"lang" { "Language" "latam" "Tokens" { "GameUI_VoiceAlwaysOn" "La voz se transmite automáticamente al hablar" "[english]GameUI_VoiceAlwaysOn" "Voice auto-transmits when speaking" "GameUI_SpatializeVoice" "La voz está espacializada" "[english]GameUI_SpatializeVoice" "Voice is spatialized" "GameUI_CrosshairThickness" "Grosor" "[english]GameUI_CrosshairThickness" "Thickness" "GameUI_CrosshairAlpha" "Alfa" "[english]GameUI_CrosshairAlpha" "Alpha" "GameUI_DynamicCrosshair" "Mira dinámica" "[english]GameUI_DynamicCrosshair" "Dynamic Crosshair" "GameUI_ReverseMouse" "Invertir ratón" "[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse" "GameUI_ReverseMouseLabel" "Invertir eje vertical del ratón" "[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis" "GameUI_MouseLook" "Vista ratón" "[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look" "GameUI_MouseLookLabel" "Usar ratón para mirar alrededor" "[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around" "GameUI_MouseFilter" "Filtro de ratón" "[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter" "GameUI_MouseFilterLabel" "Suavizar movimiento del ratón" "[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement" "GameUI_MouseSensitivity" "Sensibilidad del ratón" "[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity" "GameUI_Joystick" "Control" "[english]GameUI_Joystick" "Gamepad" "GameUI_JoystickLabel" "Activar el control" "[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad" "GameUI_ReverseJoystick" "Invertir el eje vertical del control" "[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis" "GameUI_JoystickLook" "Vista stick" "[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look" "GameUI_JoystickLookLabel" "Usar control para mirar alrededor" "[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around" "GameUI_JoystickLookType" "Tipo de vista" "[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type" "GameUI_JoystickNormal" "Normal" "[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal" "GameUI_JoystickInverted" "Invertida" "[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted" "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks mover/mirar" "[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look Sticks" "GameUI_JoystickSouthpaw" "Intercambiar sticks en control de 2 sticks" [$WIN32] "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers" "GameUI_JoystickSouthpaw" "Configuración para zurdos" [$X360] "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw" "GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Sensibilidad vertical del joystick" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Joystick Vertical sensitivity" "GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Sensibilidad horizontal del joystick" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Joystick Horizontal sensitivity" "GameUI_JoystickLookSpeedAcelleration" "Sensibilidad aceleración" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedAcelleration" "Sensitivity Acceleration" "GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Modo agacharse/zoom" "[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode" "GameUI_JoystickDuckMode" "Modo agacharse" "[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode" "GameUI_JoystickSprintMode" "Carrera fija" "[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint" "GameUI_AutoAim" "Autoapuntar" "[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim" "GameUI_AutoaimLabel" "Apunta al enemigo automáticamente." "[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically." "GameUI_ContentLock" "Bloqueo de contenido" "[english]GameUI_ContentLock" "Content lock" "GameUI_ContentLockLabel" "Pulsa este botón e introduce la contraseña para desactivar\nlas imágenes poco apropiadas para los jugadores más jóvenes." "[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable\nvisuals inappropriate for younger players." "GameUI_ContentStatusDisabled" "Introduce una contraseña para activar el bloqueo." "[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock." "GameUI_ContentStatusEnabled" "Introduce una contraseña para desactivar el bloqueo." "[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock." "GameUI_Enable" "Activar" "[english]GameUI_Enable" "Enable" "GameUI_Disable" "Desactivar" "[english]GameUI_Disable" "Disable" "GameUI_PasswordPrompt" "Introduce una contraseña" "[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password" "GameUI_PasswordDisablePrompt" "Introduce la contraseña" "[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password" "GameUI_PasswordReentryPrompt" "Reintroduce la contraseña" "[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password" "GameUI_Cancel" "Cancelar" "[english]GameUI_Cancel" "Cancel" "GameUI_Back" "Atrás" "[english]GameUI_Back" "Back" "GameUI_Apply" "Aplicar" "[english]GameUI_Apply" "Apply" "GameUI_DemoPlayer" "Jugador de demo" "[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player" "GameUI_LoadDemo" "Elige archivo de demo" "[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File" "GameUI_Load" "Cargar" "[english]GameUI_Load" "Load" "GameUI_DemoFile" "Archivo de demo" "[english]GameUI_DemoFile" "Demo File" "GameUI_Map" "Mapa" "[english]GameUI_Map" "Map" "GameUI_Close" "Cerrar" "[english]GameUI_Close" "Close" "GameUI_NeverShowButton" "No volver a mostrar este diálogo" "[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again" "GameUI_BonusMapsHelp" "Selecciona un mapa de bonificación o un directorio y haz clic en 'Cargar'" "[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click 'Load'" "GameUI_BonusMaps" "MAPAS DE BONIFICACIÓN" "[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_BonusMapsCompletion" "Terminado" "[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete" "GameUI_BonusMapsUnlocked" "Bonificación +" "[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus" "GameUI_BonusMapsStandard" "Estándar" "[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard" "GameUI_BonusMapsAdvanced" "Avanzado" "[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced" "GameUI_BonusMapsBest" "Mejor resultado: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1" "GameUI_BonusMapsGoal" "Objetivo: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1" "GameUI_LoadGameHelp" "Selecciona una partida guardada de esta lista y haz clic en 'Cargar'." "[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_LoadGame" "CARGAR PARTIDA" "[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_MultiplayerAdvanced" "PARTIDA MULTIJUGADOR AVANZADA" "[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED" "GameUI_MultiplayerCustomize" "Personalizar multijugador" "[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize" "GameUI_Multiplayer" "Multijugador" "[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer" "GameUI_OK" "ACEPTAR" "[english]GameUI_OK" "OK" "GameUI_AdvancedEllipsis" "Avanzadas..." "[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..." "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Avanzado" "[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced" "GameUI_PlayerName" "Nombre del jugador" "[english]GameUI_PlayerName" "Player name" "GameUI_PrimaryColor" "Color primario" "[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color" "GameUI_SecondaryColor" "Color secundario" "[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color" "GameUI_HighModels" "Usar modelos de alta calidad" "[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models" "GameUI_PlayerModel" "Modelo de jugador" "[english]GameUI_PlayerModel" "Player model" "GameUI_SpraypaintImage" "Imagen pulverizada" "[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image" "GameUI_SpraypaintServerNote" "Los cambios en tu imagen pulverizada tendrán efecto al entrar a un servidor." "[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server." "GameUI_NewGame" "NUEVA PARTIDA" "[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_NewGameHelpText" "Selecciona un nivel de dificultad o la sala de entrenamiento\ny haz clic en 'Jugar'." "[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\nroom, then click 'Play'." "GameUI_TrainingRoom" "SALA DE ENTRENAMIENTO" "[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM" "GameUI_Easy" "Fácil" "[english]GameUI_Easy" "Easy" "GameUI_Medium" "Media" "[english]GameUI_Medium" "Medium" "GameUI_Hard" "Difícil" "[english]GameUI_Hard" "Hard" "GameUI_SelectSkill" "SELECCIONAR DIFICULTAD DEL COMBATE" "[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY" "GameUI_StartNewGame" "Empezar nueva" "[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game" "GameUI_Next" "Más >" "[english]GameUI_Next" "More >" "GameUI_Prev" "< Más" "[english]GameUI_Prev" "< More" "GameUI_Play" "Jugar" "[english]GameUI_Play" "Play" "GameUI_EnableEAX" "Activar compatibilidad con EAX" "[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support" "GameUI_EnableA3D" "Activar compatibilidad con A3D" "[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support" "GameUI_SoundEffectVolume" "Volumen del juego" "[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume" "GameUI_HEVSuitVolume" "Volumen del traje HEV" "[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume" "GameUI_MP3Volume" "Volumen MP3 *" "[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *" "GameUI_MusicVolume" "Volumen de la música" "[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume" "GameUI_SoundQuality" "Calidad del sonido" "[english]GameUI_SoundQuality" "Sound quality" "GameUI_Ultra" "Muy alta" "[english]GameUI_Ultra" "Very High" "GameUI_High" "Alta" "[english]GameUI_High" "High" "GameUI_Low" "Baja" "[english]GameUI_Low" "Low" "GameUI_UseDefaults" "Predefinidas" "[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults" "GameUI_SetNewKey" "Editar" "[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key" "GameUI_ClearKey" "Borrar" "[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key" "GameUI_SetNewButton" "Pulsa un botón..." "[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..." "GameUI_ClearButton" "Limpio." "[english]GameUI_ClearButton" "Clear" "GameUI_DefaultButtons" "Controles predeterminados" "[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls" "GameUI_Action" "Acción" "[english]GameUI_Action" "Action" "GameUI_Toggle" "Activar/desactivar" "[english]GameUI_Toggle" "Toggle" "GameUI_Hold" "Mantener" "[english]GameUI_Hold" "Hold" "GameUI_KeyButton" "TECLA/BOTÓN" "[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON" "GameUI_Alternate" "ALTERNAR" "[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE" "GameUI_Windowed" "Ejecutar en una ventana" "[english]GameUI_Windowed" "Run in a window" "GameUI_Renderer" "Renderizador" "[english]GameUI_Renderer" "Renderer" "GameUI_Software" "Software" "[english]GameUI_Software" "Software" "GameUI_OpenGL" "OpenGL" "[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL" "GameUI_D3D" "D3D" "[english]GameUI_D3D" "D3D" "GameUI_Brightness" "Brillo" "[english]GameUI_Brightness" "Brightness" "GameUI_Gamma" "Gamma" "[english]GameUI_Gamma" "Gamma" "GameUI_Resolution" "Resolución" "[english]GameUI_Resolution" "Resolution" "GameUI_VideoRestart" "Nota: si cambias las opciones de video, el juego se cerrará y reiniciará." "[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart." "GameUI_EnableVoice" "Activar voces en esta partida" "[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game" "GameUI_BoostMicrophone" "Aumentar rendimiento del micrófono" "[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain" "GameUI_MicrophoneVolume" "Volumen del micrófono" "[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume" "GameUI_ReceiveVolume" "Volumen de recepción" "[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume" "GameUI_TestMicrophone" "Probar micrófono" "[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone" "GameUI_StopTestMicrophone" "Detener prueba del micrófono" "[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test" "GameUI_VoiceReceiveVolume" "Volumen de recepción de voz" "[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume" "GameUI_VoiceTransmitVolume" "Volumen de transmisión de voz" "[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume" "GameUI_VoiceSensitivity" "Sensibilidad del micrófono" "[english]GameUI_VoiceSensitivity" "Microphone Sensitivity" "GameUI_VoiceSensitivityTip" "Sensibilidad del micrófono para configuración de micrófono abierto" "[english]GameUI_VoiceSensitivityTip" "Microphone Sensitivity for Open Mic setting" "GameUI_VoiceCommStyle" "Estilo de comunicación por voz" "[english]GameUI_VoiceCommStyle" "Voice Communication Style" "GameUI_SaveGame" "GUARDAR JUEGO" "[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_SaveGameHelp" "Selecciona 'Nuevo juego guardado' para crear un archivo nuevo, o elige\nuna partida guardada anteriormente para sobrescribir un archivo." "[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file." "GameUI_Delete" "Eliminar" "[english]GameUI_Delete" "Delete" "GameUI_Quit" "Abandonar juego" "[english]GameUI_Quit" "Quit game" "GameUI_SteamPassword" "Contraseña de Steam" "[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password" "GameUI_CreateServer" "CREAR SERVIDOR" "[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_Start" "Iniciar" "[english]GameUI_Start" "Start" "GameUI_Console" "Consola" "[english]GameUI_Console" "Console" "GameUI_Submit" "Enviar" "[english]GameUI_Submit" "Submit" "GameUI_Options" "OPCIONES" "[english]GameUI_Options" "OPTIONS" "GameUI_Keyboard" "Teclado" "[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard" "GameUI_Mouse" "Ratón" "[english]GameUI_Mouse" "Mouse" "GameUI_Audio" "Audio" "[english]GameUI_Audio" "Audio" "GameUI_Video" "Video" "[english]GameUI_Video" "Video" "GameUI_Voice" "Voz" "[english]GameUI_Voice" "Voice" "GameUI_Advanced" "Bloqueo" "[english]GameUI_Advanced" "Lock" "GameUI_Server" "Servidor" "[english]GameUI_Server" "Server" "GameUI_Game" "Juego" [$WIN32] "[english]GameUI_Game" "Game" "GameUI_SavedGame" "Partida guardada" "[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game" "GameUI_ElapsedTime" "Tiempo transcurrido" "[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time" "GameUI_TimeStamp" "Marca de tiempo" "[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp" "GameUI_KeyboardSettings" "Configuración de teclado" "[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings" "GameUI_KeyboardSettingsText" "¿Restaurar teclas predeterminadas para todas las acciones?" "[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?" "GameUI_ControllerSettingsText" "¿Restaurar todas las opciones predeterminadas del control?" "[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?" "GameUI_GameMenu_NewGame" "NUEVA PARTIDA" "[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_GameMenu_PlayDemo" "JUGAR DEMO" "[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO" "GameUI_GameMenu_BonusMaps" "MAPAS DE BONIFICACIÓN" "[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_GameMenu_LoadGame" "CARGAR PARTIDA" "[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_GameMenu_SaveGame" "GUARDAR JUEGO" "[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIJUGADOR " "[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER " "GameUI_GameMenu_FindServers" "ENCONTRAR SERVIDORES" "[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS" "GameUI_GameMenu_Friends" "AMIGOS" "[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS" "GameUI_GameMenu_Customize" "PERSONALIZAR" "[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE" "GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREAR SERVIDOR" "[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_GameMenu_Options" "OPCIONES" "[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS" "GameUI_GameMenu_Achievements" "LOGROS" [$WIN32] "[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS" "GameUI_GameMenu_Achievements" "LOGROS" [$X360] "[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS" "GameUI_GameMenu_PlayerStats" "ESTADÍSTICAS DE JUGADOR" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS" "GameUI_GameMenu_Quit" "ABANDONAR" "[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT" "GameUI_PasswordsDontMatch" "¡Las contraseñas no coinciden!" "[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!" "GameUI_MustEnterPassword" "Debes introducir una contraseña" "[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password" "GameUI_IncorrectPassword" "Contraseña incorrecta" "[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password" "GameUI_CantDisableContentCtrl" "No se puede desactivar, no se estableció el control de contenidos" "[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set" "GameUI_Loading" "CARGANDO..." "[english]GameUI_Loading" "LOADING..." "GameUI_LoadingGame" "CARGANDO" "[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING" "GameUI_Disconnected" "Desconectado" "[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected" "GameUI_ConnectionFailed" "No te has podido conectar al servidor." "[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server." "GameUI_DisconnectedFrom" "Te has desconectado del servidor." "[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server." "GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Te has desconectado del servidor.\nMotivo: %s1" "[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server.\nReason: %s1" "GameUI_EstablishingConnection" "Estableciendo conexión de red al servidor..." "[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..." "GameUI_ParseServerInfo" "Analizando información del servidor..." "[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..." "GameUI_CheckCRCs" "Validando recursos de la partida..." "[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..." "GameUI_PrecacheResources" "Cargando recursos del juego..." "[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..." "GameUI_ParseBaseline" "Analizando información de la partida..." "[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..." "GameUI_StartingServer" "Iniciando servidor de partida local..." "[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..." "GameUI_DisplayMode" "Tipo de pantalla" "[english]GameUI_DisplayMode" "Display mode" "GameUI_Fullscreen" "Pantalla completa" "[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen" "GameUI_AspectRatio" "Relación de aspecto" "[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio" "GameUI_AspectNormal" "Normal 4:3" "[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)" "GameUI_AspectWide16x9" "Panorámica 16:9" "[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9" "GameUI_AspectWide16x10" "Panorámica 16:10" "[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10" "GameUI_AspectWide" "Pantalla panorámica" "[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen" "GameUI_CDKey" "Clave de producto" "[english]GameUI_CDKey" "CD Key" "GameUI_EnterCDKey" "Por favor, introduce la clave de producto que\nse encuentra impresa en la carátula de tu CD." "[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case." "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Anfitrión de contenido:" "[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:" "GameUI_ColorSliders" "Colores" "[english]GameUI_ColorSliders" "Colors" "GameUI_ColorQuality" "Calidad del color" "[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality" "GameUI_CDKey_Invalid_Text" "La clave de producto que has introducido no es válida." "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid." "GameUI_CDKey_Invalid_Title" "CLAVE DE PRODUCTO INCORRECTA" "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY" "GameUI_CDKey_TooManyTries" "Has introducido una clave de producto incorrecta varias veces. Saliendo..." "[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..." "GameUI_GameMenu_ResumeGame" "REANUDAR JUEGO" "[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME" "GameUI_GameMenu_Disconnect" "DESCONECTAR" "[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT" "GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CAMBIAR PARTIDA" "[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME" "GameUI_GameMenu_PlayerList" "SILENCIAR JUGADORES" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS" "GameUI_OutOfDate_Title" "JUEGO DESACTUALIZADO" "[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE" "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "GameUI_OutOfDate_Msg" "El juego no está actualizado.\nHaz clic en Aceptar para ir a la página Web de Valve y descargar las últimas actualizaciones." "[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates." "GameUI_QuitConfirmationTitle" "ABANDONAR JUEGO" "[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME" "GameUI_QuitConfirmationText" "¿Quieres abandonar el juego ahora?" "[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?" "GameUI_Disconnect" "Desconectar" "[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "¿Seguro que deseas abandonar esta partida?" "[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Si te desconectas, expulsarás a todos los jugadores. ¿Seguro que deseas abandonar esta partida?" "[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_ChangeGame" "Cambiar partida" "[english]GameUI_ChangeGame" "Change game" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "No hay ninguna otra partida disponible." "[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play." "GameUI_ForceGameRestart" "Al cambiar de juego, se reiniciará el sistema." "[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart." "GameUI_Miles_Voice" "Usa Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 de RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_Miles_Audio" "Lectura de archivos MPEG Layer-3 proporcionada con el sistema Miles Sound System de RAD Game Tools, Inc. Tecnología de compresión de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y THOMSON multimedia." "[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia." "GameUI_Bink" "Usa Bink Video. Copyright © 1997-2007 de RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_MuteIngameVoice" "Silenciar voces durante la partida" "[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice" "GameUI_UnmuteIngameVoice" "Activar voces durante la partida" "[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice" "GameUI_PlayerListDialogTitle" "JUGADORES ACTUALES - %server%" "[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%" "GameUI_FriendsName" "Nombre del amigo" "[english]GameUI_FriendsName" "Friends name" "GameUI_Properties" "Propiedades" "[english]GameUI_Properties" "Properties" "GameUI_AddFriendTitle" "AMIGOS - AÑADIR AMIGO" "[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND" "GameUI_FriendAddedToList" "Se ha añadido %name% a tu lista de amigos.\nTen en cuenta que no se mostrarán en línea hasta que hayan aceptado tu solicitud de amigos." "[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request." "GameUI_AddFriendFailed" "No se ha podido añadir a %name% a tu lista.\nSe produjo un error de conexión, o no se está ejecutando Amigos." "[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends." "GameUI_NoOtherPlayersInGame" "No hay otros jugadores en la partida." "[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game." "GameUI_QuickSave" "GUARDADO RÁPIDO" "[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE" "GameUI_AutoSave" "GUARDADO AUTOMÁTICO" "[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE" "GameUI_AutoSaveLabel" "AUTOMÁTICA:" "[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:" "GameUI_UserSaveLabel" "USUARIO:" "[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:" "GameUI_Type" "Tipo" "[english]GameUI_Type" "Type" "GameUI_ServerName" "Nombre del servidor" "[english]GameUI_ServerName" "Server name" "GameUI_MaxPlayers" "Máx. jugadores:" "[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:" "GameUI_Password" "Contraseña" "[english]GameUI_Password" "Password" "GameUI_DARK" "OSCURO" "[english]GameUI_DARK" "DARK" "GameUI_LIGHT" "CLARO" "[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT" "GameUI_VerifyingResources" "Comprobando recursos..." "[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..." "GameUI_VerifyingAndDownloading" "Comprobando y descargando recursos..." "[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..." "GameUI_UpdatingSteamResources" "Actualizando recursos de Steam" "[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources" "GameUI_DownloadFailed" "No se ha podido descargar %s1" "[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1" "GameUI_DownloadFailedZeroLen" "No se ha podido descargar %s1:\nEl archivo no tiene datos" "[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data" "GameUI_DownloadFailedConClosed" "No se ha podido descargar %s1:\nConexión cerrada por anfitrión remoto" "[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host" "GameUI_DownloadFailedBadURL" "No se ha podido descargar %s1:\nURL no válido" "[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL" "GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "No se ha podido descargar %s1:\nSolo es compatible con HTTP" "[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported" "GameUI_DownloadFailedCantBind" "No se ha podido descargar %s1:\nNo se puede asociar una base" "[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket" "GameUI_DownloadFailedCantConnect" "No se ha podido descargar %s1:\nNo ha sido posible conectar al servidor" "[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server" "GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "No se ha podido descargar %s1:\nNo se ha podido obtener información del servidor sobre el archivo" "[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server" "GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "No se ha podido descargar %s1:\nEl archivo no existe" "[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist" "GameUI_CurrentPlayers" "SILENCIAR JUGADORES" "[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS" "GameUI_LoadingFilename" "Cargando %s1 ..." "[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..." "GameUI_EventList" "Lista de eventos" "[english]GameUI_EventList" "Event List" "GameUI_EditDirectorCommand" "Edita comando directriz" "[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command" "GameUI_GetTime" "Ver tiempo" "[english]GameUI_GetTime" "Get time" "GameUI_GetView" "Vista" "[english]GameUI_GetView" "Get view" "GameUI_Add" "Añadir" "[english]GameUI_Add" "Add" "GameUI_Remove" "Eliminar" "[english]GameUI_Remove" "Remove" "GameUI_Modify" "Modificar" "[english]GameUI_Modify" "Modify" "GameUI_Goto" "Ve a" "[english]GameUI_Goto" "Goto" "GameUI_Events" "Eventos" "[english]GameUI_Events" "Events" "GameUI_Save" "Guardar" "[english]GameUI_Save" "Save" "GameUI_Time" "Tiempo" "[english]GameUI_Time" "Time" "GameUI_CPUPlayerOptions" "Opciones de jugador CPU" "[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options" "GameUI_MediumBitDepth" "Medio (16 bit)" "[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)" "GameUI_HighBitDepth" "Superior (32 bit)" "[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)" "GameUI_PrecachingResources" "Prealmacenamiento en caché de recursos..." "[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..." "GameUI_LoadingSecurityModule" "Cargando módulo de seguridad..." "[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..." "GameUI_SecurityModule" "Módulo de seguridad" "[english]GameUI_SecurityModule" "Security module" "GameUI_DownloadingSecurityModule" "Descargando módulo de seguridad" "[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module" "GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error al cargar módulo de seguridad." "[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module." "GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Error al descargar módulo de seguridad." "[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module." "GameUI_ServerConnectionTimeout" "Tiempo límite de conexión al servidor superado." "[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out." "GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Se ha rechazado la conexión al servidor de juegos.\nLa contraseña que has introducido no es válida." "[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect." "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "Nueva partida guardada" "[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game" "GameUI_SaveGame_NewSave" "Nueva partida" "[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save" "GameUI_SaveGame_New" "Nueva" "[english]GameUI_SaveGame_New" "New" "GameUI_SaveGame_Current" "Actual" "[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current" "GameUI_SaveGame_Overwrite" "Sobrescribir partida" "[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save" "GameUI_Headphones" "Auriculares" "[english]GameUI_Headphones" "Headphones" "GameUI_2Speakers" "2 altavoces" "[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers" "GameUI_4Speakers" "4 altavoces" "[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers" "GameUI_5Speakers" "Altavoces 5.1" "[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers" "GameUI_7Speakers" "Altavoces 7.1" "[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers" "GameUI_SpeakerConfiguration" "Configuración de altavoces" "[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration" "GameUI_NewSaveGame" "NUEVO JUEGO GUARDADO" "[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "¿BORRAR JUEGO GUARDADO?" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "¿Quieres borrar este juego guardado?\nSe borrará permanentemente." "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently." "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Eliminar" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "GUARDAR JUEGO" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "¿Quieres sobrescribir este juego guardado?" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Sobrescribir" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite" "GameUI_SavingWarning" "Guardando contenido.\nNo apagues tu consola." "[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your console." "GameUI_GameSaved" "Partida guardada" "[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved" "GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "Este juego emplea un sistema de guardado automático que guardará la partida periódicamente sin previo aviso. No apagues la consola Xbox mientras se guarda automáticamente la partida." "[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off your Xbox console during an autosave." "GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "CARGAR PARTIDA" "[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME" "GameUI_LoadWarning" "¿Seguro que deseas cargar?\nLos avances que no hayas guardado se perderán." "[english]GameUI_LoadWarning" "Are you sure you want to load?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NUEVA PARTIDA" "[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME" "GameUI_NewGameWarning" "¿Seguro que quieres iniciar una nueva partida?\nLos avances que no hayas guardado se perderán." "[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_RandomMap" "< Mapa aleatorio >" "[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >" "GameUI_RetryingConnectionToServer" "Reintentando conectar con el servidor..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..." "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Reintentando conectar con el servidor (2)..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server (2)..." "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Reintentando conectar con el servidor (3)..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..." "GameUI_CouldNotContactGameServer" "No se ha podido contactar con el servidor de juegos" "[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server" "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Tu ticket Steam ha caducado.\nVuelve a introducir tu contraseña para continuar." "[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue." "GameUI_RefreshLogin_UserName" "Nombre de la cuenta" "[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name" "GameUI_RefreshLogin_Password" "Contraseña" "[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password" "GameUI_RefreshLogin_Login" "Iniciar sesión" "[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login" "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancelar" "[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel" "GameUI_RefreshLogin" "Volver a iniciar sesión" "[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login" "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Recordar mi contraseña" "[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password" "GameUI_Login_ErrorTitle" "Volver a iniciar sesión - Error" "[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error" "GameUI_ErrorLoginFailed" "No se ha podido iniciar sesión. Inténtalo de nuevo." "[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again." "LoadingProgress_SpawningServer" "Iniciando servidor de partida local..." "[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..." "LoadingProgress_LoadMap" "Cargando mundo..." "[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "Iniciando mundo..." "[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..." "LoadingProgress_LoadResources" "Cargando recursos..." "[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..." "LoadingProgress_SignonLocal" "Iniciando recursos..." "[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "Iniciando datos del juego..." "[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..." "LoadingProgress_BeginConnect" "Estableciendo conexión con el servidor..." "[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..." "LoadingProgress_Connecting" "Conectando con el servidor..." "[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Obteniendo información del servidor..." "[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "Enviando información del cliente..." "[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..." "LoadingProgress_SignonData" "Obteniendo datos del juego..." "[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..." "LoadingProgress_Changelevel" "El servidor está cambiando el nivel..." "[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..." "GameUI_Difficulty" "Dificultad" "[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty" "GameUI_SkillEasy" "Fácil" "[english]GameUI_SkillEasy" "Easy" "GameUI_SkillNormal" "Normal" "[english]GameUI_SkillNormal" "Normal" "GameUI_SkillHard" "Difícil" "[english]GameUI_SkillHard" "Hard" "GameUI_SelectDifficulty" "Dificultad del combate:" "[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:" "GameUI_Portal" "Portales" "[english]GameUI_Portal" "Portals" "GameUI_PortalDepthLabel" "Profundidad de renderizado" "[english]GameUI_PortalDepthLabel" "Portal render depth" "GameUI_PortalDepth0" "0" "[english]GameUI_PortalDepth0" "0" "GameUI_PortalDepth1" "1" "[english]GameUI_PortalDepth1" "1" "GameUI_PortalDepth2" "2 (recomendado)" "[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)" "GameUI_PortalDepth3" "3" "[english]GameUI_PortalDepth3" "3" "GameUI_PortalDepth5" "5" "[english]GameUI_PortalDepth5" "5" "GameUI_PortalDepth6" "6" "[english]GameUI_PortalDepth6" "6" "GameUI_PortalDepth7" "7" "[english]GameUI_PortalDepth7" "7" "GameUI_PortalDepth8" "8" "[english]GameUI_PortalDepth8" "8" "GameUI_PortalDepth9" "9" "[english]GameUI_PortalDepth9" "9" "GameUI_PortalFunnel" "Encauzar portal" "[english]GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel" "GameUI_PortalFunnelLabel" "Te ayuda a apuntar a los portales del suelo" "[english]GameUI_PortalFunnelLabel" "The computer helps you aim into floor portals" "GameUI_CrosshairDescription" "Aspecto de la mira" "[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance" "GameUI_Auto" "Tamaño automático" "[english]GameUI_Auto" "Auto-size" "GameUI_Small" "Pequeña" "[english]GameUI_Small" "Small" "GameUI_Large" "Grande" "[english]GameUI_Large" "Large" "GameUI_Translucent" "Translúcida" "[english]GameUI_Translucent" "Translucent" "GameUI_CrosshairRed" "Roja" "[english]GameUI_CrosshairRed" "Red" "GameUI_CrosshairGreen" "Verde" "[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green" "GameUI_CrosshairBlue" "Azul" "[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue" "GameUI_CrosshairScale" "Tamaño" "[english]GameUI_CrosshairScale" "Size" "GameUI_FastSwitchCheck" "Cambio rápido de armas" "[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch" "GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Activar consola del programador" "[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console" "GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "TECLADO - AVANZADO" "[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED" "GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPCIONES - REINICIAR" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART" "GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "Para poder aplicar estos cambios, tendrás que\nreiniciar el juego. ¿Quieres reiniciarlo ahora?" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be\nrestarted. Do you wish to restart now?" "GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Reiniciar ahora" "[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now" "GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Reiniciar más tarde" "[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later" "GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - AVANZADO" "[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - ADVANCED" "GameUI_HudQuickInfo" "Información rápida" "[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info" "GameUI_HudQuickInfo_Info" "Mostrar salud y municiones en la mira" "[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair" "GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "No hay mapas de bonificación en este directorio." "[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this directory." "GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "No hay juegos guardados para mostrar." "[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display." "GameUI_SaveGame_CorruptFile" "Estas partidas guardadas están dañadas\ny no pueden cargarse." "[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged or corrupted,\nand cannot be loaded." "GameUI_EasyDescription" "Los enemigos son fáciles de derrotar. El ordenador ayuda a apuntar." "[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim." "GameUI_NormalDescription" "Enemigos complicados; las armas causan daño normal." "[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage." "GameUI_HardDescription" "Los enemigos son más difíciles de batir. Tus armas son menos eficaces." "[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective." "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Mostrar subtítulos" "[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions" "GameUI_TestSpeakerSettings" "Probar configuración de los altavoces" "[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings" "GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Al probar la configuración de los altavoces se te desconectará del juego en curso" "[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game" "GameUI_Enabled" "Activado" "[english]GameUI_Enabled" "Enabled" "GameUI_Disabled" "Desactivado" "[english]GameUI_Disabled" "Disabled" "GameUI_ShowDetails" "Mostrar detalles" "[english]GameUI_ShowDetails" "Show Details" "GameUI_HideDetails" "Ocultar detalles" "[english]GameUI_HideDetails" "Hide Details" "gameui_noreflections" "Reflejos sencillos" "[english]gameui_noreflections" "Simple reflections" "gameui_reflectonlyworld" "Reflejar mundo" "[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world" "gameui_reflectall" "Reflejar todos" "[english]gameui_reflectall" "Reflect all" "GameUI_ReportBug" "NOTIFICAR ERROR" "[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG" "GameUI_Bug_Successful" "¡Error enviado correctamente!" "[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!" "GameUI_Bug_Submitting" "Enviando error..." "[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Captura de pantalla" "[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Adjuntar partida guardada" "[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game" "GameUI_Bug_ClearForm" "Borrar formulario" "[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form" "GameUI_Bug_Title" "Título:" "[english]GameUI_Bug_Title" "Title:" "GameUI_Bug_Description" "Descripción:" "[english]GameUI_Bug_Description" "Description:" "GameUI_Bug_Position" "Posición:" "[english]GameUI_Bug_Position" "Position:" "GameUI_Bug_Map" "Mapa:" "[english]GameUI_Bug_Map" "Map:" "GameUI_Bug_Orientation" "Orientación:" "[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:" "GameUI_Bug_ReportType" "Tipo de informe:" "[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "Dirección de email:" "[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Política de Privacidad" "[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy" "GameUI_Bug_Optional" "(opcional)" "[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)" "GameUI_Bug_AccountName" "Nombre de cuenta:" "[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "VERSIÓN DEL MOTOR SOURCE:" "[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:" "GameUI_Bug_Submit" "Enviar" "[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit" "GameUI_Bug_ClearFiles" "Borrar archivos" "[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files" "GameUI_Bug_BSP_File" "archivo .bsp" "[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file" "GameUI_Bug_VMF_File" "archivo .vmf" "[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file" "GameUI_Bug_Include_BSP" "Incluir .bsp" "[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "Incluir .vmf" "[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "Incluir archivo..." "[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..." "GameUI_DX_Level" "Nivel DirectX de hardware:" "[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:" "GameUI_DX_Installed" "Nivel DirectX de software:" "[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:" "GameUI_Model_Detail" "Detalle de modelos" "[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail" "GameUI_Texture_Detail" "Detalles de las texturas" "[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail" "GameUI_Antialiasing_Mode" "Modo suavizado" "[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode" "GameUI_Filtering_Mode" "Modo de filtro" "[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering mode" "GameUI_Water_Detail" "Detalles del agua" "[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail" "GameUI_Shadow_Detail" "Detalles de sombras" "[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail" "GameUI_Wait_For_VSync" "Espera a la sinc. vertical" "[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait for vertical sync" "GameUI_Shader_Detail" "Detalles del sombreador" "[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail" "GameUI_Color_Correction" "Corrección de color" "[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction" "GameUI_NoOptionsYet" "< aún no hay opciones >" "[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >" "GameUI_None" "Ninguno" "[english]GameUI_None" "None" "GameUI_Bilinear" "Bilineal" "[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear" "GameUI_Trilinear" "Trilineal" "[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear" "GameUI_Anisotropic2X" "Anisotrópico 2X" "[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X" "GameUI_Anisotropic4X" "Anisotrópico 4X" "[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X" "GameUI_Anisotropic8X" "Anisotrópico 8X" "[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X" "GameUI_Anisotropic16X" "Anisotrópico 16X" "[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X" "GameUI_2X" "2x MSAA" "[english]GameUI_2X" "2x MSAA" "GameUI_4X" "4x MSAA" "[english]GameUI_4X" "4x MSAA" "GameUI_6X" "6x MSAA" "[english]GameUI_6X" "6x MSAA" "GameUI_8X" "8x MSAA" "[english]GameUI_8X" "8x MSAA" "GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "GameUI_RecommendedSettings" "* Configuración recomendada para tu sistema" "[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system" "GameUI_Bloom" "Usar efecto de resplandor cuando esté disponible" "[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available" "GameUI_HDR" "HDR (alto rango dinám.)" "[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "GameUI_hdr_level0" "Sin HDR" "[english]GameUI_hdr_level0" "None" "GameUI_hdr_level1" "Resplandor (según PC)" "[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)" "GameUI_hdr_level2" "Completo (según PC)" "[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)" "GameUI_hdr_level3" "Ampliado (según PC)" "[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)" "GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(Los efectos HDR solo aparecen en los mapas HDR)" "[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)" "GameUI_MotionBlur" "Desenfoque movimiento" "[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur" "GameUI_LaunchBenchmark" "PRUEBA DE RENDIMIENTO DE VIDEO" "[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Comienza la prueba de rendimiento..." "[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..." "GameUI_StartBenchmark" "Comenzar la prueba de rendimiento de video" "[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test" "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "PRUEBA DE RENDIMIENTO DEL HARDWARE DE VIDEO" "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmark_Info" "Esta prueba de rendimiento medirá la frecuencia de imagen media (en fotogramas por segundo) al generar elementos en el motor Source. Al final de la prueba podrás transmitir tus resultados a Valve. \nMás adelante, habrá una página Web disponible con los resultados compilados." "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the test you will be able to upload your results to Valve. \nLater, there will be a web page available with the compiled results." "GameUI_BenchmarkResults_Title" "RESULTADOS DE LA PRUEBA" "[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS" "GameUI_BenchmarkResults_Info" "Tu frecuencia de imagen media durante la prueba de rendimiento fue %framerate% fps. Si decides transmitir tus datos, enviarás información sobre el tipo y velocidad de tu CPU, la cantidad de RAM y el hardware de video sobre el que se realizó esta prueba." "[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video hardware this test was run on." "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Transmitir resultados a Valve" "[english]GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Upload results to Valve" "GameUI_AdjustGamma" "Ajustar nivel del brillo..." "[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..." "GameUI_AdjustGamma_Title" "AJUSTAR NIVEL DEL BRILLO" "[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS" "GameUI_DisplayTV" "Televisión" "[english]GameUI_DisplayTV" "Television" "GameUI_DisplayMonitor" "Monitor de ordenador" "[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor" "GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Probar la configuración de los altavoces." "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings" "GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Al probar la configuración de los altavoces se te desconectará del juego en curso." "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game." "GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Ejecutar prueba de los altavoces" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test" "GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancelar" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel" "GameUI_GammaInfo" "Ajusta el control deslizante hasta que las tres líneas de texto de abajo sean visibles." "[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text below are visible." "GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "¿Deseas guardar la partida actual antes de salir?" "[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?" "GameUI_SaveAndQuit" "Guardar" "[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save" "GameUI_DontSaveAndQuit" "No guardar" "[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save" "GameUI_Captioning" "Subtítulos" "[english]GameUI_Captioning" "Captioning" "GameUI_NoClosedCaptions" "Sin subtítulos" "[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions" "GameUI_Subtitles" "Subtítulos (solo diálogo)" [$WIN32] "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles (dialog only)" "GameUI_Subtitles" "Subtítulos" [$X360] "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles" "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Subtítulos descriptivos" "[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions" "GameUI_Paused" "EN PAUSA" "[english]GameUI_Paused" "PAUSED" "GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Error de importación del aerosol" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error" "GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error al leer la imagen de origen. El archivo de imagen puede estar dañado o el formato puede no ser el correcto." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated" "GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "El tamaño de la imagen de origen no es correcto. Los valores admitidos de altura y anchura en píxeles son 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2 y 1." "[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1." "GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "No se puede asignar memoria suficiente para la conversión. Archivo de imagen posiblemente dañado." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Archivo de imagen dañado." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "El formato BMP de este archivo no es compatible. Los formatos BMP compatibles son RGB de 24 bits, 256 colores de 8 bits, 16 colores de 4 bits y blanco y negro monocromáticos." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB, 8-bit 256 color, 4-bit 16 color, and monochrome black and white." "GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "El formato TGA de este archivo no es compatible. Los formatos TGA compatibles son RGB de 24 bits y RGBA de 32 bits." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error al crear archivo temporal." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file." "GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "No se puede cargar vtex.dll. Reinicia Steam para obtener las últimas actualizaciones." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex.dll. Try restarting steam to get the latest updates." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "No se puede grabar el archivo de salida del aerosol. Es posible que el usuario actual no tenga permiso." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission." "GameUI_ImportSprayEllipsis" "Importar aerosol..." "[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..." "GameUI_ImportSprayImage" "Importar imagen de aerosol" "[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image" "GameUI_All_Images" "Todas las imágenes (*.jpg, *.bmp, *.tga, *.vtf)" "[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "GameUI_JPEG_Images" "Imágenes JPEG (*.jpg)" "[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)" "GameUI_TGA_Images" "Imágenes Targa (*.tga)" "[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)" "GameUI_BMP_Images" "Imágenes Bitmap (*.bmp)" "[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)" "GameUI_VTF_Images" "Imágenes VTF (*.vtf)" "[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)" "GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Importar mapas de bonificación..." "[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..." "GameUI_ImportBonusMaps" "Importar mapas de bonificación" "[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps" "GameUI_BMZ_Files" "Archivos comprimidos de mapas de bonificación (*.bmz)" "[english]GameUI_BMZ_Files" "Bonus Map Zip Files (*.bmz)" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPCIONES - AVISO" "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Al cambiar esta configuración se te desconectará del juego en curso." "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game." "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPCIONES" "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS" "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "Esta opción solo puede configurarse desde la Interfaz Xbox 360." "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be changed from the Xbox 360 Dashboard." "GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Comprobando dispositivo de almacenamiento..." "[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..." "GameUI_Chapter" "CAPÍTULO" "[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER" "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Cuenta utilizada en otro sitio" "[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere" "VAC_LoggedInElsewhereReason" "Esta cuenta de Steam se ha utilizado para conectarse desde otra computadora. Para continuar utilizando Steam, debes conectarte de nuevo." "[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again." "GAMEUI_Commentary" "Comentario" "[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary" "GAMEUI_Commentary_On" "Activado (si dispon.)" "[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)" "GAMEUI_Commentary_Off" "Desact." "[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off" "GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMENTARIO" "[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY" "GAMEUI_Commentary_LabelOn" "MODO COMENTARIO: ACTIVADO" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Dejar coment. ACT." "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON" "GAMEUI_Commentary_TurnOff" "DESACT. comentario" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF" "GAMEUI_Commentary_LabelOff" "MODO COMENT.: DESACTIVADO" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF" "GAMEUI_Commentary_TurnOn" "ACT. comentario" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Dejar com. DESACT." "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "MODO COMENT.: ACTIVADO" "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "MODO COMENT.: DESACT." "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF" "GAMEUI_PostCommentary_options" "(Para activar y desactivar el comentario, selecciona \"Opciones\" en el menú principal)." "[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)" "GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "En Half-Life 2: Lost Coast se incluyen comentarios de audio de los miembros del equipo de desarrollo de Valve." "[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio commentary, spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "El modo comentario te permite acceder a nodos de información que contienen comentarios grabados por los miembros del equipo de desarrollo de Valve." "[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_HowToUse" "Para reproducir o detener el nodo de un comentario, apunta con la mira a cualquier ícono de globo y pulsa la tecla USAR." "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key." "GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "Para reproducir o detener el nodo de un comentario, apunta con la mira a cualquier ícono de globo y pulsa la tecla de ATAQUE PRINCIPAL." "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key." "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Cuando juegues en modo comentario, serás invulnerable al daño y no conseguirás logros)." [$WIN32] "[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)" "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Cuando juegues en modo comentario, serás invulnerable al daño y no conseguirás logros)." [$X360] "[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "Los \"nodos de comentarios\" contienen comentarios en audio del equipo de desarrollo de Valve. Para reproducir o detener un nodo, apunta a cualquier ícono de globo y pulsa el botón USAR. (Mientras escuches un nodo, serás invulnerable al daño. En el modo comentario no se pueden conseguir logros)." [$WIN32] "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "Los \"nodos de comentarios\" contienen comentarios en audio del equipo de desarrollo de Valve. Para reproducir o detener un nodo, apunta a cualquier ícono de globo y pulsa el botón USAR. (Mientras escuches un nodo, serás invulnerable al daño. En el modo comentario no se pueden conseguir logros)." [$X360] "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)" "GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Idioma audio (voz)" "[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language" "GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Créditos de tecnología de terceros" "[english]GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits" "GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "TECNOLOGÍA DE AUDIO DE TERCEROS" "[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY" "GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "TECNOLOGÍA DE VIDEO DE TERCEROS" "[english]GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY" "GAMEUI_RequiresRestart" "(Debes reiniciar)" "[english]GAMEUI_RequiresRestart" "(Requires restart)" "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Reiniciar ahora" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Restart Now" "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancelar" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CAMBIAR IDIOMA DEL AUDIO" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CHANGE SPOKEN AUDIO LANGUAGE" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "Es necesario reiniciar el juego para cambiar el idioma del audio.\n\n¿Quieres reiniciar ahora?" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "The game must restart in order to change the spoken audio language.\n\nWould you like to restart now?" "GameUI64_64BitNotice" "Modo de 64 bits activo" "[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active" "GameUI_LoadCommentary" "COMENTARIOS DE LOS DESARROLLADORES" "[english]GameUI_LoadCommentary" "DEVELOPER COMMENTARY" "GameUI_LoadCommentaryHelp" "Selecciona una pista de comentarios de la lista y haz clic en 'Cargar partida'." "[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No hay pistas de comentarios disponibles." "[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available." "GameUI_CommentaryUnlock" "Completa un capítulo para desbloquear su comentario." "[english]GameUI_CommentaryUnlock" "Complete a chapter to unlock its commentary." "GameUI_A_BUTTON" "botón A" "[english]GameUI_A_BUTTON" "A button" "GameUI_B_BUTTON" "botón B" "[english]GameUI_B_BUTTON" "B button" "GameUI_X_BUTTON" "botón X" "[english]GameUI_X_BUTTON" "X button" "GameUI_Y_BUTTON" "botón Y" "[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_L_TRIGGER" "Gatillo izquierdo" "[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger" "GameUI_R_TRIGGER" "Gatillo derecho" "[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger" "GameUI_L_SHOULDER" "Botón superior frontal izquierdo" "[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Bumper" "GameUI_R_SHOULDER" "Botón superior frontal derecho" "[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Bumper" "GameUI_Icons_UP" "U" "[english]GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "[english]GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "[english]GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "[english]GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "[english]GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "[english]GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "[english]GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< sin asignar >" "[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_UP" "control D arriba" "[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up" "GameUI_KeyNames_DOWN" "control D abajo" "[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down" "GameUI_KeyNames_LEFT" "control D izquierda" "[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "control D derecha" "[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right" "GameUI_KeyNames_START" "botón START" "[english]GameUI_KeyNames_START" "START button" "GameUI_KeyNames_BACK" "botón BACK" "[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button" "GameUI_KeyNames_STICK1" "botón de stick izquierdo" "[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button" "GameUI_KeyNames_STICK2" "botón de stick derecho" "[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "stick izquierdo" "[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "stick derecho" "[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "stick izquierdo" "[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "stick derecho" "[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "botón A" "[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "botón B" "[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "botón X" "[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "botón Y" "[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "botón superior frontal izquierdo" "[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "botón superior frontal derecho" "[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "gatillo izquierdo" "[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "gatillo derecho" "[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger" "GameUI_Game" "PARTIDA" [$X360] "[english]GameUI_Game" "GAME" "GameUI_Controller" "CONTROL" "[english]GameUI_Controller" "CONTROLLER" "GameUI_Buttons" "BOTONES" "[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS" "GameUI_RestoreDefaults" "RESTAURAR VALORES PREDETERMINADOS" "[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS" "GameUI_Accept" "Aceptar" "[english]GameUI_Accept" "Accept" "GameUI_Select" "Seleccionar" "[english]GameUI_Select" "Select" "GameUI_Refresh" "Actualizar" "[english]GameUI_Refresh" "Refresh" "GameUI_Sort" "Ordenar" "[english]GameUI_Sort" "Sort" "GameUI_ExitLobby" "Salir" "[english]GameUI_ExitLobby" "Exit" "GameUI_ChangeTeam" "Cambiar de equipo" "[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team" "GameUI_ChangeGameSettings" "Cambiar configuración" "[english]GameUI_ChangeGameSettings" "Change Settings" "GameUI_PlayerReview" "Informe de jugador" "[english]GameUI_PlayerReview" "Player Review" "GameUI_StartGame" "Iniciar partida" "[english]GameUI_StartGame" "Start Game" "GameUI_StopCountdown" "Cancelar cuenta atrás" "[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown" "GameUI_Console_FileCorrupt" "El el dispositivo de almacenamiento seleccionado contiene un archivo corrupto o que no puede abrirse. Selecciona otro dispositivo de almacenamiento o borra el archivo dañado." "[english]GameUI_Console_FileCorrupt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened. Please choose another storage device or delete the corrupted file." "GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECCIONA PARTIDA:" "[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:" "GameUI_Yes" "Sí." "[english]GameUI_Yes" "Yes" "GameUI_No" "No." "[english]GameUI_No" "No" "GameUI_Console_QuitWarning" "¿Seguro que quieres abandonar?\nLos avances que no hayas guardado se perderán." "[english]GameUI_Console_QuitWarning" "Are you sure you want to quit?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Dispositivo de almacenamiento extraído" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed" "GameUI_Console_StorageRemovedBody" "No podrás guardar tus avances sin un dispositivo de almacenamiento. ¿Quieres seleccionar otro dispositivo de almacenamiento?" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageNeededBody" "No podrás seguir jugando sin un dispositivo de almacenamiento. ¿Quieres seleccionar otro dispositivo de almacenamiento?" "[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue playing without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageChange" "Cambiar el dispositivo de almacenamiento" "[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device" "GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Dispositivo de almacenamiento lleno" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full" "GameUI_Console_StorageTooFullBody" "El dispositivo de almacenamiento no tiene suficiente espacio para crear nuevas partidas guardadas. ¿Quieres seleccionar otro dispositivo de almacenamiento?" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does not have enough space to create new saved games. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No se ha seleccionado un dispositivo de almacenamiento" "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No Storage Device Selected" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "¿Quieres seleccionar un dispositivo de almacenamiento?\n\nSi eliges 'No' podrás jugar, pero no podrás guardar tus avances." "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Would you like to select a storage device?\n\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No se ha seleccionado un perfil de jugador" "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "¿Quieres seleccionar un perfil de jugador?\nSi eliges 'No' podrás jugar, pero no podrás guardar tus avances." "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Para realizar esta acción, debes iniciar sesión.\n¿Quieres seleccionar un perfil de jugador?" "[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?" "GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "Para realizar esta acción, debes seleccionar un dispositivo de almacenamiento.\n\n¿Quieres seleccionar un dispositivo de almacenamiento?" "[english]GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "This action requires that you select a storage device.\n\nWould you like to select a storage device?" "GameUI_Achievement_Awarded" "Logro desbloqueado" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked" "GameUI_Achievement_Awarded" "Logro desbloqueado" [$X360] "[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked" "GameUI_Achievement_Progress" "Avance en los logros" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" "GameUI_Achievement_Progress" "Avance en los logros" [$X360] "[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" "GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "GameUI_Achievement_Locked" "Bloqueado" "[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked" "GameUI_Achievement_Unlocked" "Desbloqueado" "[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked" "GameUI_Achievements_Title" "MIS LOGROS" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievements_Title" "MY ACHIEVEMENTS" "GameUI_Achievements_Title" "MIS LOGROS" [$X360] "[english]GameUI_Achievements_Title" "MY ACHIEVEMENTS" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Es necesario estar conectado a Steam" "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam Login Required" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "Debes conectarte a Steam para desbloquear o ver los Logros." [$WIN32] "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements." "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "Debes conectarte a Steam para desbloquear o ver los Logros." [$X360] "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements." "GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Unirse a la partida para ver los avances" "[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress" "GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 de %s2" "[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2" "GameUI_Achievements_Earned" "Logros conseguidos:" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievements_Earned" "Achievements Earned:" "GameUI_Achievements_Earned" "Logros conseguidos:" [$X360] "[english]GameUI_Achievements_Earned" "Achievements Earned:" "GameUI_Console_UserSettings" "Configuración personalizada" "[english]GameUI_Console_UserSettings" "User Settings" "GameUI_Console_Ep1_Saves" "Partidas guardadas de HL2: Episodio 1" "[english]GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Episode One Saves" "GameUI_Console_Ep2_Saves" "Partidas guardadas de HL2: Episodio 2" "[english]GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Episode Two Saves" "GameUI_Console_Portal_Saves" "Partidas guardadas de Portal" "[english]GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves" "GameUI_Console_TF2_Saves" "Partidas guardadas de Team Fortress 2" "[english]GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 Saves" "GameUI_Console_HL2_Saves" "Partidas guardadas de Half-Life 2" "[english]GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves" "GameUI_LoadFailed" "Fallo al cargar" "[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed" "GameUI_LoadFailed_Description" "Se ha extraído un dispositivo de almacenamiento mientras se cargaba, o el archivo estaba dañado.\n\nNo se ha podido cargar el juego guardado." "[english]GameUI_LoadFailed_Description" "A storage device was removed while loading, or a file was corrupt.\n\nUnable to load save game." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Quebrantahuesos" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Mata a 30 enemigos tirándoles objetos." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects." "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Plantación letal" "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest" "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Mata a un enemigo colocando una mina saltadora." "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "¡Robosaje!" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Mata a 5 enemigos con una robosierra." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack." "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Papa caliente" "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned" "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Mata a un soldado de la Alianza con su propia granada." "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Ahorrador" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Mata a 5 enemigos con la misma esfera de energía." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball." "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "¡Esos reflejos!" "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!" "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Mata a un soldado de élite con su propia esfera de energía." "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball." "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Ladrón de tumbas" "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber" "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Roba la granada de un alizombi." "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade." "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombicoa" "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que" "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Usa bengalas para prender fuego a 15 zombis." "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire." "GameUI_Language_English" "Inglés" "[english]GameUI_Language_English" "English" "GameUI_Language_German" "Alemán" "[english]GameUI_Language_German" "German" "GameUI_Language_French" "Francés" "[english]GameUI_Language_French" "French" "GameUI_Language_Italian" "Italiano" "[english]GameUI_Language_Italian" "Italian" "GameUI_Language_Korean" "Coreano" "[english]GameUI_Language_Korean" "Korean" "GameUI_Language_Spanish" "Español" "[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Chino simplificado" "[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese" "GameUI_Language_SChinese" "Chino simplificado" "[english]GameUI_Language_SChinese" "Simplified_Chinese" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Chino tradicional" "[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese" "GameUI_Language_TChinese" "Chino tradicional" "[english]GameUI_Language_TChinese" "Traditional_Chinese" "GameUI_Language_Russian" "Ruso" "[english]GameUI_Language_Russian" "Russian" "GameUI_Language_Thai" "Tailandés" "[english]GameUI_Language_Thai" "Thai" "GameUI_Language_Japanese" "Japonés" "[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese" "GameUI_Language_Portuguese" "Portugués" "[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese" "GameUI_Language_Polish" "Polaco" "[english]GameUI_Language_Polish" "Polish" "GameUI_Language_Danish" "Danés" "[english]GameUI_Language_Danish" "Danish" "GameUI_Language_Dutch" "Neerlandés" "[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch" "GameUI_Language_Finnish" "Finés" "[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish" "GameUI_Language_Norwegian" "Noruego" "[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian" "GameUI_Language_Swedish" "Sueco" "[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish" "GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 h %s2 min" "[english]GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 hr %s2 min" "GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 seg" "[english]GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec" "GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 segundos" "[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds" "GameUI_DisableSprays" "Deshabilitar aerosoles" "[english]GameUI_DisableSprays" "Disable Sprays" "GameUI_FOV" "Campo de visión" "[english]GameUI_FOV" "Field of view" "GameUI_EnableHUDMinMode" "Habilitar HUD mínimo" "[english]GameUI_EnableHUDMinMode" "Enable Minimal HUD" "GameUI_DownloadFilter_Title" "Cuando un servidor de juego intenta descargar\ncontenido personalizado al equipo" "[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "Admitir todos los archivos personalizados del servidor" "[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "No descargar audio personalizado" "[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds" "GameUI_DownloadFilter_None" "No descargar ningún archivo personalizado" "[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files" "GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "INFO DE PERSONAJE Y PREPARACIÓN" "[english]GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP" "GameUI_CustomTab_Title" "Servidores personalizados" "[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers" "GameUI_CustomTab_Explanation" "El explorador de servidores cuenta con una nueva pestaña en lo alto de la ventana: 'Personalizado'." "[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the top of the window called 'Custom'" "GameUI_CustomTab_Explanation2" "Los servidores enumerados en ella han sido modificados por miembros de la comunidad para cambiar la experiencia de juego normal. Si quieres probar las versiones modificadas de %game%, consulta la ficha Personalizado." "[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%." "GameUI_CustomTab_Explanation3" "Puedes hacer clic en el siguiente enlace para obtener más información acerca de los servidores personalizados (la página se abrirá en tu navegador predeterminado)." "[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read more about custom servers (link will open your default web browser)" "GameUI_CustomTab_Link" "Más información sobre servidores personalizados" "[english]GameUI_CustomTab_Link" "More information about custom servers" "GameUI_RawMouse" "Entrada directa de ratón" "[english]GameUI_RawMouse" "Raw mouse input" "GameUI_RawMouse_Hint" "La entrada directa registra el movimiento del ratón directamente, ignorando los otros ajustes y proporcionando un movimiento más real." "[english]GameUI_RawMouse_Hint" "Raw input reads mouse movement directly from the device, bypassing control panel mouse settings, and providing more reliable mouse movement." "GameUI_MouseAcceleration" "Aceleración del ratón" "[english]GameUI_MouseAcceleration" "Mouse acceleration" "GameUI_MouseAccelerationAmount" "Nivel de aceleración" "[english]GameUI_MouseAccelerationAmount" "Acceleration amount" "GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Habilitar aceleración del ratón (recomendado si se ignora la velocidad del ratón en Windows)" "[english]GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Enable mouse acceleration (recommended when using raw input)" "GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Nivel de aceleración. El valor 1.0 no aporta aceleración; otros valores mayores darán una aceleración adicional." "[english]GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Amount of acceleration. A value of 1.0 is unaccelerated; higher values will provide additional acceleration." "GameUI_SteamController" "Steam Input" "[english]GameUI_SteamController" "Steam Input" "GameUI_Hydra" "Razer Hydra" "[english]GameUI_Hydra" "Razer Hydra" "GameUI_HydraLabel" "Habilitar el Razer Hydra" "[english]GameUI_HydraLabel" "Enable the Razer Hydra" "GameUI_Fullscreen0" "Pantalla completa (0)" "[english]GameUI_Fullscreen0" "Full screen (0)" "GameUI_Fullscreen1" "Pantalla completa (1)" "[english]GameUI_Fullscreen1" "Full screen (1)" "GameUI_Fullscreen2" "Pantalla completa (2)" "[english]GameUI_Fullscreen2" "Full screen (2)" "GameUI_Fullscreen3" "Pantalla completa (3)" "[english]GameUI_Fullscreen3" "Full screen (3)" "GameUI_Fullscreen4" "Pantalla completa (4)" "[english]GameUI_Fullscreen4" "Full screen (4)" "GameUI_Fullscreen5" "Pantalla completa (5)" "[english]GameUI_Fullscreen5" "Full screen (5)" } }