIONS" "Opties" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "Cameraopties" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "PlayerName" "Naam" "[english]PlayerName" "Name" "PlayerScore" "Score" "[english]PlayerScore" "Score" "PlayerDeath" "Gedood" "[english]PlayerDeath" "Deaths" "PlayerPing" "Ping" "[english]PlayerPing" "Latency" "PlayerVoice" "Spraak" "[english]PlayerVoice" "Voice" "PlayerTracker" "Vriend" "[english]PlayerTracker" "Friend" "T0A0TITLE" "RISKANTE ROUTE" "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "C1A4TITLE" "BLAST PIT" "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" "C2A1TITLE" "POWER UP" "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" "C2A2TITLE" "OP EEN SPOOR" "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" "C2A3TITLE" "APPREHENSION" "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" "C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "C4A1TITLE" "XEN" "[english]C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "C4A3TITLE" "NIHILANTH" "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" "C5TITLE" "EINDSPEL" "[english]C5TITLE" "ENDGAME" "Valve_Hostname" "Hostnaam" "[english]Valve_Hostname" "Hostname" "Valve_Max_Players" "Max. aantal spelers" "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" "Valve_Server_Password" "Wachtwoord server" "[english]Valve_Server_Password" "Server password" "Valve_Close" "Sluiten" "[english]Valve_Close" "Close" "Valve_Help" "Help" "[english]Valve_Help" "Help" "Valve_Settings" "Instellingen" "[english]Valve_Settings" "Settings" "Valve_Chat_Messages" "Chatberichten" "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" "Valve_Show_Status" "Status weergeven" "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" "Valve_View_Cone" "Kegel weergeven" "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" "Valve_Player_Names" "Spelersnamen" "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" "Valve_PIP" "Afbeelding-in-afbeelding" "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "Valve_Overview" "Overzicht" "[english]Valve_Overview" "Overview" "Valve_Overview_Off" "Geen kaart" "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" "Valve_Overview_Small" "Kleine kaart" "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" "Valve_Overview_Large" "Grote kaart" "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" "Valve_Overview_ZoomIn" "Inzoomen" "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" "Valve_Overview_Zoomout" "Uitzoomen" "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" "Valve_Overview_Locked" "Geen rotatie" "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" "Valve_Overview_Names" "Namen weergeven" "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" "Valve_Overview_Health" "Gezondheid weergeven" "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" "Valve_Overview_Tracks" "Tracks weergeven" "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" "Valve_Auto_Director" "Automatische leiding" "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" "Valve_Show_Scores" "Scores weergeven" "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" "Valve_Game_Saved" "Spel opgeslagen" "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" "Valve_Orange" "Oranje" "[english]Valve_Orange" "Orange" "Valve_Yellow" "Geel" "[english]Valve_Yellow" "Yellow" "Valve_Blue" "Blauw" "[english]Valve_Blue" "Blue" "Valve_Ltblue" "Lichtblauw" "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" "Valve_Green" "Groen" "[english]Valve_Green" "Green" "Valve_Red" "Rood" "[english]Valve_Red" "Red" "Valve_Brown" "Bruin" "[english]Valve_Brown" "Brown" "Valve_Ltgray" "Lichtgrijs" "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" "Valve_Dkgray" "Donkergrijs" "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" "Valve_Playing" "Bezig met spelen" "[english]Valve_Playing" "Playing" "Valve_Stopped" "Gestopt" "[english]Valve_Stopped" "Stopped" "Valve_Paused" "Pauze" "[english]Valve_Paused" "Paused" "Valve_x_1_4" "x1/4" "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x1/2" "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x1" "[english]Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x2" "[english]Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x4" "[english]Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOMWEERGAVE" "[english]Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOM VIEW" "Valve_Hint_machinegun" "%+USE% OPGESTELD GESCHUT GEBRUIKEN" "[english]Valve_Hint_machinegun" "%+USE% TO USE MOUNTED GUN" "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% ZAKLAMP" "[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% ZWAAR GESCHUT WISSELEN\n MET VORIG GESCHUT" "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% JE EENHEID NAAR EEN LOCATIE STUREN" "[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" "Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWEEMAAL OM JE EENHEID TERUG TE ROEPEN" "[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" "Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% ARM BEWEGEN %+attack% OBJECT OPPAKKEN/LATEN VALLEN" "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVE ARM %+attack% PICKUP/DROP OBJECT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELEREREN/STUREN %xlook% KIJKEN" "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERATE/STEER %xlook% LOOK" "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDREM" "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% INGEDRUKT HOUDEN OM PAK OP TE LADEN" "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% GESCHUT MOERASBOOT AFVUREN" "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% MUNITIE OPHALEN UIT KIST" "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% OBJECT OPPAKKEN" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% OBJECT GOOIEN" "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" "Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% INGEDRUKT HOUDEN OM STUUR TE DRAAIEN" "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% AAS GOOIEN" "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% ANTLIONS OPROEPEN" "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" "Valve_Hint_Ladder" "%+use% LADDER OPSTAPPEN/AFSTAPPEN" "[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" "Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACTIE" "[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" "Valve_Hint_Jump" "%+jump% SPRINGEN" "[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" "Valve_Hint_Movement" "VOORUIT %+forward%ACHTERUIT %+back%LINKS %+moveleft%RECHTS %+moveright%" "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" "Valve_Hint_Door" "%+use% DEUR OPENEN" "[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% RENNEN" "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "Valve_Hint_Attack" "%+attack% AANVALLEN" "[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% BUKKEN" "[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% VOORRAADKIST OPENBREKEN" "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" "Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% INGEDRUKT HOUDEN OM TE GENEZEN" "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" "Valve_Hint_Reload" "%+reload% HERLADEN" "[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% NAAR BOVEN ZWEMMEN" "[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "OVERIGE BEWEGINGEN" "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" "Valve_Chapter" "Hoofdstuk" "[english]Valve_Chapter" "Chapter" "Valve_HudPoisonDamage" "ZENUWGIF GESIGNALEERD\nTEGENGIF WORDT TOEGEDIEND" "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" "Valve_CreatingCache" "Bezig met maken geluidscache..." "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Bezig met verwerken: %s1" "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "Bezig met bijwerken Steam-resources..." "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." "Valve_Sprint" "Rennen (snel bewegen)" "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" "Valve_Suit_Zoom" "Inzoomen op uitrusting" "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" "Valve_Commander_Mode" "Eenheid sturen/terugroepen" "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" "Valve_Gravity_Gun" "Zwaar geschut" "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "Valve_CC_Toggle" "Geluidseffecten voor bijschriften in-/uitschakelen" "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" "Valve_Hud_HEALTH" "GEZOND-HEID" "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" "Valve_Hud_AMMO" "MUNITIE" "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "Valve_Hud_SUIT" "PAK" "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" "Valve_Hud_AUX_POWER" "VERMOGEN HEV-PAK" "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" "Valve_Hud_OXYGEN" "ZUURSTOF" "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "ZAKLAMP" "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" "Valve_Hud_SPRINT" "RENNEN" "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "EENHEID VOLGT" "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "EENHEID IN POSITIE" "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Vaste lensopening" "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "Valve_Hud_CamFOV" "Gezichtsveld" "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "Valve_Hud_CamHeight" "Camerahoogte" "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" "Valve_CamArmLength" "Armlengte" "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Geen filmkorrel" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Filmkorrel" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Geen kleurcorrectie" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Kleurcorrectie" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% .357 MAGNUM SELECTEREN" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% PULSE RIFLE SELECTEREN" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% PHEROPOD SELECTEREN" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% KRUISBOOG SELECTEREN" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% KOEVOET SELECTEREN" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% GRANAAT SELECTEREN" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% GRAVITY GUN SELECTEREN" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% 9MM SELECTEREN" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% RPG SELECTEREN" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SHOTGUN SELECTEREN" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% MACHINEPISTOOL SELECTEREN" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% WAPEN SELECTEREN" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% WAPEN SELECTEREN" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% WAPEN SELECTEREN" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% WAPEN SELECTEREN" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% SMG-GRANAAT AFVUREN" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% VIZIER KRUISBOOG" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% PULS GELADEN" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% UIT EEN LOOP VUREN %+attack2% UIT BEIDE LOPEN VUREN" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% GRANAAT GOOIEN %+attack2% GRANAAT LATEN VALLEN" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% PHEROPOD GOOIEN %+attack2% PHEROPOD INKNIJPEN" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% OBJECT LANCEREN %+attack2% OBJECT PAKKEN" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% VOERTUIG BETREDEN" "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Node starten/stoppen" "[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Volgende node" "[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" "game_player_joined_game" "Speler %s1 neemt deel aan het spel" "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" "game_player_left_game" "Speler %s1 heeft het spel verlaten" "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" "game_player_joined_team" "Speler %s1 heeft zich bij team %s2 aangesloten" "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" "game_player_changed_name" "Speler %s1 heeft zijn naam veranderd in %s2" "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" "game_server_cvar_changed" "Server-cvar '%s1' is gewijzigd in %s2" "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" "Valve_CrashOccurred" "Het spel is vastgelopen. Afsluiten..." "[english]Valve_CrashOccurred" "A crash has occurred. Shutting down..." "Valve_MinShaderModel2" "Je grafische hardware moet ten minste shader model 2.0 ondersteunen om dit spel te kunnen spelen." "[english]Valve_MinShaderModel2" "Your graphics hardware must support at least shader model 2.0 to run this game." "Valve_UnsupportedCard" "Je grafische hardware wordt niet ondersteund voor dit spel. Mogelijk ontstaan er beeld-, prestatie- of vastloopproblemen." "[english]Valve_UnsupportedCard" "Your graphics hardware is unsupported for this game. You may encounter visual problems, performance problems, or crashes." "Achievement_Earned" "%s1 heeft de prestatie %s2 behaald" [$WIN32] "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "Achievement_Earned" "%s1 heeft de prestatie %s2 behaald" [$X360] "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "Valve_Reject_Background_Map" "Je kunt niet deelnemen aan een spel voor meerdere spelers op de achtergrond van een listen-server." "[english]Valve_Reject_Background_Map" "Can't join multiplayer game on background map listen server." "Valve_Reject_Single_Player" "Je kunt niet aan iemands single player game deelnemen via een extern IP-adres." "[english]Valve_Reject_Single_Player" "Can't join another person's single player game from remote IP address." "Valve_Reject_Hidden_Game" "Je kunt niet aan iemands verborgen spel deelnemen via een extern IP-adres." "[english]Valve_Reject_Hidden_Game" "Can't join another person's hidden game from remote IP address." "Valve_Reject_LAN_Game" "LAN-servers worden beperkt tot lokale clients (klasse C)." "[english]Valve_Reject_LAN_Game" "LAN servers are restricted to local clients (class C)." "Valve_Reject_Bad_Password" "Onjuist wachtwoord." "[english]Valve_Reject_Bad_Password" "Bad password." "Valve_Reject_Server_Full" "Server is vol." "[english]Valve_Reject_Server_Full" "Server is full." "Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "Je kunt alleen vanuit een lobby verbinding maken met deze server." "[english]Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "You may only connect to this server from a lobby." "Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Server is uitsluitend bestemd voor leden van deelnemende lobby." "[english]Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Server is reserved for members of joining lobby." "Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "Verificatie van cd-code ongeldig voor internetservers." "[english]Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "CD Key authentication invalid for internet servers." "Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Ongeldige cd-code." "[english]Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Invalid CD Key." "Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "Cd-code al in gebruik." "[english]Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "CD Key already in use." "Valve_Reject_Banned_From_Server" "Je bent verbannen van deze server." "[english]Valve_Reject_Banned_From_Server" "You have been banned from this server." "steam_player_blocked_you" "Eén of meer leden van dit spel hebben jou geblokkeerd, dus je kunt niet met hen meedoen." "[english]steam_player_blocked_you" "One or more members of this game have blocked you from joining them." "steam_player_you_blocked" "Je hebt één of meerdere spelers in dit spel geblokkeerd, waardoor je niet mee kunt spelen. Kies een ander spel om aan mee te doen of host er zelf een." "[english]steam_player_you_blocked" "You have blocked one or more of the players in this game, which prevents you from joining this session. Please find another game to join, or consider hosting your own." } }