"lang" { "Language" "korean" "Tokens" { "GameUI_VoiceAlwaysOn" "말할 때 음성 자동 송신" "[english]GameUI_VoiceAlwaysOn" "Voice auto-transmits when speaking" "GameUI_SpatializeVoice" "입체 음성" "[english]GameUI_SpatializeVoice" "Voice is spatialized" "GameUI_CrosshairThickness" "두께" "[english]GameUI_CrosshairThickness" "Thickness" "GameUI_CrosshairAlpha" "알파" "[english]GameUI_CrosshairAlpha" "Alpha" "GameUI_DynamicCrosshair" "동적 조준선" "[english]GameUI_DynamicCrosshair" "Dynamic Crosshair" "GameUI_ReverseMouse" "마우스 반전" "[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse" "GameUI_ReverseMouseLabel" "마우스 상하 반전" "[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis" "GameUI_MouseLook" "마우스 보기" "[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look" "GameUI_MouseLookLabel" "주변을 볼 때 마우스를 사용" "[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around" "GameUI_MouseFilter" "마우스 필터" "[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter" "GameUI_MouseFilterLabel" "부드러운 마우스 이동" "[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement" "GameUI_MouseSensitivity" "마우스 감도" "[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity" "GameUI_Joystick" "게임패드" "[english]GameUI_Joystick" "Gamepad" "GameUI_JoystickLabel" "게임패드 사용" "[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad" "GameUI_ReverseJoystick" "게임패드 상하 반전" "[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis" "GameUI_JoystickLook" "조이스틱 시점" "[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look" "GameUI_JoystickLookLabel" "주변을 볼 때 게임패드를 사용" "[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around" "GameUI_JoystickLookType" "시점" "[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type" "GameUI_JoystickNormal" "정상" "[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal" "GameUI_JoystickInverted" "반전" "[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted" "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "이동/시점 스틱" "[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look Sticks" "GameUI_JoystickSouthpaw" "듀얼 스틱 기능 반전" [$WIN32] "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers" "GameUI_JoystickSouthpaw" "왼손잡이" [$X360] "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw" "GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "조이스틱 수직 감도" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Joystick Vertical sensitivity" "GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "조이 스틱 수평 감도" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Joystick Horizontal sensitivity" "GameUI_JoystickLookSpeedAcelleration" "감도 가속화" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedAcelleration" "Sensitivity Acceleration" "GameUI_JoystickDuckZoomMode" "웅크리기/줌 모드" "[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode" "GameUI_JoystickDuckMode" "웅크리기 모드" "[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode" "GameUI_JoystickSprintMode" "밀착 달리기" "[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint" "GameUI_AutoAim" "자동 조준" "[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim" "GameUI_AutoaimLabel" "자동으로 적을 조준합니다." "[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically." "GameUI_ContentLock" "콘텐츠 잠금" "[english]GameUI_ContentLock" "Content lock" "GameUI_ContentLockLabel" "낮은 연령의 사용자에게 부적절한 장면을 표시하지 않으려면\n이 버튼을 누르고 암호를 입력하세요." "[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable\nvisuals inappropriate for younger players." "GameUI_ContentStatusDisabled" "콘텐츠 잠금을 사용하려면 암호를 입력하세요." "[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock." "GameUI_ContentStatusEnabled" "콘텐츠 잠금을 해제하려면 암호를 입력하세요." "[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock." "GameUI_Enable" "사용" "[english]GameUI_Enable" "Enable" "GameUI_Disable" "해제" "[english]GameUI_Disable" "Disable" "GameUI_PasswordPrompt" "비밀번호를 입력하세요" "[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password" "GameUI_PasswordDisablePrompt" "비밀번호를 입력하세요" "[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password" "GameUI_PasswordReentryPrompt" "비밀번호를 다시 입력하세요" "[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password" "GameUI_Cancel" "취소" "[english]GameUI_Cancel" "Cancel" "GameUI_Back" "뒤로" "[english]GameUI_Back" "Back" "GameUI_Apply" "적용" "[english]GameUI_Apply" "Apply" "GameUI_DemoPlayer" "데모 플레이어" "[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player" "GameUI_LoadDemo" "데모 파일 선택" "[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File" "GameUI_Load" "불러오기" "[english]GameUI_Load" "Load" "GameUI_DemoFile" "데모 파일" "[english]GameUI_DemoFile" "Demo File" "GameUI_Map" "맵" "[english]GameUI_Map" "Map" "GameUI_Close" "닫기" "[english]GameUI_Close" "Close" "GameUI_NeverShowButton" "이 메시지를 다시 표시하지 않음" "[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again" "GameUI_BonusMapsHelp" "아래에서 보너스 맵이나 폴더를 선택하고, '불러오기' 버튼을 클릭하세요" "[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click 'Load'" "GameUI_BonusMaps" "보너스 맵" "[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_BonusMapsCompletion" "완료" "[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete" "GameUI_BonusMapsUnlocked" "+보너스" "[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus" "GameUI_BonusMapsStandard" "보통" "[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard" "GameUI_BonusMapsAdvanced" "고급" "[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced" "GameUI_BonusMapsBest" "최고: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1" "GameUI_BonusMapsGoal" "목표: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1" "GameUI_LoadGameHelp" "저장된 게임을 목록에서 선택한 후 '게임 불러오기'를 클릭하세요." "[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_LoadGame" "게임 불러오기" "[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_MultiplayerAdvanced" "멀티플레이어 고급 설정" "[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED" "GameUI_MultiplayerCustomize" "멀티플레이어 사용자 설정" "[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize" "GameUI_Multiplayer" "멀티플레이어" "[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer" "GameUI_OK" "확인" "[english]GameUI_OK" "OK" "GameUI_AdvancedEllipsis" "고급..." "[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..." "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "고급" "[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced" "GameUI_PlayerName" "플레이어 이름" "[english]GameUI_PlayerName" "Player name" "GameUI_PrimaryColor" "기본 색상" "[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color" "GameUI_SecondaryColor" "보조 색상" "[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color" "GameUI_HighModels" "고품질 모델 사용" "[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models" "GameUI_PlayerModel" "플레이어 모델" "[english]GameUI_PlayerModel" "Player model" "GameUI_SpraypaintImage" "스프레이 이미지" "[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image" "GameUI_SpraypaintServerNote" "변경된 스프레이 이미지는 서버에 참여 시 적용됩니다." "[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server." "GameUI_NewGame" "새 게임" "[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_NewGameHelpText" "난이도 또는 연습실을 선택한 후 '플레이'를 클릭하세요." "[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\nroom, then click 'Play'." "GameUI_TrainingRoom" "연습실" "[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM" "GameUI_Easy" "쉬움" "[english]GameUI_Easy" "Easy" "GameUI_Medium" "보통" "[english]GameUI_Medium" "Medium" "GameUI_Hard" "어려움" "[english]GameUI_Hard" "Hard" "GameUI_SelectSkill" "전투 난이도 선택" "[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY" "GameUI_StartNewGame" "새 게임 시작" "[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game" "GameUI_Next" "계속 >" "[english]GameUI_Next" "More >" "GameUI_Prev" "< 계속" "[english]GameUI_Prev" "< More" "GameUI_Play" "플레이" "[english]GameUI_Play" "Play" "GameUI_EnableEAX" "EAX 하드웨어 지원 사용" "[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support" "GameUI_EnableA3D" "A3D 하드웨어 지원 사용" "[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support" "GameUI_SoundEffectVolume" "음량 설정" "[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume" "GameUI_HEVSuitVolume" "HEV 수트" "[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume" "GameUI_MP3Volume" "MP3 음량*" "[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *" "GameUI_MusicVolume" "음악 음량" "[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume" "GameUI_SoundQuality" "음향 품질" "[english]GameUI_SoundQuality" "Sound quality" "GameUI_Ultra" "매우 높음" "[english]GameUI_Ultra" "Very High" "GameUI_High" "높음" "[english]GameUI_High" "High" "GameUI_Low" "낮음" "[english]GameUI_Low" "Low" "GameUI_UseDefaults" "기본 설정 사용" "[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults" "GameUI_SetNewKey" "키 변경" "[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key" "GameUI_ClearKey" "키 삭제" "[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key" "GameUI_SetNewButton" "버튼을 누르세요..." "[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..." "GameUI_ClearButton" "지우기" "[english]GameUI_ClearButton" "Clear" "GameUI_DefaultButtons" "기본 컨트롤" "[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls" "GameUI_Action" "동작" "[english]GameUI_Action" "Action" "GameUI_Toggle" "전환" "[english]GameUI_Toggle" "Toggle" "GameUI_Hold" "대기" "[english]GameUI_Hold" "Hold" "GameUI_KeyButton" "키/버튼" "[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON" "GameUI_Alternate" "변경" "[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE" "GameUI_Windowed" "창 모드 실행" "[english]GameUI_Windowed" "Run in a window" "GameUI_Renderer" "렌더링" "[english]GameUI_Renderer" "Renderer" "GameUI_Software" "소프트웨어" "[english]GameUI_Software" "Software" "GameUI_OpenGL" "OpenGL" "[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL" "GameUI_D3D" "D3D" "[english]GameUI_D3D" "D3D" "GameUI_Brightness" "밝기" "[english]GameUI_Brightness" "Brightness" "GameUI_Gamma" "감마" "[english]GameUI_Gamma" "Gamma" "GameUI_Resolution" "해상도" "[english]GameUI_Resolution" "Resolution" "GameUI_VideoRestart" "주의: 비디오 옵션을 변경할 경우 게임을 다시 시작해야 할 수도 있습니다." "[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart." "GameUI_EnableVoice" "음성 듣기" "[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game" "GameUI_BoostMicrophone" "마이크 음량 높이기" "[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain" "GameUI_MicrophoneVolume" "마이크 음량" "[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume" "GameUI_ReceiveVolume" "수신 음량" "[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume" "GameUI_TestMicrophone" "마이크 테스트" "[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone" "GameUI_StopTestMicrophone" "마이크 테스트 중지" "[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test" "GameUI_VoiceReceiveVolume" "음성 수신 음량" "[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume" "GameUI_VoiceTransmitVolume" "음성 송신 음량" "[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume" "GameUI_VoiceSensitivity" "마이크 감도" "[english]GameUI_VoiceSensitivity" "Microphone Sensitivity" "GameUI_VoiceSensitivityTip" "공개 마이크 감도 설정" "[english]GameUI_VoiceSensitivityTip" "Microphone Sensitivity for Open Mic setting" "GameUI_VoiceCommStyle" "음성 통신 방식" "[english]GameUI_VoiceCommStyle" "Voice Communication Style" "GameUI_SaveGame" "게임 저장" "[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_SaveGameHelp" "'새 게임 저장'을 목록에서 선택하여 파일을 만들거나\n이미 저장된 게임을 불러서 덮어쓰기 할 수 있습니다." "[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file." "GameUI_Delete" "삭제" "[english]GameUI_Delete" "Delete" "GameUI_Quit" "나가기" "[english]GameUI_Quit" "Quit game" "GameUI_SteamPassword" "Steam 비밀번호" "[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password" "GameUI_CreateServer" "서버 생성" "[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_Start" "시작" "[english]GameUI_Start" "Start" "GameUI_Console" "콘솔" "[english]GameUI_Console" "Console" "GameUI_Submit" "제출" "[english]GameUI_Submit" "Submit" "GameUI_Options" "옵션" "[english]GameUI_Options" "OPTIONS" "GameUI_Keyboard" "키보드" "[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard" "GameUI_Mouse" "마우스" "[english]GameUI_Mouse" "Mouse" "GameUI_Audio" "오디오" "[english]GameUI_Audio" "Audio" "GameUI_Video" "비디오" "[english]GameUI_Video" "Video" "GameUI_Voice" "음성" "[english]GameUI_Voice" "Voice" "GameUI_Advanced" "잠금" "[english]GameUI_Advanced" "Lock" "GameUI_Server" "서버" "[english]GameUI_Server" "Server" "GameUI_Game" "게임" [$WIN32] "[english]GameUI_Game" "Game" "GameUI_SavedGame" "저장된 게임" "[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game" "GameUI_ElapsedTime" "경과 시간" "[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time" "GameUI_TimeStamp" "시간 기록" "[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp" "GameUI_KeyboardSettings" "키보드 설정" "[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings" "GameUI_KeyboardSettingsText" "모든 키 설정을 초기화하시겠습니까?" "[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?" "GameUI_ControllerSettingsText" "모든 컨트롤러 옵션을 초기화하시겠습니까?" "[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?" "GameUI_GameMenu_NewGame" "새 게임" "[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_GameMenu_PlayDemo" "체험판 플레이" "[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO" "GameUI_GameMenu_BonusMaps" "보너스 맵" "[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_GameMenu_LoadGame" "게임 불러오기" "[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_GameMenu_SaveGame" "게임 저장" "[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_GameMenu_Multiplayer" "멀티플레이어 " "[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER " "GameUI_GameMenu_FindServers" "서버 찾기" "[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS" "GameUI_GameMenu_Friends" "친구" "[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS" "GameUI_GameMenu_Customize" "사용자 설정" "[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE" "GameUI_GameMenu_CreateServer" "서버 생성" "[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_GameMenu_Options" "옵션" "[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS" "GameUI_GameMenu_Achievements" "도전 과제" [$WIN32] "[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS" "GameUI_GameMenu_Achievements" "도전 과제" [$X360] "[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS" "GameUI_GameMenu_PlayerStats" "플레이어 통계" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS" "GameUI_GameMenu_Quit" "종료" "[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT" "GameUI_PasswordsDontMatch" "입력하신 비밀번호가 일치하지 않습니다!" "[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!" "GameUI_MustEnterPassword" "비밀번호를 입력하세요" "[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password" "GameUI_IncorrectPassword" "잘못된 비밀번호" "[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password" "GameUI_CantDisableContentCtrl" "콘텐츠 통제가 설정되지 않았으므로 해제할 수 없습니다" "[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set" "GameUI_Loading" "불러오는 중..." "[english]GameUI_Loading" "LOADING..." "GameUI_LoadingGame" "불러오는 중" "[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING" "GameUI_Disconnected" "연결 끊김" "[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected" "GameUI_ConnectionFailed" "서버에 연결할 수 없습니다." "[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server." "GameUI_DisconnectedFrom" "서버로부터 연결이 끊겼습니다." "[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server." "GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "서버로부터 연결이 끊겼습니다. 원인: %s1" "[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server.\nReason: %s1" "GameUI_EstablishingConnection" "서버의 네트워크 연결 확인 중..." "[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..." "GameUI_ParseServerInfo" "서버 정보 분석 중..." "[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..." "GameUI_CheckCRCs" "게임 리소스 인증 중..." "[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..." "GameUI_PrecacheResources" "게임 리소스 불러오는 중..." "[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..." "GameUI_ParseBaseline" "게임 정보 분석 중..." "[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..." "GameUI_StartingServer" "로컬 서버에 연결하는 중..." "[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..." "GameUI_DisplayMode" "디스플레이 모드" "[english]GameUI_DisplayMode" "Display mode" "GameUI_Fullscreen" "전체 화면" "[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen" "GameUI_AspectRatio" "화면 비율" "[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio" "GameUI_AspectNormal" "일반 4:3" "[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)" "GameUI_AspectWide16x9" "와이드 16:9" "[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9" "GameUI_AspectWide16x10" "와이드 16:10" "[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10" "GameUI_AspectWide" "와이드스크린" "[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen" "GameUI_CDKey" "CD 키" "[english]GameUI_CDKey" "CD Key" "GameUI_EnterCDKey" "CD 케이스에 인쇄된 CD 키를 입력하세요." "[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case." "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "콘텐츠 호스트 제공:" "[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:" "GameUI_ColorSliders" "색상" "[english]GameUI_ColorSliders" "Colors" "GameUI_ColorQuality" "색상 품질" "[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality" "GameUI_CDKey_Invalid_Text" "입력하신 CD 키가 유효하지 않습니다." "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid." "GameUI_CDKey_Invalid_Title" "잘못된 CD 키" "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY" "GameUI_CDKey_TooManyTries" "잘못된 CD 키 입력이 반복되었습니다. 나가는 중..." "[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..." "GameUI_GameMenu_ResumeGame" "게임 계속" "[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME" "GameUI_GameMenu_Disconnect" "연결 끊기" "[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT" "GameUI_GameMenu_ChangeGame" "게임 변경" "[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME" "GameUI_GameMenu_PlayerList" "플레이어 소리 끄기" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS" "GameUI_OutOfDate_Title" "날짜가 경과한 게임입니다" "[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE" "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "GameUI_OutOfDate_Msg" "게임의 버전이 오래되었습니다.\n확인을 클릭한 후 Valve 웹사이트에서 업데이트를 다운로드하세요." "[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates." "GameUI_QuitConfirmationTitle" "게임 나가기" "[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME" "GameUI_QuitConfirmationText" "플레이를 멈추시겠습니까?" "[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?" "GameUI_Disconnect" "연결 끊기" "[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "이 게임에서 나가시겠습니까?" "[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "연결을 끊으면 모든 플레이어가 추방됩니다. 이 게임에서 나가시겠습니까?" "[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_ChangeGame" "게임 변경" "[english]GameUI_ChangeGame" "Change game" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "플레이할 수 있는 게임이 없습니다." "[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play." "GameUI_ForceGameRestart" "게임을 변경하면 엔진을 다시 시작해야 할 수 있습니다." "[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart." "GameUI_Miles_Voice" "Miles Sound System 사용 Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_Miles_Audio" "RAD Game Tools, Inc.로부터 Miles Sound System의 MEG Layer-3 playback의 사용을, Fraunhofer IIS와 THOMSON multimedia로부터 MPEG Layer-3 오디오 압축 기술의 사용을 허가받음" "[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia." "GameUI_Bink" "Bink Video 사용 Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_MuteIngameVoice" "게임 내 음성 끄기" "[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice" "GameUI_UnmuteIngameVoice" "게임 내 음성 켜기" "[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice" "GameUI_PlayerListDialogTitle" "현재 플레이어 - %server%" "[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%" "GameUI_FriendsName" "친구 이름" "[english]GameUI_FriendsName" "Friends name" "GameUI_Properties" "속성" "[english]GameUI_Properties" "Properties" "GameUI_AddFriendTitle" "친구 - 친구 추가" "[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND" "GameUI_FriendAddedToList" "%name%님이 친구 목록에 추가되었습니다.\n상대방이 친구 요청을 수락해야 온라인 상태가 표시됩니다." "[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request." "GameUI_AddFriendFailed" "%name%님이 목록에 추가될 수 없습니다.\n접속 오류가 있거나 상대방이 친구 목록을 사용하고 있지 않습니다." "[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends." "GameUI_NoOtherPlayersInGame" "게임에 다른 플레이어가 없습니다." "[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game." "GameUI_QuickSave" "빠른 저장" "[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE" "GameUI_AutoSave" "자동 저장" "[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE" "GameUI_AutoSaveLabel" "자동:" "[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:" "GameUI_UserSaveLabel" "사용자:" "[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:" "GameUI_Type" "입력" "[english]GameUI_Type" "Type" "GameUI_ServerName" "서버 이름" "[english]GameUI_ServerName" "Server name" "GameUI_MaxPlayers" "최대 플레이어:" "[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:" "GameUI_Password" "비밀번호" "[english]GameUI_Password" "Password" "GameUI_DARK" "어두운" "[english]GameUI_DARK" "DARK" "GameUI_LIGHT" "조명" "[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT" "GameUI_VerifyingResources" "리소스 확인 중..." "[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..." "GameUI_VerifyingAndDownloading" "리소스 확인 및 다운로드 중..." "[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..." "GameUI_UpdatingSteamResources" "Steam 리소스 업데이트 중" "[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources" "GameUI_DownloadFailed" "%s1 파일을 다운로드할 수 없습니다." "[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1" "GameUI_DownloadFailedZeroLen" "%s1 다운로드 실패:\n파일에 데이터가 없습니다." "[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data" "GameUI_DownloadFailedConClosed" "%s1 다운로드 실패:\n원격 호스트에서 연결을 종료했습니다." "[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host" "GameUI_DownloadFailedBadURL" "%s1 다운로드 실패:\n잘못된 URL입니다." "[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL" "GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "%s1 다운로드 실패:\nHTTP만 지원됩니다" "[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported" "GameUI_DownloadFailedCantBind" "%s1 다운로드 실패:\n소켓을 바인드할 수 없습니다." "[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket" "GameUI_DownloadFailedCantConnect" "%s1 다운로드 실패:\n서버에 접속할 수 없습니다." "[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server" "GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "%s1 다운로드 실패:\n서버에서 파일 정보를 받을 수 없습니다." "[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server" "GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "%s1 다운로드 실패:\n파일이 존재하지 않습니다." "[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist" "GameUI_CurrentPlayers" "플레이어 소리 끄기" "[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS" "GameUI_LoadingFilename" "%s1 불러오는 중..." "[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..." "GameUI_EventList" "이벤트 목록" "[english]GameUI_EventList" "Event List" "GameUI_EditDirectorCommand" "디렉터 편집" "[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command" "GameUI_GetTime" "시간" "[english]GameUI_GetTime" "Get time" "GameUI_GetView" "시점" "[english]GameUI_GetView" "Get view" "GameUI_Add" "추가" "[english]GameUI_Add" "Add" "GameUI_Remove" "제거" "[english]GameUI_Remove" "Remove" "GameUI_Modify" "조절" "[english]GameUI_Modify" "Modify" "GameUI_Goto" "이동" "[english]GameUI_Goto" "Goto" "GameUI_Events" "이벤트" "[english]GameUI_Events" "Events" "GameUI_Save" "저장" "[english]GameUI_Save" "Save" "GameUI_Time" "시간" "[english]GameUI_Time" "Time" "GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU 플레이어 옵션" "[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options" "GameUI_MediumBitDepth" "보통 (16 bit)" "[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)" "GameUI_HighBitDepth" "최고 (32 bit)" "[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)" "GameUI_PrecachingResources" "리소스 프리캐시 중..." "[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..." "GameUI_LoadingSecurityModule" "보안 모듈 불러오는 중..." "[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..." "GameUI_SecurityModule" "보안 모듈" "[english]GameUI_SecurityModule" "Security module" "GameUI_DownloadingSecurityModule" "보안 모듈 다운로드" "[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module" "GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "보안 모듈 불러오기 오류." "[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module." "GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "보안 모듈 다운로드 실패." "[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module." "GameUI_ServerConnectionTimeout" "서버 접속 제한 시간 초과." "[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out." "GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "게임 서버 연결이 거부되었습니다.\n입력된 비밀번호가 올바르지 않습니다." "[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect." "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "새 저장 게임" "[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game" "GameUI_SaveGame_NewSave" "새 게임 저장" "[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save" "GameUI_SaveGame_New" "새 게임" "[english]GameUI_SaveGame_New" "New" "GameUI_SaveGame_Current" "현재 게임" "[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current" "GameUI_SaveGame_Overwrite" "저장 게임 덮어쓰기" "[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save" "GameUI_Headphones" "헤드폰" "[english]GameUI_Headphones" "Headphones" "GameUI_2Speakers" "2 채널" "[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers" "GameUI_4Speakers" "4 채널" "[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers" "GameUI_5Speakers" "5.1 채널" "[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers" "GameUI_7Speakers" "7.1 채널" "[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers" "GameUI_SpeakerConfiguration" "스피커 환경 설정" "[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration" "GameUI_NewSaveGame" "새 게임 저장" "[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "저장된 게임을 삭제하시겠습니까?" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "저장된 게임을 삭제하시겠습니까?\n게임이 영구적으로 삭제됩니다." "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently." "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "삭제" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "게임 저장" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "저장된 게임에 덮어쓰시겠습니까?" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "덮어쓰기" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite" "GameUI_SavingWarning" "콘텐츠를 저장하는 중입니다.\n본체의 전원을 끄지 마십시오." "[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your console." "GameUI_GameSaved" "게임이 저장되었습니다" "[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved" "GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "이 게임은 자동 저장 시스템을 사용하므로 게임 과정이 아무런 경고 없이 저장됩니다. 자동 저장 중에는 Xbox 360의 전원을 끄지 마십시오." "[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off your Xbox console during an autosave." "GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "게임 불러오기" "[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME" "GameUI_LoadWarning" "정말 게임을 불러오시겠습니까?\n저장하지 않은 정보는 모두 잃게 됩니다." "[english]GameUI_LoadWarning" "Are you sure you want to load?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_ConfirmNewGame_Title" "새 게임" "[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME" "GameUI_NewGameWarning" "정말 새로운 게임을 시작하시겠습니까?\n저장하지 않은 정보는 모두 잃게 됩니다." "[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_RandomMap" "< 랜덤 맵 >" "[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >" "GameUI_RetryingConnectionToServer" "서버로 다시 연결하는 중..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..." "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "서버로 다시 연결하는 중 (2)..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server (2)..." "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "서버로 다시 연결하는 중 (3)..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..." "GameUI_CouldNotContactGameServer" "서버 연결에 실패했습니다" "[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server" "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Steam 로그인 정보가 만료되었습니다.\n계속하려면 비밀번호를 다시 입력하세요." "[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue." "GameUI_RefreshLogin_UserName" "계정 이름" "[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name" "GameUI_RefreshLogin_Password" "비밀번호" "[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password" "GameUI_RefreshLogin_Login" "로그인" "[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login" "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "취소" "[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel" "GameUI_RefreshLogin" "다시 로그인" "[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login" "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "비밀번호 저장" "[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password" "GameUI_Login_ErrorTitle" "다시 로그인 - 오류" "[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error" "GameUI_ErrorLoginFailed" "로그인 실패. 다시 시도하세요." "[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again." "LoadingProgress_SpawningServer" "로컬 서버에 연결하는 중..." "[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..." "LoadingProgress_LoadMap" "배경 불러오는 중..." "[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "배경 초기화 중..." "[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..." "LoadingProgress_LoadResources" "리소스 불러오는 중..." "[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..." "LoadingProgress_SignonLocal" "리소스 초기화 중..." "[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "게임 데이터 초기화 중..." "[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..." "LoadingProgress_BeginConnect" "서버 연결 확인 중..." "[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..." "LoadingProgress_Connecting" "서버 연결 중..." "[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "서버 정보 가져오는 중..." "[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "클라이언트 정보 전송 중..." "[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..." "LoadingProgress_SignonData" "게임 데이터 가져오는 중..." "[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..." "LoadingProgress_Changelevel" "서버에서 레벨 변경 중..." "[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..." "GameUI_Difficulty" "난이도" "[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty" "GameUI_SkillEasy" "쉬움" "[english]GameUI_SkillEasy" "Easy" "GameUI_SkillNormal" "보통" "[english]GameUI_SkillNormal" "Normal" "GameUI_SkillHard" "어려움" "[english]GameUI_SkillHard" "Hard" "GameUI_SelectDifficulty" "전투 난이도:" "[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:" "GameUI_Portal" "포털" "[english]GameUI_Portal" "Portals" "GameUI_PortalDepthLabel" "포털 렌더링 깊이" "[english]GameUI_PortalDepthLabel" "Portal render depth" "GameUI_PortalDepth0" "0" "[english]GameUI_PortalDepth0" "0" "GameUI_PortalDepth1" "1" "[english]GameUI_PortalDepth1" "1" "GameUI_PortalDepth2" "2 (권장)" "[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)" "GameUI_PortalDepth3" "3" "[english]GameUI_PortalDepth3" "3" "GameUI_PortalDepth5" "5" "[english]GameUI_PortalDepth5" "5" "GameUI_PortalDepth6" "6" "[english]GameUI_PortalDepth6" "6" "GameUI_PortalDepth7" "7" "[english]GameUI_PortalDepth7" "7" "GameUI_PortalDepth8" "8" "[english]GameUI_PortalDepth8" "8" "GameUI_PortalDepth9" "9" "[english]GameUI_PortalDepth9" "9" "GameUI_PortalFunnel" "포털 자동 조준" "[english]GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel" "GameUI_PortalFunnelLabel" "낙하 시, 컴퓨터가 바닥에 생성된 포털로 자동으로 조준해줍니다" "[english]GameUI_PortalFunnelLabel" "The computer helps you aim into floor portals" "GameUI_CrosshairDescription" "커서 표시" "[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance" "GameUI_Auto" "자동 크기 조절" "[english]GameUI_Auto" "Auto-size" "GameUI_Small" "작게" "[english]GameUI_Small" "Small" "GameUI_Large" "크게" "[english]GameUI_Large" "Large" "GameUI_Translucent" "투명" "[english]GameUI_Translucent" "Translucent" "GameUI_CrosshairRed" "레드" "[english]GameUI_CrosshairRed" "Red" "GameUI_CrosshairGreen" "그린" "[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green" "GameUI_CrosshairBlue" "블루" "[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue" "GameUI_CrosshairScale" "크기" "[english]GameUI_CrosshairScale" "Size" "GameUI_FastSwitchCheck" "빠른 무기 바꿈" "[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch" "GameUI_DeveloperConsoleCheck" "개발자 콘솔 사용" "[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console" "GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "키보드 - 고급" "[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED" "GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "옵션 - 재시작" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART" "GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "변경 사항을 적용하려면 게임을 다시 시작해야 합니다.\n합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까?" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be\nrestarted. Do you wish to restart now?" "GameUI_OptionsRestart_OKButton" "지금 다시 시작" "[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now" "GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "나중에 다시 시작" "[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later" "GameUI_VideoAdvanced_Title" "비디오 - 고급" "[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - ADVANCED" "GameUI_HudQuickInfo" "빠른 상태 표시" "[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info" "GameUI_HudQuickInfo_Info" "커서 위에 HP와 실탄 정보 표시" "[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair" "GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "현재 디렉토리에 보너스 맵이 없습니다." "[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this directory." "GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "현재 저장된 게임이 없습니다." "[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display." "GameUI_SaveGame_CorruptFile" "저장된 게임 파일이 손상되어\n불러올 수 없습니다." "[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged or corrupted,\nand cannot be loaded." "GameUI_EasyDescription" "적들이 쉽게 죽고 컴퓨터가 무기 조준을 도와줍니다." "[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim." "GameUI_NormalDescription" "적들에 대한 무기의 효과가 보통 수준입니다." "[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage." "GameUI_HardDescription" "적들이 매우 강력해서 무기의 효과가 약해집니다." "[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective." "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "자막 표시" "[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions" "GameUI_TestSpeakerSettings" "스피커 설정 테스트" "[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings" "GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "스피커 설정을 테스트하면 현재 게임의 접속이 끊깁니다." "[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game" "GameUI_Enabled" "사용" "[english]GameUI_Enabled" "Enabled" "GameUI_Disabled" "해제" "[english]GameUI_Disabled" "Disabled" "GameUI_ShowDetails" "세부 정보 보기" "[english]GameUI_ShowDetails" "Show Details" "GameUI_HideDetails" "세부 정보 숨기기" "[english]GameUI_HideDetails" "Hide Details" "gameui_noreflections" "최소 반사" "[english]gameui_noreflections" "Simple reflections" "gameui_reflectonlyworld" "배경 반사" "[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world" "gameui_reflectall" "모든 사물 반사" "[english]gameui_reflectall" "Reflect all" "GameUI_ReportBug" "버그 신고" "[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG" "GameUI_Bug_Successful" "버그가 접수되었습니다!" "[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!" "GameUI_Bug_Submitting" "버그 접수 중..." "[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "스크린샷 찍기" "[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "저장된 게임 첨부" "[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game" "GameUI_Bug_ClearForm" "내용 삭제" "[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form" "GameUI_Bug_Title" "제목:" "[english]GameUI_Bug_Title" "Title:" "GameUI_Bug_Description" "설명:" "[english]GameUI_Bug_Description" "Description:" "GameUI_Bug_Position" "위치:" "[english]GameUI_Bug_Position" "Position:" "GameUI_Bug_Map" "맵:" "[english]GameUI_Bug_Map" "Map:" "GameUI_Bug_Orientation" "지역:" "[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:" "GameUI_Bug_ReportType" "버그 유형:" "[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "이메일 주소:" "[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve의 개인정보 보호정책" "[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy" "GameUI_Bug_Optional" "(선택 사항)" "[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)" "GameUI_Bug_AccountName" "계정 이름:" "[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "소스 엔진 빌드:" "[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:" "GameUI_Bug_Submit" "제출" "[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit" "GameUI_Bug_ClearFiles" "파일 삭제" "[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files" "GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp 파일" "[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file" "GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf 파일" "[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file" "GameUI_Bug_Include_BSP" ".bsp 포함" "[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" ".vmf 포함" "[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "파일 포함..." "[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..." "GameUI_DX_Level" "하드웨어 DirectX 레벨:" "[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:" "GameUI_DX_Installed" "소프트웨어 DirectX 레벨:" "[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:" "GameUI_Model_Detail" "모델 세부 사항" "[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail" "GameUI_Texture_Detail" "텍스처 세부 사항" "[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail" "GameUI_Antialiasing_Mode" "안티앨리어싱 모드" "[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode" "GameUI_Filtering_Mode" "필터링 모드" "[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering mode" "GameUI_Water_Detail" "수면 세부 묘사" "[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail" "GameUI_Shadow_Detail" "그림자 세부 묘사" "[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail" "GameUI_Wait_For_VSync" "수직 동기화 대기" "[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait for vertical sync" "GameUI_Shader_Detail" "셰이더 세부 사항" "[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail" "GameUI_Color_Correction" "색상 보정" "[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction" "GameUI_NoOptionsYet" "< 옵션 준비 중 >" "[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >" "GameUI_None" "없음" "[english]GameUI_None" "None" "GameUI_Bilinear" "쌍선형" "[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear" "GameUI_Trilinear" "삼선형" "[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear" "GameUI_Anisotropic2X" "비등방성 2배" "[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X" "GameUI_Anisotropic4X" "비등방성 4배" "[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X" "GameUI_Anisotropic8X" "비등방성 8배" "[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X" "GameUI_Anisotropic16X" "비등방성 16배" "[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X" "GameUI_2X" "2x MSAA" "[english]GameUI_2X" "2x MSAA" "GameUI_4X" "4x MSAA" "[english]GameUI_4X" "4x MSAA" "GameUI_6X" "6x MSAA" "[english]GameUI_6X" "6x MSAA" "GameUI_8X" "8x MSAA" "[english]GameUI_8X" "8x MSAA" "GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "GameUI_RecommendedSettings" "* 시스템 권장 설정" "[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system" "GameUI_Bloom" "가능할 경우 '번짐' 효과 사용" "[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available" "GameUI_HDR" "HDR" "[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "GameUI_hdr_level0" "없음" "[english]GameUI_hdr_level0" "None" "GameUI_hdr_level1" "번짐(가능할 경우)" "[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)" "GameUI_hdr_level2" "전체(가능할 경우)" "[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)" "GameUI_hdr_level3" "확장(가능할 경우)" "[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)" "GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR 효과는 HDR 맵에서만 나타남)" "[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)" "GameUI_MotionBlur" "모션 블러" "[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur" "GameUI_LaunchBenchmark" "비디오 부하 테스트" "[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "부하 테스트를 시작합니다..." "[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..." "GameUI_StartBenchmark" "비디오 부하 테스트를 시작합니다" "[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test" "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "비디오 하드웨어 부하 테스트" "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmark_Info" "본 테스트는 Source 엔진 렌더링 시 하드웨어의 평균 프레임 속도를 특정합니다. 테스트가 끝나면 Valve에 테스트 결과를 전송할 수 있습니다. \n추후에는 수집된 결과를 반영한 웹 페이지를 이용할 수 있습니다." "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the test you will be able to upload your results to Valve. \nLater, there will be a web page available with the compiled results." "GameUI_BenchmarkResults_Title" "테스트 결과" "[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS" "GameUI_BenchmarkResults_Info" "평균 프레임 속도: %framerate% fps 데이터 전송을 선택하면 사용 중인 CPU 와 RAM, 테스트가 실행된 비디오 카드의 정보가 함께 전송됩니다." "[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video hardware this test was run on." "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Valve에 결과 전송" "[english]GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Upload results to Valve" "GameUI_AdjustGamma" "명암 레벨 조절..." "[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..." "GameUI_AdjustGamma_Title" "명암 레벨 조절" "[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS" "GameUI_DisplayTV" "텔레비전" "[english]GameUI_DisplayTV" "Television" "GameUI_DisplayMonitor" "모니터" "[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor" "GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "스피커 설정 테스트" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings" "GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "스피커 설정을 테스트하면 현재 게임의 접속이 끊깁니다." "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game." "GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "스피커 테스트 실행" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test" "GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "취소" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel" "GameUI_GammaInfo" "슬라이더를 조절하여 아래의 텍스트 세 줄이 모두 보이도록 하세요." "[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text below are visible." "GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "나가기 전에 현재 게임을 저장하시겠습니까?" "[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?" "GameUI_SaveAndQuit" "저장" "[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save" "GameUI_DontSaveAndQuit" "저장 안 함" "[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save" "GameUI_Captioning" "자막" "[english]GameUI_Captioning" "Captioning" "GameUI_NoClosedCaptions" "자막 없음" "[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions" "GameUI_Subtitles" "대화 내용 표시" [$WIN32] "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles (dialog only)" "GameUI_Subtitles" "설명 자막 표시" [$X360] "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles" "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "모든 내용 표시" "[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions" "GameUI_Paused" "일시 정지" "[english]GameUI_Paused" "PAUSED" "GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import 오류" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error" "GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "원본 이미지 읽기 오류. 이미지 파일에 오류가 있거나 포맷이 잘못되었습니다." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated" "GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "원본 이미지의 크기가 잘못되었습니다. 픽셀 수가 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, 1 중 하나여야 합니다." "[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1." "GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "이미지 변환을 위해 할당된 메모리가 부족합니다. 이미지 파일 오류." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "이미지 파일 오류." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "이 파일의 BMP 형식은 지원되지 않습니다. 지원되는 BMP 형식은 24비트 RGB, 8비트 256 color, 4비트 16 color, 모노 컬러입니다." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB, 8-bit 256 color, 4-bit 16 color, and monochrome black and white." "GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "이 파일의 TGA 형식은 지원되지 않습니다. 지원되는 TGA 형식은 24비트 RGB, 32비트 RGBA입니다." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "임시 파일 생성 오류." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file." "GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "vtex.dll을 불러올 수 없음. Steam을 다시 시작하여 최신 업데이트를 다운로드하세요." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex.dll. Try restarting steam to get the latest updates." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "출력 스프레이 파일을 쓸 수 없습니다. 현재 사용자에게 허가되지 않은 상태일 수 있습니다." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission." "GameUI_ImportSprayEllipsis" "스프레이 가져오기..." "[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..." "GameUI_ImportSprayImage" "스프레이 이미지 가져오기" "[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image" "GameUI_All_Images" "모든 이미지 파일 (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "GameUI_JPEG_Images" "JPEG (*.jpg)" "[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)" "GameUI_TGA_Images" "Targa (*.tga)" "[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)" "GameUI_BMP_Images" "Bitmap (*.bmp)" "[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)" "GameUI_VTF_Images" "VTF (*.vtf)" "[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)" "GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "보너스 맵 가져오기..." "[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..." "GameUI_ImportBonusMaps" "보너스 맵 가져오기" "[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps" "GameUI_BMZ_Files" "보너스 맵 Zip 파일(*.bmz)" "[english]GameUI_BMZ_Files" "Bonus Map Zip Files (*.bmz)" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "옵션 - 경고" "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "본 설정을 변경하면 현재 게임의 현재 게임의 접속이 끊깁니다." "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game." "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "옵션" "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS" "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "이 설정은 Xbox 360 대시보드에서만 변경할 수 있습니다." "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be changed from the Xbox 360 Dashboard." "GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "저장 장치 확인 중..." "[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..." "GameUI_Chapter" "챕터" "[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER" "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "다른 곳에서 계정 사용 중" "[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere" "VAC_LoggedInElsewhereReason" "이 Steam 계정은 다른 컴퓨터에서 로그인하는 데 사용되었습니다. Steam을 계속 이용하려면 다시 로그인하십시오." "[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again." "GAMEUI_Commentary" "코멘터리" "[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary" "GAMEUI_Commentary_On" "켜기 (가능할 때만)" "[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)" "GAMEUI_Commentary_Off" "끄기" "[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off" "GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "코멘터리" "[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY" "GAMEUI_Commentary_LabelOn" "현재 코멘터리 모드: 켜짐" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "코멘터리를 켜짐으로 유지" "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON" "GAMEUI_Commentary_TurnOff" "코멘터리를 꺼짐으로 전환" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF" "GAMEUI_Commentary_LabelOff" "현재 코멘터리 모드: 꺼짐" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF" "GAMEUI_Commentary_TurnOn" "코멘터리를 켜짐으로 전환" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "코멘터리를 꺼짐으로 유지" "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "코멘터리 모드: 켜짐" "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "코멘터리 모드: 꺼짐" "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF" "GAMEUI_PostCommentary_options" "(코멘터리를 키거나 끄려면 메인 메뉴에서 '옵션'을 선택하세요.)" "[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)" "GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "하프 라이프 2: 로스트 코스트는 Valve 개발팀의 코멘터리 녹음을 담고 있습니다." "[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio commentary, spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "코멘터리 모드를 통해, Valve 개발팀의 해설을 들을 수 있는 오디오 코멘터리가 담긴 정보 노드에 접근할 수 있습니다." "[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_HowToUse" "코멘터리 노드를 시작하거나 멈추려면 커서로 말풍선 아이콘을 조준한 다음 사용 키를 누르십시오." "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key." "GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "코멘터리 노드를 시작하거나 멈추려면 커서로 풍선 아이콘을 조준한 후 기본 발사 키를 누르세요." "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key." "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(코멘터리 모드에서 게임을 플레이하는 동안에는 피해를 입지 않으며 도전 과제도 잠금 해제할 수 없습니다.)" [$WIN32] "[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)" "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(코멘터리 모드에서 게임을 플레이하는 동안에는 피해를 입지 않으며 도전 과제도 잠금 해제할 수 없습니다.)" [$X360] "[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'코멘터리 노드'는 Valve 개발팀의 음성 해설을 담고 있습니다. 노드를 시작하거나 멈추려면 풍선 아이콘 하나를 조준한 후 사용 버튼을 누르십시오. (노드를 듣는 동안에는 캐릭터가 피해를 받지 않습니다. 커멘터리 모드에서는 도전 과제를 잠금 해제할 수 없습니다.)" [$WIN32] "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'코멘터리 노드'는 Valve 개발팀의 음성 해설을 담고 있습니다. 노드를 시작하거나 멈추려면 풍선 아이콘 하나를 조준한 후 사용 버튼을 누르십시오. (노드를 듣는 동안에는 캐릭터가 피해를 받지 않습니다. 코멘터리 모드에서는 도전 과제를 잠금 해제할 수 없습니다.)" [$X360] "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)" "GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "음성 언어" "[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language" "GameUI_ThirdPartyTechCredits" "타사 기술 제작진" "[english]GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits" "GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "타사 오디오 제휴" "[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY" "GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "타사 비디오 기술" "[english]GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY" "GAMEUI_RequiresRestart" "(다시 시작시 적용)" "[english]GAMEUI_RequiresRestart" "(Requires restart)" "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "지금 다시 시작" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Restart Now" "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "취소" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "음성 언어 변경" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CHANGE SPOKEN AUDIO LANGUAGE" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "음성 언어를 변경하려면 게임을 다시 시작해야 합니다.\n\n지금 재시작 하시겠습니까?" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "The game must restart in order to change the spoken audio language.\n\nWould you like to restart now?" "GameUI64_64BitNotice" "64비트 모드 활성화" "[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active" "GameUI_LoadCommentary" "개발자 코멘터리" "[english]GameUI_LoadCommentary" "DEVELOPER COMMENTARY" "GameUI_LoadCommentaryHelp" "코멘터리를 목록에서 선택한 후 '게임 불러오기'를 클릭하세요." "[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "재생 가능한 코멘터리가 없습니다." "[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available." "GameUI_CommentaryUnlock" "해당 챕터를 완료하면 코멘터리가 열립니다." "[english]GameUI_CommentaryUnlock" "Complete a chapter to unlock its commentary." "GameUI_A_BUTTON" "A 버튼" "[english]GameUI_A_BUTTON" "A button" "GameUI_B_BUTTON" "B 버튼" "[english]GameUI_B_BUTTON" "B button" "GameUI_X_BUTTON" "X 버튼" "[english]GameUI_X_BUTTON" "X button" "GameUI_Y_BUTTON" "Y 버튼" "[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_L_TRIGGER" "왼쪽 트리거" "[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger" "GameUI_R_TRIGGER" "오른쪽 트리거" "[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger" "GameUI_L_SHOULDER" "왼쪽 범퍼" "[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Bumper" "GameUI_R_SHOULDER" "오른쪽 범퍼" "[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Bumper" "GameUI_Icons_UP" "U" "[english]GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "[english]GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "[english]GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "[english]GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "[english]GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "[english]GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "[english]GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< 지정되지 않음 >" "[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_UP" "D 패드 위" "[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up" "GameUI_KeyNames_DOWN" "D 패드 아래" "[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down" "GameUI_KeyNames_LEFT" "D 패드 왼쪽" "[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "D 패드 오른쪽" "[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right" "GameUI_KeyNames_START" "START 버튼" "[english]GameUI_KeyNames_START" "START button" "GameUI_KeyNames_BACK" "BACK 버튼" "[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button" "GameUI_KeyNames_STICK1" "왼쪽 스틱 버튼" "[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button" "GameUI_KeyNames_STICK2" "오른쪽 스틱 버튼" "[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "왼쪽 스틱" "[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "오른쪽 스틱" "[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "왼쪽 스틱" "[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "오른쪽 스틱" "[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A 버튼" "[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B 버튼" "[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X 버튼" "[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y 버튼" "[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "왼쪽 범퍼" "[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "오른쪽 범퍼" "[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "왼쪽 트리거" "[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "오른쪽 트리거" "[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger" "GameUI_Game" "게임" [$X360] "[english]GameUI_Game" "GAME" "GameUI_Controller" "컨트롤러" "[english]GameUI_Controller" "CONTROLLER" "GameUI_Buttons" "버큰" "[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS" "GameUI_RestoreDefaults" "기본 설정 복구" "[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS" "GameUI_Accept" "수락" "[english]GameUI_Accept" "Accept" "GameUI_Select" "선택" "[english]GameUI_Select" "Select" "GameUI_Refresh" "새로 고침" "[english]GameUI_Refresh" "Refresh" "GameUI_Sort" "정렬" "[english]GameUI_Sort" "Sort" "GameUI_ExitLobby" "출구" "[english]GameUI_ExitLobby" "Exit" "GameUI_ChangeTeam" "팀 변경" "[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team" "GameUI_ChangeGameSettings" "설정 변경" "[english]GameUI_ChangeGameSettings" "Change Settings" "GameUI_PlayerReview" "플레이어 평가" "[english]GameUI_PlayerReview" "Player Review" "GameUI_StartGame" "게임 시작" "[english]GameUI_StartGame" "Start Game" "GameUI_StopCountdown" "카운트다운 취소" "[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown" "GameUI_Console_FileCorrupt" "선택된 저장 장치의 파일이 손상되었거나 열 수 없는 상태입니다. 다른 저장 장치를 선택하거나 손상된 파일을 삭제하십시오." "[english]GameUI_Console_FileCorrupt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened. Please choose another storage device or delete the corrupted file." "GameUI_AppChooser_SelectGame" "게임 선택:" "[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:" "GameUI_Yes" "예" "[english]GameUI_Yes" "Yes" "GameUI_No" "아니요" "[english]GameUI_No" "No" "GameUI_Console_QuitWarning" "정말 게임에서 나가시겠습니까?\n저장하지 않은 정보는 모두 잃게 됩니다." "[english]GameUI_Console_QuitWarning" "Are you sure you want to quit?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "저장 장치 제거됨" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed" "GameUI_Console_StorageRemovedBody" "저장 장치가 없으면 진행 과정을 저장할 수 없습니다. 다른 저장 장치를 선택하시겠습니까?" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageNeededBody" "저장 장치가 없으면 플레이를 계속할 수 없습니다. 다른 저장 장치를 선택하시겠습니까?" "[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue playing without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageChange" "저장 장치 변경" "[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device" "GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "저장 장치에 공간 없음" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full" "GameUI_Console_StorageTooFullBody" "선택한 저장 장치에 새 저장 게임을 생성할 공간이 부족합니다. 다른 저장 장치를 선택하시겠습니까?" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does not have enough space to create new saved games. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "저장 장치가 선택되지 않음" "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No Storage Device Selected" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "저장 장치를 선택하시겠습니까?\n\n'아니요'를 선택하면 게임을 플레이할 수는 있지만 플레이 과정은 저장할 수 없습니다." "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Would you like to select a storage device?\n\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "게이머 프로필 선택되지 않음" "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "게이머 프로필을 선택하시겠습니까?\n'아니요'를 선택하면 게임을 플레이할 수는 있지만 플레이 과정은 저장할 수 없습니다." "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "이 작업을 수행하려면 로그인한 상태여야 합니다.\n게이머 프로필을 선택하시겠습니까?" "[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?" "GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "이 작업을 수행하려면 저장 장치를 선택해야 합니다.\n\n저장 장치를 선택하시겠습니까?" "[english]GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "This action requires that you select a storage device.\n\nWould you like to select a storage device?" "GameUI_Achievement_Awarded" "도전 과제를 달성함" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked" "GameUI_Achievement_Awarded" "도전 과제를 달성함" [$X360] "[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked" "GameUI_Achievement_Progress" "도전 과제 진행률" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" "GameUI_Achievement_Progress" "도전 과제 진행률" [$X360] "[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" "GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "GameUI_Achievement_Locked" "잠김" "[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked" "GameUI_Achievement_Unlocked" "달성함" "[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked" "GameUI_Achievements_Title" "내 도전 과제" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievements_Title" "MY ACHIEVEMENTS" "GameUI_Achievements_Title" "내 도전 과제" [$X360] "[english]GameUI_Achievements_Title" "MY ACHIEVEMENTS" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam 로그인 필요" "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam Login Required" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "도전 과제를 달성하거나 기록을 보려면 Steam에 로그인한 상태여야 합니다." [$WIN32] "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements." "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "도전 과제를 달성하거나 기록을 보려면 Steam에 로그인한 상태여야 합니다." [$X360] "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements." "GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "진행률을 확인할 게임을 입력하세요." "[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress" "GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1/%s2" "[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2" "GameUI_Achievements_Earned" "달성한 도전 과제:" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievements_Earned" "Achievements Earned:" "GameUI_Achievements_Earned" "달성한 도전 과제:" [$X360] "[english]GameUI_Achievements_Earned" "Achievements Earned:" "GameUI_Console_UserSettings" "사용자 설정" "[english]GameUI_Console_UserSettings" "User Settings" "GameUI_Console_Ep1_Saves" "저장된 HL2: 에피소드 1 게임" "[english]GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Episode One Saves" "GameUI_Console_Ep2_Saves" "저장된 HL2: 에피소드 2 게임" "[english]GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Episode Two Saves" "GameUI_Console_Portal_Saves" "저장된 Portal 게임" "[english]GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves" "GameUI_Console_TF2_Saves" "저장된 팀 포트리스 2 게임" "[english]GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 Saves" "GameUI_Console_HL2_Saves" "저장된 Half-Life 2 게임" "[english]GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves" "GameUI_LoadFailed" "불러오기 실패" "[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed" "GameUI_LoadFailed_Description" "불러오는 도중 저장 장치가 제거되었거나 파일이 손상되었습니다.\n\n저장된 게임을 불러올 수 없습니다." "[english]GameUI_LoadFailed_Description" "A storage device was removed while loading, or a file was corrupt.\n\nUnable to load save game." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "골수 파괴자" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "적 30개체를 날아오는 물체로 사살하십시오." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects." "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "죽음의 수확" "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest" "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "호퍼 마인을 설치하여 적 1개체를 사살하십시오." "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "핵 공격!" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "맨핵으로 적 5개체를 사살하십시오." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack." "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "핫 포테이토" "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned" "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "콤바인 병사를 그의 수류탄으로 사살하십시오." "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "환경보호론자" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "적 5개체를 하나의 에너지볼로 사살하십시오." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball." "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "빨리 생각해!" "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!" "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "엘리트 솔저가 발사한 에너지 볼로 그 엘리트 솔저를 사살하십시오." "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball." "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "묘지 약탈꾼" "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber" "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "좀바인의 수류탄 훔치기" "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade." "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "줄줄이 좀비" "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que" "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "좀비 15개체를 연속으로 조명탄으로 불태우기." "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire." "GameUI_Language_English" "영어" "[english]GameUI_Language_English" "English" "GameUI_Language_German" "독일어" "[english]GameUI_Language_German" "German" "GameUI_Language_French" "프랑스어" "[english]GameUI_Language_French" "French" "GameUI_Language_Italian" "이탈리아어" "[english]GameUI_Language_Italian" "Italian" "GameUI_Language_Korean" "한국어" "[english]GameUI_Language_Korean" "Korean" "GameUI_Language_Spanish" "스페인어" "[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "중국어 간체" "[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese" "GameUI_Language_SChinese" "중국어 간체" "[english]GameUI_Language_SChinese" "Simplified_Chinese" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "중국어 번체" "[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese" "GameUI_Language_TChinese" "중국어 번체" "[english]GameUI_Language_TChinese" "Traditional_Chinese" "GameUI_Language_Russian" "러시아어" "[english]GameUI_Language_Russian" "Russian" "GameUI_Language_Thai" "태국어" "[english]GameUI_Language_Thai" "Thai" "GameUI_Language_Japanese" "일본어" "[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese" "GameUI_Language_Portuguese" "포르투갈어" "[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese" "GameUI_Language_Polish" "폴란드어" "[english]GameUI_Language_Polish" "Polish" "GameUI_Language_Danish" "덴마크어" "[english]GameUI_Language_Danish" "Danish" "GameUI_Language_Dutch" "네덜란드어" "[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch" "GameUI_Language_Finnish" "핀란드어" "[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish" "GameUI_Language_Norwegian" "노르웨이어" "[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian" "GameUI_Language_Swedish" "스웨덴어" "[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish" "GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1시간 %s2분" "[english]GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 hr %s2 min" "GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1분 %s2초" "[english]GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec" "GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1초" "[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds" "GameUI_DisableSprays" "스프레이 사용 안함" "[english]GameUI_DisableSprays" "Disable Sprays" "GameUI_FOV" "시야" "[english]GameUI_FOV" "Field of view" "GameUI_EnableHUDMinMode" "HUD 최소화 사용" "[english]GameUI_EnableHUDMinMode" "Enable Minimal HUD" "GameUI_DownloadFilter_Title" "게임 서버가 컴퓨터에\n사용자 지정 콘텐츠를 다운로드할 때" "[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "서버의 모든 사용자 지정 파일 허용" "[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "사용자 지정 소리는 다운로드하지 않습니다." "[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds" "GameUI_DownloadFilter_None" "사용자 지정 파일은 다운로드하지 않습니다." "[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files" "GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "캐릭터 정보 및 설정" "[english]GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP" "GameUI_CustomTab_Title" "커스텀 서버" "[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers" "GameUI_CustomTab_Explanation" "서버 브라우저의 창에 '커스텀' 탭이 새로 생겼습니다." "[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the top of the window called 'Custom'" "GameUI_CustomTab_Explanation2" "이곳에는 커뮤니티 회원들이 기본 게임 설정을 변경하여 만든 서버가 나타납니다. %game%의 수정된 버전을 플레이하고 싶다면 커스텀 탭을 눌러보세요." "[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%." "GameUI_CustomTab_Explanation3" "다음 링크(기본 웹 브라우저에 열림)를 클릭하면 커스텀 서버에 대한 자세한 내용을 볼 수 있습니다." "[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read more about custom servers (link will open your default web browser)" "GameUI_CustomTab_Link" "커스텀 서버 상세 정보" "[english]GameUI_CustomTab_Link" "More information about custom servers" "GameUI_RawMouse" "마우스 직접 입력" "[english]GameUI_RawMouse" "Raw mouse input" "GameUI_RawMouse_Hint" "직접 입력은 제어판의 마우스 설정을 무시하고 마우스 움직임을 장치로부터 직접적으로 읽어들이며, 더 안정적인 마우스 움직임을 제공합니다." "[english]GameUI_RawMouse_Hint" "Raw input reads mouse movement directly from the device, bypassing control panel mouse settings, and providing more reliable mouse movement." "GameUI_MouseAcceleration" "마우스 가속" "[english]GameUI_MouseAcceleration" "Mouse acceleration" "GameUI_MouseAccelerationAmount" "가속도 값" "[english]GameUI_MouseAccelerationAmount" "Acceleration amount" "GameUI_MouseAcceleration_Hint" "마우스 가속 사용 (직접 입력을 사용할 때 권장)" "[english]GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Enable mouse acceleration (recommended when using raw input)" "GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "가속량. 값이 1.0일때 미가속, 더 높은 값은 추가적인 가속을 부여합니다." "[english]GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Amount of acceleration. A value of 1.0 is unaccelerated; higher values will provide additional acceleration." "GameUI_SteamController" "Steam 입력" "[english]GameUI_SteamController" "Steam Input" "GameUI_Hydra" "Razer Hydra" "[english]GameUI_Hydra" "Razer Hydra" "GameUI_HydraLabel" "Razer Hydra 활성화" "[english]GameUI_HydraLabel" "Enable the Razer Hydra" "GameUI_Fullscreen0" "전체 화면 (0)" "[english]GameUI_Fullscreen0" "Full screen (0)" "GameUI_Fullscreen1" "전체 화면 (1)" "[english]GameUI_Fullscreen1" "Full screen (1)" "GameUI_Fullscreen2" "전체 화면 (2)" "[english]GameUI_Fullscreen2" "Full screen (2)" "GameUI_Fullscreen3" "전체 화면 (3)" "[english]GameUI_Fullscreen3" "Full screen (3)" "GameUI_Fullscreen4" "전체 화면 (4)" "[english]GameUI_Fullscreen4" "Full screen (4)" "GameUI_Fullscreen5" "전체 화면 (5)" "[english]GameUI_Fullscreen5" "Full screen (5)" } }