"lang" { "Language" "bulgarian" "Tokens" { "Valve_Listen_MapName" "Карта" "[english]Valve_Listen_MapName" "Map" "Valve_Movement_Title" "ДВИЖЕНИЕ" "[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT" "Valve_Move_Forward" "Движение напред" "[english]Valve_Move_Forward" "Move forward" "Valve_Move_Back" "Движение назад" "[english]Valve_Move_Back" "Move back" "Valve_Turn_Left" "Обръщане наляво" "[english]Valve_Turn_Left" "Turn left" "Valve_Turn_Right" "Обръщане надясно" "[english]Valve_Turn_Right" "Turn right" "Valve_Move_Left" "Стъпка вляво" "[english]Valve_Move_Left" "Move left (strafe)" "Valve_Move_Right" "Стъпка вдясно" "[english]Valve_Move_Right" "Move right (strafe)" "Valve_Jump" "Скачане" "[english]Valve_Jump" "Jump" "Valve_Duck" "Клякане" "[english]Valve_Duck" "Duck" "Valve_Swim_Up" "Изплуване" "[english]Valve_Swim_Up" "Swim up" "Valve_Swim_Down" "Гмуркане" "[english]Valve_Swim_Down" "Swim down" "Valve_Look_Up" "Поглед нагоре" "[english]Valve_Look_Up" "Look up" "Valve_Look_Down" "Поглед надолу" "[english]Valve_Look_Down" "Look down" "Valve_Look_Straight_Ahead" "Гледане направо" "[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look straight ahead" "Valve_Strafe_Modifier" "Изменение на страничното движение" "[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe modifier" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "Изменение на оглеждането чрез мишката" "[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse look modifier" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Изменение на оглеждането чрез клавиатурата" "[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier" "Valve_Use_Items" "Използване на предмети (бутони, машини…)" "[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)" "Valve_Pickup_Use_Objects" "Взимане/Използване на обекти" "[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects" "Valve_Communication_Title" "КОМУНИКАЦИЯ" "[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION" "Valve_Use_Voice_Communication" "Използване на гласова комуникация" "[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Use voice communication" "Valve_Chat_Message" "Чат съобщение" "[english]Valve_Chat_Message" "Chat message" "Valve_Team_Message" "Отборно съобщение" "[english]Valve_Team_Message" "Team message" "Valve_Combat_Title" "БИТКА" "[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT" "Valve_Primary_Attack" "Първична атака" "[english]Valve_Primary_Attack" "Primary attack" "Valve_Secondary_Attack" "Вторична атака" "[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary attack" "Valve_Reload_Weapon" "Презареждане на оръжието" "[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload weapon" "Valve_Walk" "Ходене (бавно придвижване)" "[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)" "Valve_Flashlight" "Фенерче" "[english]Valve_Flashlight" "Flashlight" "Valve_Spray_Logo" "Използване на спрея" "[english]Valve_Spray_Logo" "Spray logo" "Valve_ServerOfferingToConnect" "Този сървър Ви предлага да се свържете към:" "[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:" "Valve_PressKeyToAccept" "Натиснете %s1, за да приемете." "[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept." "Valve_BindKeyToAccept" "Моля, конфигурирайте клавиш, за да приемете." "[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept." "Valve_Weapon_Category_1" "Оръжие от категория 1" "[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon category 1" "Valve_Weapon_Category_2" "Оръжие от категория 2" "[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon category 2" "Valve_Weapon_Category_3" "Оръжие от категория 3" "[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon category 3" "Valve_Weapon_Category_4" "Оръжие от категория 4" "[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon category 4" "Valve_Weapon_Category_5" "Оръжие от категория 5" "[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon category 5" "Valve_Weapon_Category_6" "Оръжие от категория 6" "[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon category 6" "Valve_Weapon_Category_7" "Оръжие от категория 7" "[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon category 7" "Valve_Weapon_Category_8" "Оръжие от категория 8" "[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon category 8" "Valve_Weapon_Category_9" "Оръжие от категория 9" "[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon category 9" "Valve_Weapon_Category_0" "Оръжие от категория 0" "[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon category 0" "Valve_Previous_Weapon" "Предишно оръжие" "[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous weapon" "Valve_Next_Weapon" "Следващо оръжие" "[english]Valve_Next_Weapon" "Next weapon" "Valve_Last_Weapon_Used" "Последно използвано оръжие" "[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last weapon used" "Valve_Miscellaneous_Title" "РАЗНИ" "[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS" "Valve_Display_Scores" "Изобразяване на резултатите за мрежова игра" "[english]Valve_Display_Scores" "Display multiplayer scores" "Valve_Take_Screen_Shot" "Заснемане" "[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take screen shot" "Valve_Quick_Save" "Бързо запазване" "[english]Valve_Quick_Save" "Quick save" "Valve_Quick_Load" "Бързо зареждане" "[english]Valve_Quick_Load" "Quick load" "Valve_Pause_Game" "Пауза" "[english]Valve_Pause_Game" "Pause game" "Valve_Quit_Game" "Изход от играта" "[english]Valve_Quit_Game" "Quit game" "Valve_Cheer" "Ура" "[english]Valve_Cheer" "Cheer" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "Активиране на графичен потребителски интерфейс в игра" "[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate in-game GUI" "Valve_Change_Team" "Смяна на отбор" "[english]Valve_Change_Team" "Change team" "Valve_Change_Class" "Смяна на класа" "[english]Valve_Change_Class" "Change class" "Valve_Use_Special_Skill" "Използване на специално умение" "[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use special skill" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Лимит на логата в мрежова игра" "[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer decal limit" "Valve_Valid_Teams" "Валидни отбори, оставете празно за всички" "[english]Valve_Valid_Teams" "Valid teams, leave blank for all" "Valve_Frag_Limit" "Лимит на убийствата" "[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit" "Valve_Time_Limit" "Времеви лимит (мин.)" "[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)" "Valve_Falling_Damage" "Щети при падане" "[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage" "Valve_Normal" "Нормално" "[english]Valve_Normal" "Normal" "Valve_Realistic" "Реалистично" "[english]Valve_Realistic" "Realistic" "Valve_Teamplay" "Отборна игра" "[english]Valve_Teamplay" "Teamplay" "Valve_Friendly_Fire" "Приятелска стрелба" "[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire" "Valve_Weapons_Stay" "Оръжията остават" "[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay" "Valve_Force_Respawn" "Принудително прераждане" "[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn" "Valve_Footsteps" "Стъпки" "[english]Valve_Footsteps" "Footsteps" "Valve_Autocrosshair" "Автоматичен мерник" "[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair" "Valve_Center_Player_Names" "Центриране на имената за играчите" "[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Незабавна смяна на оръжията" "[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately" "Valve_Automatic_Screenshots" "Автоматично заснемане в края на играта" "[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots" "Valve_Observer_Crosshair" "Мерник при наблюдаване" "[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair" "Valve_Console_Toggle" "Превключване на конзолата за разработчици" "[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console" "Spec_Slow_Motion" "Забавен кадър" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_No_PIP" "Картина в картината не е достъпна при режим от първо лице по време на игра." "[english]Spec_No_PIP" " Picture-In-Picture is not available in First-Person mode while playing. " "Spec_Replay" "Незабавно повторение" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "Автоматично" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "Време" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "Карта: %s1" "[english]Spec_Map" "Map: %s1" "Spectators" "Наблюдатели" "[english]Spectators" "Spectators" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "НАБЛЮДАВАЩИ: %s1" "[english]Spec_PlayerItem" "SPECTATING: %s1" "Spec_PlayerItem_Team" "НАБЛЮДАВАЩИ: %s1 (%s2)" "[english]Spec_PlayerItem_Team" "SPECTATING: %s1 (%s2)" "Spec_Duck" "Натиснете КЛЯКАНЕ за меню наблюдатели" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "Spec_Help_Title" "Режим на наблюдаване" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" "Използвайте следните клавиши за промяна на стиловете: СТРЕЛБА1 — Преследване на следващ играч СТРЕЛБА2 — Преследване на предишен играч СКОК — Промяна режимите за преглед ИЗПОЛЗВАНЕ — Промяна режима на добавяне на прозорец КЛЯКАНЕ — Пускане на менюто за наблюдение В обзорния режим на картата се движете с: НАЛЯВО — движение наляво НАДЯСНО — движение надясно НАПРЕД — увеличаване НАЗАД — намаляване МИШКА — въртене около картата/целта" "[english]Spec_Help_Text" " Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Modes" "Опции на камерата" "[english]Spec_Modes" "Camera Options" "Spec_Mode0" "Камерата е преустановена" "[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled" "Spec_Mode1" "Посмъртна камера" "[english]Spec_Mode1" "Death Camera" "Spec_Mode2" "Фиксиран изглед" "[english]Spec_Mode2" "Fixed View" "Spec_Mode3" "Първо лице" "[english]Spec_Mode3" "First Person" "Spec_Mode4" "Преследваща камера" "[english]Spec_Mode4" "Chase Camera" "Spec_Mode5" "Свободен изглед" "[english]Spec_Mode5" "Free Look" "Spec_Mode6" "Преследващ обзор на картата" "[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview" "Spec_NoTarget" "Няма валидни цели. Не може да се премине в режим камера." "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch Camera Mode." "Spec_Options" "Опции" "[english]Spec_Options" "Options" "OBS_NONE" "Опции на камерата" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "Фиксирана преследваща камера" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera" "OBS_CHASE_FREE" "Свободна преследваща камера" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera" "OBS_ROAMING" "Свободен изглед" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "Първо лице" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "Свободен обзор на картата" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview" "OBS_MAP_CHASE" "Преследващ обзор на картата" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview" "SPECT_OPTIONS" "Опции" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "Опции на камерата" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "PlayerName" "Име" "[english]PlayerName" "Name" "PlayerScore" "Резултат" "[english]PlayerScore" "Score" "PlayerDeath" "Умирания" "[english]PlayerDeath" "Deaths" "PlayerPing" "Латентност" "[english]PlayerPing" "Latency" "PlayerVoice" "Глас" "[english]PlayerVoice" "Voice" "PlayerTracker" "Приятел" "[english]PlayerTracker" "Friend" "T0A0TITLE" "ОПАСЕН КУРС" "[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE" "C0A0TITLE" "ВЪВЕДЕНИЕ В БЛЕК МЕСА" "[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND" "C0A1TITLE" "АНОМАЛНИ МАТЕРИАЛИ" "[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS" "C1A1TITLE" "НЕПРЕДВИДИМИ ПОСЛЕДСТВИЯ" "[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES" "C1A2TITLE" "ОФИС КОМПЛЕКС" "[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX" "C1A3TITLE" "ИМАМЕ СИ ВРАГОВЕ" "[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES" "C1A4TITLE" "ВЗРИВНА ЯМА" "[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT" "C2A1TITLE" "МОЩНОСТ" "[english]C2A1TITLE" "POWER UP" "C2A2TITLE" "ПО РЕЛСАТА" "[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL" "C2A3TITLE" "ЗАДЪРЖАНЕ" "[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION" "C2A4TITLE1" "ОБРАБОТКА НА УТАЕЧНИ МАТЕРИАЛИ" "[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING" "C2A4TITLE2" "СЪМНИТЕЛНА ЕТИКА" "[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS" "C2A5TITLE" "ПОВЪРХНОСТНО НАПРЕЖЕНИЕ" "[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION" "C3A1TITLE" "ЗАБРАВЕТЕ ЗА ФРИЙМЪН!" "[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!" "C3A2TITLE" "ЯДРОТО НА ЛАМБДАТА" "[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE" "C4A1TITLE" "XEN" "[english]C4A1TITLE" "XEN" "C4A1ATITLE" "НАТРАПНИК" "[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER" "C4A2TITLE" "ЛЕГОВИЩЕТО НА ГОНАРК" "[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR" "C4A3TITLE" "НИХИЛАНТ" "[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH" "C5TITLE" "КРАЙ НА ИГРАТА" "[english]C5TITLE" "ENDGAME" "Valve_Hostname" "Име на хоста" "[english]Valve_Hostname" "Hostname" "Valve_Max_Players" "Макс. играчи" "[english]Valve_Max_Players" "Max. players" "Valve_Server_Password" "Сървърна парола" "[english]Valve_Server_Password" "Server password" "Valve_Close" "Затваряне" "[english]Valve_Close" "Close" "Valve_Help" "Помощ" "[english]Valve_Help" "Help" "Valve_Settings" "Настройки" "[english]Valve_Settings" "Settings" "Valve_Chat_Messages" "Чат съобщения" "[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages" "Valve_Show_Status" "Показване на статуса" "[english]Valve_Show_Status" "Show Status" "Valve_View_Cone" "Зрително поле" "[english]Valve_View_Cone" "View Cone" "Valve_Player_Names" "Имена на играчите" "[english]Valve_Player_Names" "Player Names" "Valve_PIP" "Картина в картината" "[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture" "Valve_Overview" "Обзор" "[english]Valve_Overview" "Overview" "Valve_Overview_Off" "Без карта" "[english]Valve_Overview_Off" "No Map" "Valve_Overview_Small" "Малка карта" "[english]Valve_Overview_Small" "Small Map" "Valve_Overview_Large" "Голяма карта" "[english]Valve_Overview_Large" "Large Map" "Valve_Overview_ZoomIn" "Приближаване" "[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In" "Valve_Overview_Zoomout" "Отдалечаване" "[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out" "Valve_Overview_Locked" "Без ротация" "[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation" "Valve_Overview_Names" "Показване на имената" "[english]Valve_Overview_Names" "Show Names" "Valve_Overview_Health" "Показване на здравето" "[english]Valve_Overview_Health" "Show Health" "Valve_Overview_Tracks" "Списък с песни" "[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks" "Valve_Auto_Director" "Самонасочване" "[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director" "Valve_Show_Scores" "Показване на резултатите" "[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores" "Valve_Game_Saved" "Играта е запазена" "[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved" "Valve_Orange" "Оранжев" "[english]Valve_Orange" "Orange" "Valve_Yellow" "Жълт" "[english]Valve_Yellow" "Yellow" "Valve_Blue" "Син" "[english]Valve_Blue" "Blue" "Valve_Ltblue" "Светлосин" "[english]Valve_Ltblue" "Ltblue" "Valve_Green" "Зелен" "[english]Valve_Green" "Green" "Valve_Red" "Червен" "[english]Valve_Red" "Red" "Valve_Brown" "Кафяв" "[english]Valve_Brown" "Brown" "Valve_Ltgray" "Светлосив" "[english]Valve_Ltgray" "Ltgray" "Valve_Dkgray" "Тъмносив" "[english]Valve_Dkgray" "Dkgray" "Valve_Playing" "Играе" "[english]Valve_Playing" "Playing" "Valve_Stopped" "Спряно" "[english]Valve_Stopped" "Stopped" "Valve_Paused" "Паузирана" "[english]Valve_Paused" "Paused" "Valve_x_1_4" "x1/4" "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x1/2" "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x1" "[english]Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x2" "[english]Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x4" "[english]Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ПРИБЛИЖЕН ИЗГЛЕД" "[english]Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOM VIEW" "Valve_Hint_machinegun" "%+USE% ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА МОНТИРАНОТО ОРЪЖИЕ" "[english]Valve_Hint_machinegun" "%+USE% TO USE MOUNTED GUN" "Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% ФЕНЕРЧЕ" "[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT" "Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% ЗА СМЯНА НА ГРАВИТАЦИОННОТО ОРЪЖИЕ\n С ПРЕДИШНОТО ОРЪЖИЕ" "[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN" "Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% ИЗПРАТЕТЕ ОТРЯДА СИ ДО МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ" "[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION" "Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% ДВА ПЪТИ, ЗА ДА ИЗВИКАТЕ ОТРЯДА СИ ОБРАТНО" "[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD" "Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% ДВИЖЕТЕ ПОДЕМНАТА СТРЕЛА %+attack% ВДИГНЕТЕ/ПУСНЕТЕ ОБЕКТ" "[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVE ARM %+attack% PICKUP/DROP OBJECT" "Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% УСКОРЯВАНЕ/УПРАВЛЕНИЕ %xlook% ИЗГЛЕД" "[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERATE/STEER %xlook% LOOK" "Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% ТУРБО %+jump% РЪЧНА СПИРАЧКА" "[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE" "Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% ТУРБО" "[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO" "Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% ЗАДРЪЖТЕ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ НА КОСТЮМА" "[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT" "Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% СТРЕЛЯЙТЕ С ОРЪЖИЕТО НА ЛОДКАТА" "[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN" "Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% ВЗЕМЕТЕ МУНИЦИИ ОТ САНДЪКА" "[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE" "Valve_Hint_USEPickup" "%+use% ВЗЕМАНЕ НА ПРЕДМЕТ" "[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT" "Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ДЪРЖАНИЯ ОБЕКТ" "[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT" "Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% ЗАДРЪЖТЕ, ЗА ДА ЗАВЪРТИТЕ КОЛЕЛОТО" "[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL" "Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% ХВЪРЛЯНЕ НА БУБОСТРЪВ" "[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT" "Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% ПОВИКАЙТЕ МРАВОЛЪВОВЕТЕ" "[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS" "Valve_Hint_Ladder" "%+use% КАЧВАНЕ/СЛИЗАНЕ ОТ СТЪЛБАТА" "[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER" "Valve_Hint_Interact" "%+use% ВЗАИМОДЕЙСТВАНЕ" "[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT" "Valve_Hint_Jump" "%+jump% СКАЧАНЕ" "[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP" "Valve_Hint_Movement" "НАПРЕД %+forward%НАЗАД %+back%НАЛЯВО %+moveleft%НАДЯСНО %+moveright%" "[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft%RIGHT %+moveright%" "Valve_Hint_Door" "%+use% ОТВАРЯНЕ НА ВРАТА" "[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR" "Valve_Hint_Sprint" "%+speed% СПРИНТ" "[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT" "Valve_Hint_Attack" "%+attack% АТАКА" "[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK" "Valve_Hint_Crouch" "%+duck% КЛЯКАНЕ" "[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH" "Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% СЧУПЕТЕ САНДЪКА СЪС ЗАПАСИ, ЗА ДА ПОЛУЧИТЕ ПРЕДМЕТИ" "[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS" "Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% ЗАДРЪЖТЕ ЗА ИЗЛЕКУВАНЕ ЧРЕЗ МЕДИЦИНСКАТА СТАНЦИЯ" "[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT" "Valve_Hint_Reload" "%+reload% ПРЕЗАРЕЖДАНЕ" "[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD" "Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% ИЗПЛУВАНЕ" "[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP" "Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "РАЗНИ ДВИЖЕНИЯ" "[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT" "Valve_Chapter" "Глава" "[english]Valve_Chapter" "Chapter" "Valve_HudPoisonDamage" "НЕВРОТОКСИН ОТКРИТ\nПРИЛАГАНЕ НА ПРОТИВООТРОВА" "[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE" "Valve_CreatingCache" "Създаване на звуков кеш…" "[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..." "Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Обработване: %s1" "[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1" "Valve_UpdatingSteamResources" "Обновяване на Steam ресурсите…" "[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..." "Valve_Sprint" "Спринт (бързо придвижване)" "[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)" "Valve_Suit_Zoom" "Оптика на костюма" "[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom" "Valve_Commander_Mode" "Изпращане/връщане на отряда" "[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad" "Valve_Gravity_Gun" "Гравитационно оръжие" "[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun" "Valve_CC_Toggle" "Превключване на надписи за звуковите ефекти" "[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects" "Valve_Hud_HEALTH" "ЗДРАВЕ" "[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH" "Valve_Hud_AMMO" "МУНИЦИИ" "[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO" "Valve_Hud_AMMO_ALT" "АЛТ." "[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT" "Valve_Hud_SUIT" "КОСТЮМ" "[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT" "Valve_Hud_AUX_POWER" "ЕНЕРГИЯ" "[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER" "Valve_Hud_OXYGEN" "КИСЛОРОД" "[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN" "Valve_Hud_FLASHLIGHT" "ФЕНЕРЧЕ" "[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT" "Valve_Hud_SPRINT" "СПРИНТ" "[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT" "Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "БОНУС" "[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS" "Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "СЛЕДВАЩ ОТРЯД" "[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING" "Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "СТАЦИОНАРЕН ОТРЯД" "[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED" "Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Фиксирана апертура" "[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture" "Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range" "Valve_Hud_CamFOV" "Полезрение" "[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV" "Valve_Hud_CamHeight" "Височина на камерата" "[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height" "Valve_CamArmLength" "Дължината на рамо" "[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Чист образ" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain" "Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Зърнест образ" "[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Без цветова корекция" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction" "Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Цветова корекция" "[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction" "Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% ИЗБОР НА .357 MAGNUM" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM" "Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% ИЗБЕРЕТЕ ИМПУЛСНА-ВИНТОВКА" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% ИЗБОР НА ФЕРОПОД" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% ИЗБОР НА АРБАЛЕТ" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW" "Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% ИЗБОР НА КОЗИ КРАК" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR" "Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% ИЗБОР НА ГРАНАТА" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE" "Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% ИЗБОР НА ГРАВИТАЦИОННО ОРЪЖИЕ" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% ИЗБОР НА 9ММ ПИСТОЛЕТ" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL" "Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% ИЗБОР НА РПГ" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG" "Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% ИЗБОР НА ПУШКА" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN" "Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% ИЗБОР НА АВТОМАТ" "[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN" "Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% ИЗБОР НА ОРЪЖИЕ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% ИЗБОР НА ОРЪЖИЕ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% ИЗБОР НА ОРЪЖИЕ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% ИЗБОР НА ОРЪЖИЕ" "[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON" "Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% ИЗСТРЕЛЯЙТЕ ГРАНАТА ОТ АВТОМАТ" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% ОПТИКА НА АРБАЛЕТА" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% ЗАРЕДЕН ИМПУЛС" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% ИЗСТРЕЛ ОТ ЕДНАТА ЦЕВ %+attack2% ИЗСТРЕЛ ОТ ДВЕТЕ ЦЕВИ" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2% FIRE BOTH BARRELS" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% ХВЪРЛЯНЕ НА ГРАНАТА %+attack2% ПУСКАНЕ НА ГРАНАТА" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP GRENADE" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% ХВЪРЛЯНЕ НА ФЕРОПОД %+attack2% СТИСКАНЕ НА ФЕРОПОД" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2% SQUEEZE PHEROPOD" "Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% ИЗСТРЕЛВАНЕ НА ПРЕДМЕТ %+attack2% ГРАБВАНЕ НА ПРЕДМЕТ" "[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2% GRAB OBJECT" "Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ЗА ВЛИЗАНЕ В ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО" "[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE" "Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: стартиране/спиране на връзката" "[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node" "Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: следваща връзка" "[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node" "game_player_joined_game" "Играчът %s1 се присъедини в играта" "[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game" "game_player_left_game" "Играчът %s1 напусна играта" "[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game" "game_player_joined_team" "Играчът %s1 се присъедини към отбор „%s2“" "[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2" "game_player_changed_name" "Играчът %s1 смени името си на %s2" "[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2" "game_server_cvar_changed" "Конзолната променлива „%s1” на сървъра бе сменена на %s2" "[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2" "Valve_CrashOccurred" "Настъпи срив. Изключване…" "[english]Valve_CrashOccurred" "A crash has occurred. Shutting down..." "Valve_MinShaderModel2" "Видеокартата Ви трябва да поддържа минимум Shader Model 2.0, за да бъде стартирана тази игра." "[english]Valve_MinShaderModel2" "Your graphics hardware must support at least shader model 2.0 to run this game." "Valve_UnsupportedCard" "Видеокартата Ви не се поддържа за тази игра. Може да се сблъскате с визуални проблеми, проблеми с производителността или други неизправности." "[english]Valve_UnsupportedCard" "Your graphics hardware is unsupported for this game. You may encounter visual problems, performance problems, or crashes." "Achievement_Earned" "%s1 спечели постижението „%s2“" [$WIN32] "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "Achievement_Earned" "%s1 спечели постижението „%s2“" [$X360] "[english]Achievement_Earned" "%s1 has earned the achievement %s2" "Valve_Reject_Background_Map" "Не можете да се присъедините към мрежова игра на карта от сървър, пуснат във фонов режим." "[english]Valve_Reject_Background_Map" "Can't join multiplayer game on background map listen server." "Valve_Reject_Single_Player" "Не може да се присъедините в самостоятелната игра на друг човек от дистанционен IP адрес." "[english]Valve_Reject_Single_Player" "Can't join another person's single player game from remote IP address." "Valve_Reject_Hidden_Game" "Не може да се присъедините в скритата игра на друг човек от дистанционен IP адрес." "[english]Valve_Reject_Hidden_Game" "Can't join another person's hidden game from remote IP address." "Valve_Reject_LAN_Game" "Локалните сървъри са ограничени до локални клиенти (клас „C“)." "[english]Valve_Reject_LAN_Game" "LAN servers are restricted to local clients (class C)." "Valve_Reject_Bad_Password" "Грешна парола." "[english]Valve_Reject_Bad_Password" "Bad password." "Valve_Reject_Server_Full" "Сървърът е пълен." "[english]Valve_Reject_Server_Full" "Server is full." "Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "Можете да се свържете към сървъра само от лобито." "[english]Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "You may only connect to this server from a lobby." "Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Сървърът е запазен само за членове, присъединили се към лобито." "[english]Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Server is reserved for members of joining lobby." "Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "Невалиден CD ключ за интернет сървъри." "[english]Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "CD Key authentication invalid for internet servers." "Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Невалиден CD ключ." "[english]Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Invalid CD Key." "Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "Този CD ключ вече се използва." "[english]Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "CD Key already in use." "Valve_Reject_Banned_From_Server" "Получихте забрана в този сървър." "[english]Valve_Reject_Banned_From_Server" "You have been banned from this server." "steam_player_blocked_you" "Един или повече играчи са Ви блокирали и затова не може да влезете." "[english]steam_player_blocked_you" "One or more members of this game have blocked you from joining them." "steam_player_you_blocked" "Блокирали сте един или повече играчи от тази игра, което не ви позволява да се присъедините към тази сесия. Моля, намерете друга игра или обмислете да хостнете Ваша собствена." "[english]steam_player_you_blocked" "You have blocked one or more of the players in this game, which prevents you from joining this session. Please find another game to join, or consider hosting your own." } }