"lang" { "Language" "schinese" "Tokens" { "GameUI_VoiceAlwaysOn" "说话时声音将自动传输" "[english]GameUI_VoiceAlwaysOn" "Voice auto-transmits when speaking" "GameUI_SpatializeVoice" "声音被空间化" "[english]GameUI_SpatializeVoice" "Voice is spatialized" "GameUI_CrosshairThickness" "厚度" "[english]GameUI_CrosshairThickness" "Thickness" "GameUI_CrosshairAlpha" "透明度" "[english]GameUI_CrosshairAlpha" "Alpha" "GameUI_DynamicCrosshair" "动态准星" "[english]GameUI_DynamicCrosshair" "Dynamic Crosshair" "GameUI_ReverseMouse" "反转鼠标" "[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse" "GameUI_ReverseMouseLabel" "上下反转鼠标" "[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis" "GameUI_MouseLook" "鼠标查看" "[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look" "GameUI_MouseLookLabel" "使用鼠标观看" "[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around" "GameUI_MouseFilter" "鼠标过滤器" "[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter" "GameUI_MouseFilterLabel" "让鼠标移动更加平滑" "[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement" "GameUI_MouseSensitivity" "鼠标灵敏度" "[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity" "GameUI_Joystick" "游戏杆" "[english]GameUI_Joystick" "Gamepad" "GameUI_JoystickLabel" "启用游戏杆" "[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad" "GameUI_ReverseJoystick" "上下反转游戏杆" "[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis" "GameUI_JoystickLook" "游戏杆观看" "[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look" "GameUI_JoystickLookLabel" "使用游戏杆观看" "[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around" "GameUI_JoystickLookType" "观看类型" "[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type" "GameUI_JoystickNormal" "普通" "[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal" "GameUI_JoystickInverted" "反向" "[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted" "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "移动/观看摇杆" "[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look Sticks" "GameUI_JoystickSouthpaw" "将游戏杆切换为双游戏杆" [$WIN32] "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers" "GameUI_JoystickSouthpaw" "左手惯用" [$X360] "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw" "GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "摇杆垂直灵敏度" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Joystick Vertical sensitivity" "GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "摇杆水平灵敏度" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Joystick Horizontal sensitivity" "GameUI_JoystickLookSpeedAcelleration" "灵敏度加速" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedAcelleration" "Sensitivity Acceleration" "GameUI_JoystickDuckZoomMode" "蹲下/缩放模式" "[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode" "GameUI_JoystickDuckMode" "蹲下模式" "[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode" "GameUI_JoystickSprintMode" "尾随快跑" "[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint" "GameUI_AutoAim" "自动瞄准" "[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim" "GameUI_AutoaimLabel" "自动瞄准敌人。" "[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically." "GameUI_ContentLock" "内容锁定" "[english]GameUI_ContentLock" "Content lock" "GameUI_ContentLockLabel" "按此按钮并输入密码,禁用\n不适合未成年玩家的影像。" "[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable\nvisuals inappropriate for younger players." "GameUI_ContentStatusDisabled" "输入密码启用内容锁定系统。" "[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock." "GameUI_ContentStatusEnabled" "输入密码禁用内容锁定系统。" "[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock." "GameUI_Enable" "启用" "[english]GameUI_Enable" "Enable" "GameUI_Disable" "禁用" "[english]GameUI_Disable" "Disable" "GameUI_PasswordPrompt" "请输入密码" "[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password" "GameUI_PasswordDisablePrompt" "请输入密码" "[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password" "GameUI_PasswordReentryPrompt" "请重新输入密码" "[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password" "GameUI_Cancel" "取消" "[english]GameUI_Cancel" "Cancel" "GameUI_Back" "返回" "[english]GameUI_Back" "Back" "GameUI_Apply" "应用" "[english]GameUI_Apply" "Apply" "GameUI_DemoPlayer" "录像播放器" "[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player" "GameUI_LoadDemo" "选择录像文件" "[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File" "GameUI_Load" "载入" "[english]GameUI_Load" "Load" "GameUI_DemoFile" "录像文件" "[english]GameUI_DemoFile" "Demo File" "GameUI_Map" "地图" "[english]GameUI_Map" "Map" "GameUI_Close" "关闭" "[english]GameUI_Close" "Close" "GameUI_NeverShowButton" "不再显示此对话框" "[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again" "GameUI_BonusMapsHelp" "选择下面的奖励地图或文件夹,然后单击“载入”" "[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click 'Load'" "GameUI_BonusMaps" "奖励地图" "[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_BonusMapsCompletion" "完成" "[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete" "GameUI_BonusMapsUnlocked" "+奖励" "[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus" "GameUI_BonusMapsStandard" "标准" "[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard" "GameUI_BonusMapsAdvanced" "高级" "[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced" "GameUI_BonusMapsBest" "最佳成绩:%s1" "[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1" "GameUI_BonusMapsGoal" "目标:%s1" "[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1" "GameUI_LoadGameHelp" "从下面列表中选择一个已保存的游戏记录,然后单击“载入游戏”。" "[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_LoadGame" "载入游戏" "[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_MultiplayerAdvanced" "多人联机高级" "[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED" "GameUI_MultiplayerCustomize" "多人联机自定义" "[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize" "GameUI_Multiplayer" "多人联机" "[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer" "GameUI_OK" "确定" "[english]GameUI_OK" "OK" "GameUI_AdvancedEllipsis" "高级..." "[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..." "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "高级" "[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced" "GameUI_PlayerName" "玩家名称" "[english]GameUI_PlayerName" "Player name" "GameUI_PrimaryColor" "主要颜色" "[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color" "GameUI_SecondaryColor" "次要颜色" "[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color" "GameUI_HighModels" "使用高画质模型" "[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models" "GameUI_PlayerModel" "玩家模型" "[english]GameUI_PlayerModel" "Player model" "GameUI_SpraypaintImage" "喷漆图案" "[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image" "GameUI_SpraypaintServerNote" "更改你要使用的喷漆图案。" "[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server." "GameUI_NewGame" "新游戏" "[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_NewGameHelpText" "选择关卡难度或训练\n室,然后单击“开始游戏”。" "[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\nroom, then click 'Play'." "GameUI_TrainingRoom" "训练室" "[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM" "GameUI_Easy" "简单" "[english]GameUI_Easy" "Easy" "GameUI_Medium" "中" "[english]GameUI_Medium" "Medium" "GameUI_Hard" "困难" "[english]GameUI_Hard" "Hard" "GameUI_SelectSkill" "选择战斗难度" "[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY" "GameUI_StartNewGame" "开始新游戏" "[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game" "GameUI_Next" "更多 >" "[english]GameUI_Next" "More >" "GameUI_Prev" "< 更多" "[english]GameUI_Prev" "< More" "GameUI_Play" "开始" "[english]GameUI_Play" "Play" "GameUI_EnableEAX" "启用 EAX 硬件支持" "[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support" "GameUI_EnableA3D" "启用 A3D 硬件支持" "[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support" "GameUI_SoundEffectVolume" "游戏音量" "[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume" "GameUI_HEVSuitVolume" "防护衣音量" "[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume" "GameUI_MP3Volume" "MP3 音量 *" "[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *" "GameUI_MusicVolume" "音乐音量" "[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume" "GameUI_SoundQuality" "音效质量" "[english]GameUI_SoundQuality" "Sound quality" "GameUI_Ultra" "非常高" "[english]GameUI_Ultra" "Very High" "GameUI_High" "高" "[english]GameUI_High" "High" "GameUI_Low" "低" "[english]GameUI_Low" "Low" "GameUI_UseDefaults" "使用默认值" "[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults" "GameUI_SetNewKey" "编辑按键" "[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key" "GameUI_ClearKey" "清除按键" "[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key" "GameUI_SetNewButton" "按下按钮..." "[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..." "GameUI_ClearButton" "清除" "[english]GameUI_ClearButton" "Clear" "GameUI_DefaultButtons" "默认配置" "[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls" "GameUI_Action" "动作" "[english]GameUI_Action" "Action" "GameUI_Toggle" "切换" "[english]GameUI_Toggle" "Toggle" "GameUI_Hold" "按住" "[english]GameUI_Hold" "Hold" "GameUI_KeyButton" "按键/按钮" "[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON" "GameUI_Alternate" "次要键" "[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE" "GameUI_Windowed" "以窗口模式运行" "[english]GameUI_Windowed" "Run in a window" "GameUI_Renderer" "图形渲染器" "[english]GameUI_Renderer" "Renderer" "GameUI_Software" "软件" "[english]GameUI_Software" "Software" "GameUI_OpenGL" "OpenGL" "[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL" "GameUI_D3D" "D3D" "[english]GameUI_D3D" "D3D" "GameUI_Brightness" "亮度" "[english]GameUI_Brightness" "Brightness" "GameUI_Gamma" "Gamma 值" "[english]GameUI_Gamma" "Gamma" "GameUI_Resolution" "分辨率" "[english]GameUI_Resolution" "Resolution" "GameUI_VideoRestart" "注意:更改显示选项将自动退出游戏,然后重新启动游戏。" "[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart." "GameUI_EnableVoice" "启用游戏语音" "[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game" "GameUI_BoostMicrophone" "麦克风增益提升" "[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain" "GameUI_MicrophoneVolume" "麦克风音量" "[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume" "GameUI_ReceiveVolume" "接收音量" "[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume" "GameUI_TestMicrophone" "测试麦克风" "[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone" "GameUI_StopTestMicrophone" "停止测试麦克风" "[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test" "GameUI_VoiceReceiveVolume" "语音接收音量" "[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume" "GameUI_VoiceTransmitVolume" "语音传输音量" "[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume" "GameUI_VoiceSensitivity" "麦克风灵敏度" "[english]GameUI_VoiceSensitivity" "Microphone Sensitivity" "GameUI_VoiceSensitivityTip" "开放式麦克风设置的麦克风灵敏度" "[english]GameUI_VoiceSensitivityTip" "Microphone Sensitivity for Open Mic setting" "GameUI_VoiceCommStyle" "语音交流方式" "[english]GameUI_VoiceCommStyle" "Voice Communication Style" "GameUI_SaveGame" "保存游戏" "[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_SaveGameHelp" "在列表中选择“新保存游戏”创建新存档,或选择\n之前保存的游戏进行覆盖。" "[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file." "GameUI_Delete" "删除" "[english]GameUI_Delete" "Delete" "GameUI_Quit" "退出游戏" "[english]GameUI_Quit" "Quit game" "GameUI_SteamPassword" "Steam 密码" "[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password" "GameUI_CreateServer" "创建服务器" "[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_Start" "开始" "[english]GameUI_Start" "Start" "GameUI_Console" "控制台" "[english]GameUI_Console" "Console" "GameUI_Submit" "提交" "[english]GameUI_Submit" "Submit" "GameUI_Options" "选项" "[english]GameUI_Options" "OPTIONS" "GameUI_Keyboard" "键盘" "[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard" "GameUI_Mouse" "鼠标" "[english]GameUI_Mouse" "Mouse" "GameUI_Audio" "音频" "[english]GameUI_Audio" "Audio" "GameUI_Video" "视频" "[english]GameUI_Video" "Video" "GameUI_Voice" "语音" "[english]GameUI_Voice" "Voice" "GameUI_Advanced" "锁定" "[english]GameUI_Advanced" "Lock" "GameUI_Server" "服务器" "[english]GameUI_Server" "Server" "GameUI_Game" "游戏" [$WIN32] "[english]GameUI_Game" "Game" "GameUI_SavedGame" "保存的游戏" "[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game" "GameUI_ElapsedTime" "已用时间" "[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time" "GameUI_TimeStamp" "时间标记" "[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp" "GameUI_KeyboardSettings" "键盘设置" "[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings" "GameUI_KeyboardSettingsText" "复位所有操作以使用默认按键?" "[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?" "GameUI_ControllerSettingsText" "将所有控制器选项复位为默认值?" "[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?" "GameUI_GameMenu_NewGame" "新游戏" "[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_GameMenu_PlayDemo" "播放录像" "[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO" "GameUI_GameMenu_BonusMaps" "奖励地图" "[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_GameMenu_LoadGame" "载入游戏" "[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_GameMenu_SaveGame" "保存游戏" "[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_GameMenu_Multiplayer" "多人游戏 " "[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER " "GameUI_GameMenu_FindServers" "寻找服务器" "[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS" "GameUI_GameMenu_Friends" "好友" "[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS" "GameUI_GameMenu_Customize" "自定义" "[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE" "GameUI_GameMenu_CreateServer" "创建服务器" "[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_GameMenu_Options" "选项" "[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS" "GameUI_GameMenu_Achievements" "成就" [$WIN32] "[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS" "GameUI_GameMenu_Achievements" "成就" [$X360] "[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS" "GameUI_GameMenu_PlayerStats" "玩家状态" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS" "GameUI_GameMenu_Quit" "退出" "[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT" "GameUI_PasswordsDontMatch" "输入的密码不符!" "[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!" "GameUI_MustEnterPassword" "你必须输入密码" "[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password" "GameUI_IncorrectPassword" "密码不正确" "[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password" "GameUI_CantDisableContentCtrl" "无法禁用,未设置内容控制" "[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set" "GameUI_Loading" "载入中…" "[english]GameUI_Loading" "LOADING..." "GameUI_LoadingGame" "正在读取" "[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING" "GameUI_Disconnected" "已断开连接" "[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected" "GameUI_ConnectionFailed" "无法连接到服务器。" "[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server." "GameUI_DisconnectedFrom" "你和服务器的连接中断。" "[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server." "GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "你和服务器的连接中断。\n原因:%s1" "[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server.\nReason: %s1" "GameUI_EstablishingConnection" "正在建立到服务器的网络连接..." "[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..." "GameUI_ParseServerInfo" "解析服务器信息..." "[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..." "GameUI_CheckCRCs" "验证游戏资源..." "[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..." "GameUI_PrecacheResources" "载入游戏资源..." "[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..." "GameUI_ParseBaseline" "解析游戏信息..." "[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..." "GameUI_StartingServer" "正在启动本地游戏服务器..." "[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..." "GameUI_DisplayMode" "显示模式" "[english]GameUI_DisplayMode" "Display mode" "GameUI_Fullscreen" "全屏" "[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen" "GameUI_AspectRatio" "纵横比" "[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio" "GameUI_AspectNormal" "一般 (4:3)" "[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)" "GameUI_AspectWide16x9" "宽屏幕 16:9" "[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9" "GameUI_AspectWide16x10" "宽屏幕 16:10" "[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10" "GameUI_AspectWide" "宽屏幕" "[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen" "GameUI_CDKey" "游戏序列号" "[english]GameUI_CDKey" "CD Key" "GameUI_EnterCDKey" "请输入你的游戏序列号,你可以在\n游戏光盘外壳上面找到该序列号。" "[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case." "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "内容服务提供者:" "[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:" "GameUI_ColorSliders" "色彩" "[english]GameUI_ColorSliders" "Colors" "GameUI_ColorQuality" "色彩画质" "[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality" "GameUI_CDKey_Invalid_Text" "输入的游戏序列号无效。" "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid." "GameUI_CDKey_Invalid_Title" "游戏序列号不正确" "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY" "GameUI_CDKey_TooManyTries" "输入错误游戏序列号的次数过多。 正在退出..." "[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..." "GameUI_GameMenu_ResumeGame" "继续游戏" "[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME" "GameUI_GameMenu_Disconnect" "断开连接" "[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT" "GameUI_GameMenu_ChangeGame" "更改游戏" "[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME" "GameUI_GameMenu_PlayerList" "屏蔽玩家" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS" "GameUI_OutOfDate_Title" "游戏版本太旧" "[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE" "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "GameUI_OutOfDate_Msg" "你的游戏版本太旧。\n请单击“确定”转至 Valve 网站,下载最新的游戏版本。" "[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates." "GameUI_QuitConfirmationTitle" "退出游戏" "[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME" "GameUI_QuitConfirmationText" "是否要立即停止游戏?" "[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?" "GameUI_Disconnect" "断开连接" "[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "你是否确定要离开此游戏?" "[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "断开连接将踢出所有玩家。 你是否确定要离开此游戏?" "[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_ChangeGame" "更改游戏" "[english]GameUI_ChangeGame" "Change game" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "现在没有别的游戏。" "[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play." "GameUI_ForceGameRestart" "切换游戏将重新启动游戏。" "[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart." "GameUI_Miles_Voice" "使用 Miles Sound System。 Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 播放功能采用了 RAD Game Tools, Inc. 的 Miles Sound System 技术。MPEG Layer-3 音频压缩技术是由 Fraunhofer IIS 和 THOMSON Multimedia 授权。" "[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia." "GameUI_Bink" "使用 Bink Video。 Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_MuteIngameVoice" "关闭游戏语音" "[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice" "GameUI_UnmuteIngameVoice" "重新启动游戏语音" "[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice" "GameUI_PlayerListDialogTitle" "目前玩家 - %server%" "[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%" "GameUI_FriendsName" "好友名称" "[english]GameUI_FriendsName" "Friends name" "GameUI_Properties" "特性" "[english]GameUI_Properties" "Properties" "GameUI_AddFriendTitle" "好友 - 添加好友" "[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND" "GameUI_FriendAddedToList" "%name% 已经添加到您的好友列表中。\n请注意,要等到对方接受您的好友请求之后,对方才会显示为在线。" "[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request." "GameUI_AddFriendFailed" "%name% 无法加入你的列表中。\n可能出现连接错误,或者他们没有使用“好友”功能。" "[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends." "GameUI_NoOtherPlayersInGame" "游戏中没有其它玩家" "[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game." "GameUI_QuickSave" "快速保存" "[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE" "GameUI_AutoSave" "自动保存" "[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE" "GameUI_AutoSaveLabel" "自动:" "[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:" "GameUI_UserSaveLabel" "用户:" "[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:" "GameUI_Type" "类型" "[english]GameUI_Type" "Type" "GameUI_ServerName" "服务器名称" "[english]GameUI_ServerName" "Server name" "GameUI_MaxPlayers" "最大玩家数:" "[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:" "GameUI_Password" "密码" "[english]GameUI_Password" "Password" "GameUI_DARK" "暗" "[english]GameUI_DARK" "DARK" "GameUI_LIGHT" "亮" "[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT" "GameUI_VerifyingResources" "验证资源..." "[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..." "GameUI_VerifyingAndDownloading" "验证并下载资源..." "[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..." "GameUI_UpdatingSteamResources" "正在更新 Steam 资源" "[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources" "GameUI_DownloadFailed" "无法下载 %s1" "[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1" "GameUI_DownloadFailedZeroLen" "无法下载 %s1:\n文件没有数据" "[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data" "GameUI_DownloadFailedConClosed" "无法下载 %s1:\n远程主机已关闭连接" "[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host" "GameUI_DownloadFailedBadURL" "无法下载 %s1:\n无效的 URL" "[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL" "GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "无法下载 %s1:\n仅支持 HTTP" "[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported" "GameUI_DownloadFailedCantBind" "无法下载 %s1:\n无法连接 Socket" "[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket" "GameUI_DownloadFailedCantConnect" "无法下载 %s1:\n无法连接服务器" "[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server" "GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "无法下载 %s1:\n无法从服务器获得文件信息" "[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server" "GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "无法下载 %s1:\n文件不存在" "[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist" "GameUI_CurrentPlayers" "屏蔽玩家" "[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS" "GameUI_LoadingFilename" "正载入 %s1 ..." "[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..." "GameUI_EventList" "活动列表" "[english]GameUI_EventList" "Event List" "GameUI_EditDirectorCommand" "编辑指挥命令" "[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command" "GameUI_GetTime" "获取时间" "[english]GameUI_GetTime" "Get time" "GameUI_GetView" "获取视图" "[english]GameUI_GetView" "Get view" "GameUI_Add" "添加" "[english]GameUI_Add" "Add" "GameUI_Remove" "移除" "[english]GameUI_Remove" "Remove" "GameUI_Modify" "修改" "[english]GameUI_Modify" "Modify" "GameUI_Goto" "转至" "[english]GameUI_Goto" "Goto" "GameUI_Events" "活动" "[english]GameUI_Events" "Events" "GameUI_Save" "保存" "[english]GameUI_Save" "Save" "GameUI_Time" "时间" "[english]GameUI_Time" "Time" "GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU 玩家选项" "[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options" "GameUI_MediumBitDepth" "中等 (16 位)" "[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)" "GameUI_HighBitDepth" "最高 (32 位)" "[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)" "GameUI_PrecachingResources" "正在预先缓存资源..." "[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..." "GameUI_LoadingSecurityModule" "正在载入安全模块..." "[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..." "GameUI_SecurityModule" "安全模块" "[english]GameUI_SecurityModule" "Security module" "GameUI_DownloadingSecurityModule" "正在下载安全模块" "[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module" "GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "载入安全模块时出错。" "[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module." "GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "无法下载安全模块。" "[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module." "GameUI_ServerConnectionTimeout" "连接服务器超时。" "[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out." "GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "连接游戏服务器被拒绝。\n您输入的密码不正确。" "[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect." "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "新保存的游戏" "[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game" "GameUI_SaveGame_NewSave" "新保存" "[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save" "GameUI_SaveGame_New" "新建" "[english]GameUI_SaveGame_New" "New" "GameUI_SaveGame_Current" "目前" "[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current" "GameUI_SaveGame_Overwrite" "覆盖保存" "[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save" "GameUI_Headphones" "耳机" "[english]GameUI_Headphones" "Headphones" "GameUI_2Speakers" "2 声道扬声器" "[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers" "GameUI_4Speakers" "4 声道扬声器" "[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers" "GameUI_5Speakers" "5.1 声道扬声器" "[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers" "GameUI_7Speakers" "7.1 声道扬声器" "[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers" "GameUI_SpeakerConfiguration" "扬声器配置" "[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration" "GameUI_NewSaveGame" "新保存游戏" "[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "删除保存游戏?" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "是否要删除这个保存的游戏?\n游戏将被永远删除。" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently." "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "删除" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "保存游戏" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "是否要覆盖当前的保存游戏?" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "覆盖" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite" "GameUI_SavingWarning" "正在保存内容。\n请勿关闭主机。" "[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your console." "GameUI_GameSaved" "游戏已保存" "[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved" "GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "此游戏采用自动保存系统,能定期保存您的游戏进度而不显示提示。 请勿在自动保存期间关闭您的 Xbox 主机。" "[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off your Xbox console during an autosave." "GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "载入游戏" "[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME" "GameUI_LoadWarning" "是否确定要载入?\n所有未保存的进度将会丢失。" "[english]GameUI_LoadWarning" "Are you sure you want to load?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_ConfirmNewGame_Title" "新游戏" "[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME" "GameUI_NewGameWarning" "是否确定要开始新游戏?\n所有未保存的进度将会丢失。" "[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_RandomMap" "< 随机地图 >" "[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >" "GameUI_RetryingConnectionToServer" "重新连接至服务器..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..." "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "重新连接至服务器 (2)..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server (2)..." "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "重新连接至服务器 (3)..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..." "GameUI_CouldNotContactGameServer" "无法连接游戏服务器" "[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server" "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "您的 Steam 许可已过期。\n请重新输入您的密码以继续。" "[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue." "GameUI_RefreshLogin_UserName" "帐户名称" "[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name" "GameUI_RefreshLogin_Password" "密码" "[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password" "GameUI_RefreshLogin_Login" "登录" "[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login" "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "取消" "[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel" "GameUI_RefreshLogin" "重新整理登录" "[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login" "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "记住我的密码" "[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password" "GameUI_Login_ErrorTitle" "刷新登录 - 错误" "[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error" "GameUI_ErrorLoginFailed" "登录失败。 请重试。" "[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again." "LoadingProgress_SpawningServer" "正在启动本地游戏服务器..." "[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..." "LoadingProgress_LoadMap" "正在载入游戏世界..." "[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "正在初始化游戏世界..." "[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..." "LoadingProgress_LoadResources" "正在载入资源..." "[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..." "LoadingProgress_SignonLocal" "正在初始化资源..." "[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "正在初始化游戏资料..." "[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..." "LoadingProgress_BeginConnect" "正在建立到服务器的连接..." "[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..." "LoadingProgress_Connecting" "正在连接服务器..." "[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "正在检索服务器信息..." "[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "正在发送客户端信息..." "[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..." "LoadingProgress_SignonData" "正在检索游戏数据..." "[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..." "LoadingProgress_Changelevel" "服务器正在变更关卡..." "[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..." "GameUI_Difficulty" "难度" "[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty" "GameUI_SkillEasy" "简单" "[english]GameUI_SkillEasy" "Easy" "GameUI_SkillNormal" "普通" "[english]GameUI_SkillNormal" "Normal" "GameUI_SkillHard" "困难" "[english]GameUI_SkillHard" "Hard" "GameUI_SelectDifficulty" "战斗难度:" "[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:" "GameUI_Portal" "传送门" "[english]GameUI_Portal" "Portals" "GameUI_PortalDepthLabel" "传送门图形渲染器深度" "[english]GameUI_PortalDepthLabel" "Portal render depth" "GameUI_PortalDepth0" "0" "[english]GameUI_PortalDepth0" "0" "GameUI_PortalDepth1" "1" "[english]GameUI_PortalDepth1" "1" "GameUI_PortalDepth2" "2(建议使用)" "[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)" "GameUI_PortalDepth3" "3" "[english]GameUI_PortalDepth3" "3" "GameUI_PortalDepth5" "5" "[english]GameUI_PortalDepth5" "5" "GameUI_PortalDepth6" "6" "[english]GameUI_PortalDepth6" "6" "GameUI_PortalDepth7" "7" "[english]GameUI_PortalDepth7" "7" "GameUI_PortalDepth8" "8" "[english]GameUI_PortalDepth8" "8" "GameUI_PortalDepth9" "9" "[english]GameUI_PortalDepth9" "9" "GameUI_PortalFunnel" "传送门漏斗" "[english]GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel" "GameUI_PortalFunnelLabel" "计算机将帮助你瞄准地板传送门" "[english]GameUI_PortalFunnelLabel" "The computer helps you aim into floor portals" "GameUI_CrosshairDescription" "准星外观" "[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance" "GameUI_Auto" "自动调整大小" "[english]GameUI_Auto" "Auto-size" "GameUI_Small" "小" "[english]GameUI_Small" "Small" "GameUI_Large" "大" "[english]GameUI_Large" "Large" "GameUI_Translucent" "半透明" "[english]GameUI_Translucent" "Translucent" "GameUI_CrosshairRed" "红色" "[english]GameUI_CrosshairRed" "Red" "GameUI_CrosshairGreen" "绿色" "[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green" "GameUI_CrosshairBlue" "蓝色" "[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue" "GameUI_CrosshairScale" "大小" "[english]GameUI_CrosshairScale" "Size" "GameUI_FastSwitchCheck" "快速切换武器" "[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch" "GameUI_DeveloperConsoleCheck" "启用开发者控制台" "[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console" "GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "键盘 - 高级" "[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED" "GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "选项 - 重新启动" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART" "GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "您所做的更改需要重新启动游戏后才能\n生效。 是否要立即重新启动?" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be\nrestarted. Do you wish to restart now?" "GameUI_OptionsRestart_OKButton" "立即重新启动" "[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now" "GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "稍后再重新启动" "[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later" "GameUI_VideoAdvanced_Title" "视频 - 高级" "[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - ADVANCED" "GameUI_HudQuickInfo" "快速显示信息" "[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info" "GameUI_HudQuickInfo_Info" "在准星上显示生命值与弹药数" "[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair" "GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "此目录中没有奖励地图。" "[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this directory." "GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "目前没有保存游戏可显示。" "[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display." "GameUI_SaveGame_CorruptFile" "保存的游戏文件已损坏,\n无法载入。" "[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged or corrupted,\nand cannot be loaded." "GameUI_EasyDescription" "您可以轻松打败敌人,计算机会帮助你瞄准。" "[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim." "GameUI_NormalDescription" "有点挑战性;武器造成的伤害正常。" "[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage." "GameUI_HardDescription" "敌人很强悍;武器较没效用。" "[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective." "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "显示屏幕说明" "[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions" "GameUI_TestSpeakerSettings" "测试扬声器设置" "[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings" "GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "测试扬声器设置会让当前的游戏连接中断" "[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game" "GameUI_Enabled" "已启用" "[english]GameUI_Enabled" "Enabled" "GameUI_Disabled" "已禁用" "[english]GameUI_Disabled" "Disabled" "GameUI_ShowDetails" "显示细节" "[english]GameUI_ShowDetails" "Show Details" "GameUI_HideDetails" "隐藏细节" "[english]GameUI_HideDetails" "Hide Details" "gameui_noreflections" "简单反映" "[english]gameui_noreflections" "Simple reflections" "gameui_reflectonlyworld" "反映游戏世界" "[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world" "gameui_reflectall" "全部反映" "[english]gameui_reflectall" "Reflect all" "GameUI_ReportBug" "报告游戏错误" "[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG" "GameUI_Bug_Successful" "错误报告提交成功!" "[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!" "GameUI_Bug_Submitting" "正在提交错误报告..." "[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "截图" "[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "附加保存的游戏" "[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game" "GameUI_Bug_ClearForm" "清空表单" "[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form" "GameUI_Bug_Title" "标题:" "[english]GameUI_Bug_Title" "Title:" "GameUI_Bug_Description" "描述:" "[english]GameUI_Bug_Description" "Description:" "GameUI_Bug_Position" "位置:" "[english]GameUI_Bug_Position" "Position:" "GameUI_Bug_Map" "地图:" "[english]GameUI_Bug_Map" "Map:" "GameUI_Bug_Orientation" "方向:" "[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:" "GameUI_Bug_ReportType" "报告类型:" "[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "电子邮件地址:" "[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve 的隐私政策" "[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy" "GameUI_Bug_Optional" "(可选)" "[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)" "GameUI_Bug_AccountName" "帐户名称:" "[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE 引擎版本:" "[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:" "GameUI_Bug_Submit" "提交" "[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit" "GameUI_Bug_ClearFiles" "清除文件" "[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files" "GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp 文件" "[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file" "GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf 文件" "[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file" "GameUI_Bug_Include_BSP" "包含 .bsp" "[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "包含 .vmf" "[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "包含文件..." "[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..." "GameUI_DX_Level" "硬件 DirectX 等级:" "[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:" "GameUI_DX_Installed" "软件 DirectX 等级:" "[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:" "GameUI_Model_Detail" "模型细节" "[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail" "GameUI_Texture_Detail" "材质细节" "[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail" "GameUI_Antialiasing_Mode" "反锯齿技术模式" "[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode" "GameUI_Filtering_Mode" "过滤模式" "[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering mode" "GameUI_Water_Detail" "水面细节" "[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail" "GameUI_Shadow_Detail" "阴影细节" "[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail" "GameUI_Wait_For_VSync" "等待垂直同步" "[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait for vertical sync" "GameUI_Shader_Detail" "Shader 细节" "[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail" "GameUI_Color_Correction" "色彩修正" "[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction" "GameUI_NoOptionsYet" "<尚无选项>" "[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >" "GameUI_None" "无" "[english]GameUI_None" "None" "GameUI_Bilinear" "双线性" "[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear" "GameUI_Trilinear" "三线性" "[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear" "GameUI_Anisotropic2X" "异向 2X" "[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X" "GameUI_Anisotropic4X" "异向 4X" "[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X" "GameUI_Anisotropic8X" "异向 8X" "[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X" "GameUI_Anisotropic16X" "异向 16X" "[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X" "GameUI_2X" "2x MSAA" "[english]GameUI_2X" "2x MSAA" "GameUI_4X" "4x MSAA" "[english]GameUI_4X" "4x MSAA" "GameUI_6X" "6x MSAA" "[english]GameUI_6X" "6x MSAA" "GameUI_8X" "8x MSAA" "[english]GameUI_8X" "8x MSAA" "GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "GameUI_RecommendedSettings" "* 推荐的系统设置" "[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system" "GameUI_Bloom" "可用时使用 'bloom' 效果" "[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available" "GameUI_HDR" "高动态范围" "[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "GameUI_hdr_level0" "无" "[english]GameUI_hdr_level0" "None" "GameUI_hdr_level1" "Bloom(如果可用)" "[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)" "GameUI_hdr_level2" "完全(如果可用)" "[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)" "GameUI_hdr_level3" "扩展(如果可用)" "[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)" "GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(仅在 HDR 地图显示 HDR 效果)" "[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)" "GameUI_MotionBlur" "动态模糊" "[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur" "GameUI_LaunchBenchmark" "图形压力测试" "[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "开始压力测试..." "[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..." "GameUI_StartBenchmark" "开始图形压力测试" "[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test" "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "图形硬件压力测试" "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmark_Info" "压力测试会测量当以 Source 引擎渲染元素时的平均帧速率。 测试结束后您可以把结果上传至 Valve。 \n之后会有提供编译结果的网页供您参考。" "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the test you will be able to upload your results to Valve. \nLater, there will be a web page available with the compiled results." "GameUI_BenchmarkResults_Title" "测试结果" "[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS" "GameUI_BenchmarkResults_Info" "压力测试中您的帧速率是 %framerate% fps。 如果您要上传测试结果,会同时上传以下信息:您的中央处理器类型及速度、内存容量,以及图形硬件。" "[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video hardware this test was run on." "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "上传测试结果至 Valve" "[english]GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Upload results to Valve" "GameUI_AdjustGamma" "调整亮度等级..." "[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..." "GameUI_AdjustGamma_Title" "调整亮度等级" "[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS" "GameUI_DisplayTV" "电视" "[english]GameUI_DisplayTV" "Television" "GameUI_DisplayMonitor" "计算机屏幕" "[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor" "GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "测试扬声器设置" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings" "GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "测试扬声器设置会让目前的游戏连接中断。" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game." "GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "运行扬声器测试" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test" "GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "取消" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel" "GameUI_GammaInfo" "调整滑块直到能看到下面的所有三行文字。" "[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text below are visible." "GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "是否要在退出前保存当前游戏?" "[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?" "GameUI_SaveAndQuit" "保存" "[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save" "GameUI_DontSaveAndQuit" "不保存" "[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save" "GameUI_Captioning" "屏幕说明" "[english]GameUI_Captioning" "Captioning" "GameUI_NoClosedCaptions" "无屏幕说明" "[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions" "GameUI_Subtitles" "字幕 (仅限对话)" [$WIN32] "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles (dialog only)" "GameUI_Subtitles" "字幕" [$X360] "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles" "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "屏幕说明" "[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions" "GameUI_Paused" "已暂停" "[english]GameUI_Paused" "PAUSED" "GameUI_Spray_Import_Error_Title" "喷漆图案导入错误" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error" "GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "读取源图像时出错。 图像文件可能损坏或格式不正确" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated" "GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "源图像的大小不正确。 有效高度及宽度的值为 256、128、64、32、16、8、4、2 及 1(以像素为单位)。" "[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1." "GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "无法分配足够的内存进行转换。 图像文件可能已损坏。" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "图像文件已损坏。" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "不支持此文件的 BMP 格式。 支持的 BMP 格式是 24 位 RGB、8 位 256 色、4 位 16 色,以及黑白色。" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB, 8-bit 256 color, 4-bit 16 color, and monochrome black and white." "GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "不支持此文件的 TGA 格式。 支持的 TGA 格式是 24 位 RGB 与 32 位 RGBA。" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "创建临时文件时出错。" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file." "GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "无法加载 vtex.dll。 请重新启动 steam 获取最近的更新。" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex.dll. Try restarting steam to get the latest updates." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "无法写入输出的喷漆图案文件。 可能是当前用户没有权限。" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission." "GameUI_ImportSprayEllipsis" "导入喷漆图案..." "[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..." "GameUI_ImportSprayImage" "导入喷漆图案图像" "[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image" "GameUI_All_Images" "所有图像 (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "GameUI_JPEG_Images" "JPEG 图像 (*.jpg)" "[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)" "GameUI_TGA_Images" "Targa 图像 (*.tga)" "[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)" "GameUI_BMP_Images" "位图图像 (*.bmp)" "[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)" "GameUI_VTF_Images" "VTF 图像 (*.vtf)" "[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)" "GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "导入奖励地图..." "[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..." "GameUI_ImportBonusMaps" "导入奖励地图" "[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps" "GameUI_BMZ_Files" "奖励地图压缩文件 (*.bmz)" "[english]GameUI_BMZ_Files" "Bonus Map Zip Files (*.bmz)" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "选项 - 警告" "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "更改此设置将中断当前的游戏。" "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game." "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "选项" "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS" "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "此设置只能从 Xbox 360 Dashboard 上更改。" "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be changed from the Xbox 360 Dashboard." "GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "正在检查存储设备..." "[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..." "GameUI_Chapter" "章节" "[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER" "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "已从别处使用帐户" "[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere" "VAC_LoggedInElsewhereReason" "该 Steam 帐户曾从另一台电脑使用登录。若要继续使用Steam,您必须重新登录。" "[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again." "GAMEUI_Commentary" "注释" "[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary" "GAMEUI_Commentary_On" "打开(如果可用)" "[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)" "GAMEUI_Commentary_Off" "关闭" "[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off" "GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "注释" "[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY" "GAMEUI_Commentary_LabelOn" "当前的注释模式:打开" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "保持注释为“打开”" "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON" "GAMEUI_Commentary_TurnOff" "“关闭”解说" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF" "GAMEUI_Commentary_LabelOff" "当前的注释模式:关闭" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF" "GAMEUI_Commentary_TurnOn" "“启用”解说" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "保持注释为“关闭”" "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "注释模式:打开" "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "注释模式:关闭" "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF" "GAMEUI_PostCommentary_options" "(要启用或关闭解说,请从主要菜单中选择“选项”。)" "[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)" "GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2:Lost Coast 包含由 Valve 研发团队成员口述的音频注释。" "[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio commentary, spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "注释模式可以让您访问信息节点,其中包含由 Valve 研发团队成员口述的注释。" "[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_HowToUse" "要启动或停止注释节点,请将准星瞄准任何气球图标,然后按下“使用”键。" "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key." "GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "要启动或停止注释节点,请将准星瞄准任何气球图标,然后按下“主要武器”键。" "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key." "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(以注释模式进行游戏时,您将不会受伤,但成就也不会被记录。)" [$WIN32] "[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)" "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(以注释模式进行游戏时,您将不会受伤,但成就也不会被记录。)" [$X360] "[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "“注释模式”包含由 Valve 研发团队口述的音频注释。 要启动或停止注释点,请瞄准任何气球图标然后按下“使用”键。 (在收听讲解时,您将不会受伤。 在“注释”模式下无法获得成就。)" [$WIN32] "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "“注释模式”包含由 Valve 研发团队口述的音频注释。 要启动或停止注释点,请瞄准任何气球图标然后按下“使用”键。 (在收听讲解时,您将不会受伤。 在“注释”模式下无法获得成就。)" [$X360] "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)" "GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "音频(口述)语言" "[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language" "GameUI_ThirdPartyTechCredits" "第三方技术名单" "[english]GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits" "GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "第三方音频技术" "[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY" "GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "第三方视频技术" "[english]GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY" "GAMEUI_RequiresRestart" "(需要重新启动)" "[english]GAMEUI_RequiresRestart" "(Requires restart)" "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "立即重新启动" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Restart Now" "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "取消" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "更改口述的音频语言" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CHANGE SPOKEN AUDIO LANGUAGE" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "必须重新启动游戏才能更改口述的音频语言。\n\n是否要立即重新启动?" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "The game must restart in order to change the spoken audio language.\n\nWould you like to restart now?" "GameUI64_64BitNotice" "64 位模式激活" "[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active" "GameUI_LoadCommentary" "开发者解说" "[english]GameUI_LoadCommentary" "DEVELOPER COMMENTARY" "GameUI_LoadCommentaryHelp" "从下面列表中选择一个注释音轨,然后单击“载入游戏”。" "[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "无可用的注释音轨。" "[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available." "GameUI_CommentaryUnlock" "完成一个章节后才能解锁本章的注释。" "[english]GameUI_CommentaryUnlock" "Complete a chapter to unlock its commentary." "GameUI_A_BUTTON" "A 键" "[english]GameUI_A_BUTTON" "A button" "GameUI_B_BUTTON" "B 键" "[english]GameUI_B_BUTTON" "B button" "GameUI_X_BUTTON" "X 键" "[english]GameUI_X_BUTTON" "X button" "GameUI_Y_BUTTON" "Y 键" "[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_L_TRIGGER" "LT 键" "[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger" "GameUI_R_TRIGGER" "RT 键" "[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger" "GameUI_L_SHOULDER" "LB 键" "[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Bumper" "GameUI_R_SHOULDER" "RB 键" "[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Bumper" "GameUI_Icons_UP" "U" "[english]GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "[english]GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "[english]GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "[english]GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "[english]GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "[english]GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "[english]GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "<未分配>" "[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_UP" "上方向键" "[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up" "GameUI_KeyNames_DOWN" "下方向键" "[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down" "GameUI_KeyNames_LEFT" "左方向键" "[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "右方向键" "[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right" "GameUI_KeyNames_START" "START 键" "[english]GameUI_KeyNames_START" "START button" "GameUI_KeyNames_BACK" "BACK 键" "[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button" "GameUI_KeyNames_STICK1" "左摇杆键" "[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button" "GameUI_KeyNames_STICK2" "右摇杆键" "[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "左摇杆" "[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "右摇杆" "[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "左摇杆" "[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "右摇杆" "[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A 键" "[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B 键" "[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X 键" "[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y 键" "[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "LB 键" "[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "RB 键" "[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "LT 键" "[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "RT 键" "[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger" "GameUI_Game" "游戏" [$X360] "[english]GameUI_Game" "GAME" "GameUI_Controller" "控制器" "[english]GameUI_Controller" "CONTROLLER" "GameUI_Buttons" "按钮" "[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS" "GameUI_RestoreDefaults" "恢复为默认值" "[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS" "GameUI_Accept" "接受" "[english]GameUI_Accept" "Accept" "GameUI_Select" "选择" "[english]GameUI_Select" "Select" "GameUI_Refresh" "刷新" "[english]GameUI_Refresh" "Refresh" "GameUI_Sort" "分类" "[english]GameUI_Sort" "Sort" "GameUI_ExitLobby" "退出" "[english]GameUI_ExitLobby" "Exit" "GameUI_ChangeTeam" "变更团队" "[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team" "GameUI_ChangeGameSettings" "更改设置" "[english]GameUI_ChangeGameSettings" "Change Settings" "GameUI_PlayerReview" "复核玩家" "[english]GameUI_PlayerReview" "Player Review" "GameUI_StartGame" "开始游戏" "[english]GameUI_StartGame" "Start Game" "GameUI_StopCountdown" "取消倒数计秒" "[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown" "GameUI_Console_FileCorrupt" "选择的存储设备包含的文件已损坏或无法打开。 请选择其它存储设备或删除损坏的文件。" "[english]GameUI_Console_FileCorrupt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened. Please choose another storage device or delete the corrupted file." "GameUI_AppChooser_SelectGame" "选择游戏:" "[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:" "GameUI_Yes" "是" "[english]GameUI_Yes" "Yes" "GameUI_No" "否" "[english]GameUI_No" "No" "GameUI_Console_QuitWarning" "是否确定要离开?\n所有未保存的进度将会丢失。" "[english]GameUI_Console_QuitWarning" "Are you sure you want to quit?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "存储设备已移除" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed" "GameUI_Console_StorageRemovedBody" "没有存储设备,您将无法保存进度。 是否要选择其它存储设备?" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageNeededBody" "没有存储设备,您将无法继续游戏。 是否要选择其它存储设备?" "[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue playing without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageChange" "更改存储设备" "[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device" "GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "存储设备已满" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full" "GameUI_Console_StorageTooFullBody" "选择的存储设备没有足够的空间用于保存新游戏。 是否要选择其它存储设备?" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does not have enough space to create new saved games. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "未选择存储设备" "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No Storage Device Selected" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "是否要选择存储设备?\n\n选择“否”您将可以开始游戏,但您的游戏进度将无法保存。" "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Would you like to select a storage device?\n\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "未选择玩家档案" "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "是否要选择一个玩家档案?\n选择“否”您将可以开始游戏,但您的游戏进度将无法保存。" "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "此操作要求您首先登录。\n是否要选择一个玩家档案?" "[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?" "GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "此操作要求您选择一个存储设备。\n\n是否要选择存储设备?" "[english]GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "This action requires that you select a storage device.\n\nWould you like to select a storage device?" "GameUI_Achievement_Awarded" "成就已解除锁定" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked" "GameUI_Achievement_Awarded" "成就已解除锁定" [$X360] "[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked" "GameUI_Achievement_Progress" "成就进度" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" "GameUI_Achievement_Progress" "成就进度" [$X360] "[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" "GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "GameUI_Achievement_Locked" "锁定" "[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked" "GameUI_Achievement_Unlocked" "解除锁定" "[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked" "GameUI_Achievements_Title" "我的成就" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievements_Title" "MY ACHIEVEMENTS" "GameUI_Achievements_Title" "我的成就" [$X360] "[english]GameUI_Achievements_Title" "MY ACHIEVEMENTS" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "要求登录 Steam" "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam Login Required" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "您必须登录到 Steam 才能解除锁定或查看成就。" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements." "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "您必须登录到 Steam 才能解除锁定或查看成就。" [$X360] "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements." "GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "进入游戏查看进度" "[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress" "GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1/%s2" "[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2" "GameUI_Achievements_Earned" "取得的成就:" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievements_Earned" "Achievements Earned:" "GameUI_Achievements_Earned" "取得的成就:" [$X360] "[english]GameUI_Achievements_Earned" "Achievements Earned:" "GameUI_Console_UserSettings" "用户设置" "[english]GameUI_Console_UserSettings" "User Settings" "GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2:Episode 1 存档" "[english]GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Episode One Saves" "GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2:Episode 2 存档" "[english]GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Episode Two Saves" "GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal 存档" "[english]GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves" "GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 存档" "[english]GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 Saves" "GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 存档" "[english]GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves" "GameUI_LoadFailed" "载入失败" "[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed" "GameUI_LoadFailed_Description" "载入过程中存储设备被移除,或者某个文件损坏。\n\n无法载入保存游戏。" "[english]GameUI_LoadFailed_Description" "A storage device was removed while loading, or a file was corrupt.\n\nUnable to load save game." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "骨头粉碎机" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "丢出物体杀死 30 名敌人。" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects." "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "致使掠夺" "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest" "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "以埋下的跳雷杀死敌人。" "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "疯狂劈砍" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "利用飞锯杀死五个敌人。" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack." "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "狂烈反击" "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned" "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "以联合军的手榴弹杀掉他自己。" "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "能量掌握者" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "以同一个能量球杀掉五个敌人。" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball." "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "迅疾思索!" "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!" "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "以精英士兵的能量球杀掉他自己。" "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball." "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "盗墓贼" "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber" "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "偷走僵尸的手榴弹。" "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade." "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "僵尸串烧" "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que" "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "使用照明弹让 15 个僵尸着火。" "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire." "GameUI_Language_English" "英语" "[english]GameUI_Language_English" "English" "GameUI_Language_German" "德语" "[english]GameUI_Language_German" "German" "GameUI_Language_French" "法语" "[english]GameUI_Language_French" "French" "GameUI_Language_Italian" "意大利语" "[english]GameUI_Language_Italian" "Italian" "GameUI_Language_Korean" "韩语" "[english]GameUI_Language_Korean" "Korean" "GameUI_Language_Spanish" "西班牙语" "[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "简体中文" "[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese" "GameUI_Language_SChinese" "简体中文" "[english]GameUI_Language_SChinese" "Simplified_Chinese" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "繁体中文" "[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese" "GameUI_Language_TChinese" "繁体中文" "[english]GameUI_Language_TChinese" "Traditional_Chinese" "GameUI_Language_Russian" "俄语" "[english]GameUI_Language_Russian" "Russian" "GameUI_Language_Thai" "泰语" "[english]GameUI_Language_Thai" "Thai" "GameUI_Language_Japanese" "日语" "[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese" "GameUI_Language_Portuguese" "葡萄牙语" "[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese" "GameUI_Language_Polish" "波兰语" "[english]GameUI_Language_Polish" "Polish" "GameUI_Language_Danish" "丹麦语" "[english]GameUI_Language_Danish" "Danish" "GameUI_Language_Dutch" "荷兰语" "[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch" "GameUI_Language_Finnish" "芬兰语" "[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish" "GameUI_Language_Norwegian" "挪威语" "[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian" "GameUI_Language_Swedish" "瑞典语" "[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish" "GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 小时 %s2 分" "[english]GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 hr %s2 min" "GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 分 %s2 秒" "[english]GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec" "GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 秒" "[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds" "GameUI_DisableSprays" "禁用喷图" "[english]GameUI_DisableSprays" "Disable Sprays" "GameUI_FOV" "视场" "[english]GameUI_FOV" "Field of view" "GameUI_EnableHUDMinMode" "启用最小化 HUD" "[english]GameUI_EnableHUDMinMode" "Enable Minimal HUD" "GameUI_DownloadFilter_Title" "当游戏服务器尝试下载\n定制内容至您的计算机时" "[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "允许所有来自服务器的定制内容" "[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "不要下载定制声音" "[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds" "GameUI_DownloadFilter_None" "不要下载任何定制文件" "[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files" "GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "人物信息和设置" "[english]GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP" "GameUI_CustomTab_Title" "自定义服务器" "[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers" "GameUI_CustomTab_Explanation" "服务器浏览器窗口的顶部有一个名为“自定义”的新选项卡" "[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the top of the window called 'Custom'" "GameUI_CustomTab_Explanation2" "该处列出的服务器已被社区成员修改,以使游戏体验有别于默认的游戏。 如果您想玩修改版的 %game% 游戏,可以尝试点击自定义选项卡。" "[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%." "GameUI_CustomTab_Explanation3" "您可以单击以下链接深入了解自定义服务器(链接将打开您的默认网页浏览器)" "[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read more about custom servers (link will open your default web browser)" "GameUI_CustomTab_Link" "有关自定义服务器的更多信息" "[english]GameUI_CustomTab_Link" "More information about custom servers" "GameUI_RawMouse" "原始鼠标输入" "[english]GameUI_RawMouse" "Raw mouse input" "GameUI_RawMouse_Hint" "原始数据输入从设备中直接获取数据,绕过了控制面板中的鼠标设置,并且为游戏提供了更可靠的鼠标移动。" "[english]GameUI_RawMouse_Hint" "Raw input reads mouse movement directly from the device, bypassing control panel mouse settings, and providing more reliable mouse movement." "GameUI_MouseAcceleration" "鼠标加速" "[english]GameUI_MouseAcceleration" "Mouse acceleration" "GameUI_MouseAccelerationAmount" "加速值" "[english]GameUI_MouseAccelerationAmount" "Acceleration amount" "GameUI_MouseAcceleration_Hint" "启用鼠标加速(当使用原始数据输入时推荐)" "[english]GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Enable mouse acceleration (recommended when using raw input)" "GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "加速值。1.0为未加速,更大的数值将提供更高的加速。" "[english]GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Amount of acceleration. A value of 1.0 is unaccelerated; higher values will provide additional acceleration." "GameUI_SteamController" "Steam 输入" "[english]GameUI_SteamController" "Steam Input" "GameUI_Hydra" "雷蛇九头灵蛇" "[english]GameUI_Hydra" "Razer Hydra" "GameUI_HydraLabel" "启用雷蛇九头灵蛇" "[english]GameUI_HydraLabel" "Enable the Razer Hydra" "GameUI_Fullscreen0" "全屏(0)" "[english]GameUI_Fullscreen0" "Full screen (0)" "GameUI_Fullscreen1" "全屏(1)" "[english]GameUI_Fullscreen1" "Full screen (1)" "GameUI_Fullscreen2" "全屏(2)" "[english]GameUI_Fullscreen2" "Full screen (2)" "GameUI_Fullscreen3" "全屏(3)" "[english]GameUI_Fullscreen3" "Full screen (3)" "GameUI_Fullscreen4" "全屏(4)" "[english]GameUI_Fullscreen4" "Full screen (4)" "GameUI_Fullscreen5" "全屏(5)" "[english]GameUI_Fullscreen5" "Full screen (5)" } }