"lang" { "Language" "bulgarian" "Tokens" { "GameUI_VoiceAlwaysOn" "Автоматично предаване на глас, когато се говори" "[english]GameUI_VoiceAlwaysOn" "Voice auto-transmits when speaking" "GameUI_SpatializeVoice" "Гласът се чува пространно" "[english]GameUI_SpatializeVoice" "Voice is spatialized" "GameUI_CrosshairThickness" "Дебелина" "[english]GameUI_CrosshairThickness" "Thickness" "GameUI_CrosshairAlpha" "Прозрачност" "[english]GameUI_CrosshairAlpha" "Alpha" "GameUI_DynamicCrosshair" "Динамичен мерник" "[english]GameUI_DynamicCrosshair" "Dynamic Crosshair" "GameUI_ReverseMouse" "Обръщане на мишката" "[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse" "GameUI_ReverseMouseLabel" "Обръщане на оста за нагоре/надолу при мишката" "[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis" "GameUI_MouseLook" "Оглеждане чрез мишката" "[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look" "GameUI_MouseLookLabel" "Използвайте мишката, за да огледате наоколо" "[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around" "GameUI_MouseFilter" "Филтър на мишката" "[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter" "GameUI_MouseFilterLabel" "Гладко движение на мишката" "[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement" "GameUI_MouseSensitivity" "Чувств. на мишката" "[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity" "GameUI_Joystick" "Геймпад" "[english]GameUI_Joystick" "Gamepad" "GameUI_JoystickLabel" "Включване на геймпад" "[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad" "GameUI_ReverseJoystick" "Обръщане на оста за нагоре/надолу при геймпада" "[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis" "GameUI_JoystickLook" "Изглед с джойстик" "[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look" "GameUI_JoystickLookLabel" "Използвайте геймпада, за да огледате наоколо" "[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around" "GameUI_JoystickLookType" "Вид изглед" "[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type" "GameUI_JoystickNormal" "Нормално" "[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal" "GameUI_JoystickInverted" "Обърнато" "[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted" "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Стикове за движение/оглеждане" "[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look Sticks" "GameUI_JoystickSouthpaw" "Разменете стиковете на контролери с два пада." [$WIN32] "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers" "GameUI_JoystickSouthpaw" "За левичари" [$X360] "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw" "GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Вертикална чувствителност на джойстика" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Joystick Vertical sensitivity" "GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Хоризонтална чувствителност на джойстика" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Joystick Horizontal sensitivity" "GameUI_JoystickLookSpeedAcelleration" "Ускорение на чувствителността" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedAcelleration" "Sensitivity Acceleration" "GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Режим на клякане/увеличаване" "[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode" "GameUI_JoystickDuckMode" "Режим на клякане" "[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode" "GameUI_JoystickSprintMode" "Продължителен спринт" "[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint" "GameUI_AutoAim" "Авт. прицелване" "[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim" "GameUI_AutoaimLabel" "Автоматично прицелване към враговете." "[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically." "GameUI_ContentLock" "Заключване на съдържание" "[english]GameUI_ContentLock" "Content lock" "GameUI_ContentLockLabel" "Натиснете този бутон и въведете парола, за да преустановите\nсъдържание, неподходящо за млади играчи." "[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable\nvisuals inappropriate for younger players." "GameUI_ContentStatusDisabled" "Въведете парола, за да заключите съдържанието." "[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock." "GameUI_ContentStatusEnabled" "Въведете парола, за да преустановите заключването на съдържание." "[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock." "GameUI_Enable" "Включване" "[english]GameUI_Enable" "Enable" "GameUI_Disable" "Преустановяване" "[english]GameUI_Disable" "Disable" "GameUI_PasswordPrompt" "Моля, въведете парола" "[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password" "GameUI_PasswordDisablePrompt" "Моля, въведете парола" "[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password" "GameUI_PasswordReentryPrompt" "Въведете паролата отново" "[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password" "GameUI_Cancel" "Отказ" "[english]GameUI_Cancel" "Cancel" "GameUI_Back" "Назад" "[english]GameUI_Back" "Back" "GameUI_Apply" "Прилагане" "[english]GameUI_Apply" "Apply" "GameUI_DemoPlayer" "Демо плеър" "[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player" "GameUI_LoadDemo" "Избор на демо файл" "[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File" "GameUI_Load" "Зареждане" "[english]GameUI_Load" "Load" "GameUI_DemoFile" "Демо файл" "[english]GameUI_DemoFile" "Demo File" "GameUI_Map" "Карта" "[english]GameUI_Map" "Map" "GameUI_Close" "Затваряне" "[english]GameUI_Close" "Close" "GameUI_NeverShowButton" "Не показвайте този диалогов прозорец отново" "[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again" "GameUI_BonusMapsHelp" "Изберете бонус карта или папка по–долу, след това кликнете „Зареждане“" "[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click 'Load'" "GameUI_BonusMaps" "БОНУС КАРТИ" "[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_BonusMapsCompletion" "Завършена" "[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete" "GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Бонус" "[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus" "GameUI_BonusMapsStandard" "Стандартни" "[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard" "GameUI_BonusMapsAdvanced" "За напреднали" "[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced" "GameUI_BonusMapsBest" "Най-добрите: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1" "GameUI_BonusMapsGoal" "Цел: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1" "GameUI_LoadGameHelp" "Изберете запазена игра от списъка долу, след което кликнете върху „Зареждане“." "[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_LoadGame" "ЗАРЕЖДАНЕ" "[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_MultiplayerAdvanced" "МРЕЖОВА ИГРА РАЗШИРЕНИ" "[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED" "GameUI_MultiplayerCustomize" "Персонализиране на мрежова игра" "[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize" "GameUI_Multiplayer" "Мрежова игра" "[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer" "GameUI_OK" "Добре" "[english]GameUI_OK" "OK" "GameUI_AdvancedEllipsis" "Разширени…" "[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..." "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Разширени" "[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced" "GameUI_PlayerName" "Име на играча" "[english]GameUI_PlayerName" "Player name" "GameUI_PrimaryColor" "Основен цвят" "[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color" "GameUI_SecondaryColor" "Второстепенен цвят" "[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color" "GameUI_HighModels" "Използване на модели с високо качество" "[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models" "GameUI_PlayerModel" "Модел на играча" "[english]GameUI_PlayerModel" "Player model" "GameUI_SpraypaintImage" "Картинка на спрей" "[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image" "GameUI_SpraypaintServerNote" "Промените на спрея ще са в сила след влизане в сървър." "[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server." "GameUI_NewGame" "НОВА ИГРА" "[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_NewGameHelpText" "Изберете ниво на трудност или тренировъчната\nстая, и след това кликнете „Пускане“." "[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\nroom, then click 'Play'." "GameUI_TrainingRoom" "ТРЕНИРОВЪЧНА ЗАЛА" "[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM" "GameUI_Easy" "Лесно" "[english]GameUI_Easy" "Easy" "GameUI_Medium" "Средно" "[english]GameUI_Medium" "Medium" "GameUI_Hard" "Трудно" "[english]GameUI_Hard" "Hard" "GameUI_SelectSkill" "ИЗБИРАНЕ НА БОЙНА ТРУДНОСТ" "[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY" "GameUI_StartNewGame" "Нова игра" "[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game" "GameUI_Next" "Още >" "[english]GameUI_Next" "More >" "GameUI_Prev" "< Още" "[english]GameUI_Prev" "< More" "GameUI_Play" "Пускане" "[english]GameUI_Play" "Play" "GameUI_EnableEAX" "Активиране на хардуерна поддръжка за EAX" "[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support" "GameUI_EnableA3D" "Активиране на хардуерна поддръжка за A3D" "[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support" "GameUI_SoundEffectVolume" "Сила на звука в играта" "[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume" "GameUI_HEVSuitVolume" "Сила на звука от HEV костюма" "[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume" "GameUI_MP3Volume" "MP3 сила на звука *" "[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *" "GameUI_MusicVolume" "Сила на музиката" "[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume" "GameUI_SoundQuality" "Качество на звука" "[english]GameUI_SoundQuality" "Sound quality" "GameUI_Ultra" "Много високо" "[english]GameUI_Ultra" "Very High" "GameUI_High" "Високо" "[english]GameUI_High" "High" "GameUI_Low" "Ниско" "[english]GameUI_Low" "Low" "GameUI_UseDefaults" "По подразбиране" "[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults" "GameUI_SetNewKey" "Смяна на бутон" "[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key" "GameUI_ClearKey" "Изчистване" "[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key" "GameUI_SetNewButton" "Натиснете бутон…" "[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..." "GameUI_ClearButton" "Премахване" "[english]GameUI_ClearButton" "Clear" "GameUI_DefaultButtons" "Контроли по подразбиране" "[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls" "GameUI_Action" "Действие" "[english]GameUI_Action" "Action" "GameUI_Toggle" "Превключване" "[english]GameUI_Toggle" "Toggle" "GameUI_Hold" "Задържане" "[english]GameUI_Hold" "Hold" "GameUI_KeyButton" "КЛАВИШ/БУТОН" "[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON" "GameUI_Alternate" "АЛТЕРНАТИВНО" "[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE" "GameUI_Windowed" "Пускане в прозорец" "[english]GameUI_Windowed" "Run in a window" "GameUI_Renderer" "Рендиране" "[english]GameUI_Renderer" "Renderer" "GameUI_Software" "Софтуер" "[english]GameUI_Software" "Software" "GameUI_OpenGL" "OpenGL" "[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL" "GameUI_D3D" "D3D" "[english]GameUI_D3D" "D3D" "GameUI_Brightness" "Яркост" "[english]GameUI_Brightness" "Brightness" "GameUI_Gamma" "Гама" "[english]GameUI_Gamma" "Gamma" "GameUI_Resolution" "Резолюция" "[english]GameUI_Resolution" "Resolution" "GameUI_VideoRestart" "Забележка: Променянето на видео опциите ще рестартира играта." "[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart." "GameUI_EnableVoice" "Позволяване на глас в тази игра" "[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game" "GameUI_BoostMicrophone" "Подсилване на микрофона" "[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain" "GameUI_MicrophoneVolume" "Сила на микрофона" "[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume" "GameUI_ReceiveVolume" "Сила на приемания звук" "[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume" "GameUI_TestMicrophone" "Тестване на микрофона" "[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone" "GameUI_StopTestMicrophone" "Спиране на теста" "[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test" "GameUI_VoiceReceiveVolume" "Сила на получения глас" "[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume" "GameUI_VoiceTransmitVolume" "Сила за предаване на глас" "[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume" "GameUI_VoiceSensitivity" "Чувствителност на микрофона" "[english]GameUI_VoiceSensitivity" "Microphone Sensitivity" "GameUI_VoiceSensitivityTip" "Чувствителност на микрофона за настройка на отворения микрофон" "[english]GameUI_VoiceSensitivityTip" "Microphone Sensitivity for Open Mic setting" "GameUI_VoiceCommStyle" "Вид на гласова комуникация" "[english]GameUI_VoiceCommStyle" "Voice Communication Style" "GameUI_SaveGame" "ЗАПАЗВАНЕ" "[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_SaveGameHelp" "Изберете „НОВ ЗАПИС“ от списъка, за да създадете нов файл,\nили изберете друг запис, за да го презапишете." "[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file." "GameUI_Delete" "Изтриване" "[english]GameUI_Delete" "Delete" "GameUI_Quit" "Изход от играта" "[english]GameUI_Quit" "Quit game" "GameUI_SteamPassword" "Парола в Steam" "[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password" "GameUI_CreateServer" "СЪЗДАВАНЕ НА СЪРВЪР" "[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_Start" "Стартиране" "[english]GameUI_Start" "Start" "GameUI_Console" "Конзола" "[english]GameUI_Console" "Console" "GameUI_Submit" "Подаване" "[english]GameUI_Submit" "Submit" "GameUI_Options" "ОПЦИИ" "[english]GameUI_Options" "OPTIONS" "GameUI_Keyboard" "Клавиатура" "[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard" "GameUI_Mouse" "Мишка" "[english]GameUI_Mouse" "Mouse" "GameUI_Audio" "Аудио" "[english]GameUI_Audio" "Audio" "GameUI_Video" "Видео" "[english]GameUI_Video" "Video" "GameUI_Voice" "Глас" "[english]GameUI_Voice" "Voice" "GameUI_Advanced" "Заключване" "[english]GameUI_Advanced" "Lock" "GameUI_Server" "Сървър" "[english]GameUI_Server" "Server" "GameUI_Game" "Игра" [$WIN32] "[english]GameUI_Game" "Game" "GameUI_SavedGame" "Запазена игра" "[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game" "GameUI_ElapsedTime" "Изминало време" "[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time" "GameUI_TimeStamp" "Показване на времето" "[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp" "GameUI_KeyboardSettings" "Настройки на клавиатурата" "[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings" "GameUI_KeyboardSettingsText" "Нулиране на всички действия, за да се използват клавишите по подразбиране?" "[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?" "GameUI_ControllerSettingsText" "Нулиране на опциите за контролера към тези по подразбиране?" "[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?" "GameUI_GameMenu_NewGame" "НОВА ИГРА" "[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_GameMenu_PlayDemo" "ПУСКАНЕ НА ДЕМО" "[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO" "GameUI_GameMenu_BonusMaps" "БОНУС КАРТИ" "[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_GameMenu_LoadGame" "ЗАРЕЖДАНЕ" "[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_GameMenu_SaveGame" "ЗАПАЗВАНЕ" "[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_GameMenu_Multiplayer" "МРЕЖОВА ИГРА" "[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER " "GameUI_GameMenu_FindServers" "ТЪРСЕНЕ НА СЪРВЪРИ" "[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS" "GameUI_GameMenu_Friends" "ПРИЯТЕЛИ" "[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS" "GameUI_GameMenu_Customize" "ПЕРСОНАЛИЗИРАНЕ" "[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE" "GameUI_GameMenu_CreateServer" "СЪЗДАВАНЕ НА СЪРВЪР" "[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_GameMenu_Options" "ОПЦИИ" "[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS" "GameUI_GameMenu_Achievements" "ПОСТИЖЕНИЯ" [$WIN32] "[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS" "GameUI_GameMenu_Achievements" "ПОСТИЖЕНИЯ" [$X360] "[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS" "GameUI_GameMenu_PlayerStats" "СТАТИСТИКИ НА ИГРАЧА" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS" "GameUI_GameMenu_Quit" "ИЗХОД" "[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT" "GameUI_PasswordsDontMatch" "Въведените пароли не съвпадат!" "[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!" "GameUI_MustEnterPassword" "Трябва да въведете парола" "[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password" "GameUI_IncorrectPassword" "Грешна парола" "[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password" "GameUI_CantDisableContentCtrl" "Не може да се преустанови, контролът над съдържанието не е зададен" "[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set" "GameUI_Loading" "ЗАРЕЖДАНЕ…" "[english]GameUI_Loading" "LOADING..." "GameUI_LoadingGame" "ЗАРЕЖДАНЕ" "[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING" "GameUI_Disconnected" "Разкачени" "[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected" "GameUI_ConnectionFailed" "Неуспешно свързване към сървъра." "[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server." "GameUI_DisconnectedFrom" "Бяхте разкачени от сървъра." "[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server." "GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Бяхте разкачени от сървъра.\nПричина: %s1" "[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server.\nReason: %s1" "GameUI_EstablishingConnection" "Осъществяване на мрежова връзка към сървъра…" "[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..." "GameUI_ParseServerInfo" "Събиране на информация за сървъра…" "[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..." "GameUI_CheckCRCs" "Потвърждаване на ресурсите…" "[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..." "GameUI_PrecacheResources" "Зареждане на ресурсите…" "[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..." "GameUI_ParseBaseline" "Разбор на игралната информация…" "[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..." "GameUI_StartingServer" "Стартиране на локален сървър…" "[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..." "GameUI_DisplayMode" "Режим на екрана" "[english]GameUI_DisplayMode" "Display mode" "GameUI_Fullscreen" "Цял екран" "[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen" "GameUI_AspectRatio" "Съотношение" "[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio" "GameUI_AspectNormal" "Нормално (4:3)" "[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)" "GameUI_AspectWide16x9" "Широкоекранно 16:9" "[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9" "GameUI_AspectWide16x10" "Широкоекранно 16:10" "[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10" "GameUI_AspectWide" "Широкоекранно" "[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen" "GameUI_CDKey" "CD ключ" "[english]GameUI_CDKey" "CD Key" "GameUI_EnterCDKey" "Моля, въведете своя CD ключ, който е\nотпечатан върху опаковката на диска Ви." "[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case." "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Съдържанието е предоставено от:" "[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:" "GameUI_ColorSliders" "Цветове" "[english]GameUI_ColorSliders" "Colors" "GameUI_ColorQuality" "Качество на цветовете" "[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality" "GameUI_CDKey_Invalid_Text" "Въведеният CD ключ е невалиден." "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid." "GameUI_CDKey_Invalid_Title" "НЕПРАВИЛЕН CD КЛЮЧ" "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY" "GameUI_CDKey_TooManyTries" "Прекалено много пъти въведохте невалиден CD ключ. Излизане…" "[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..." "GameUI_GameMenu_ResumeGame" "ВРЪЩАНЕ В ИГРАТА" "[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME" "GameUI_GameMenu_Disconnect" "РАЗКАЧВАНЕ" "[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT" "GameUI_GameMenu_ChangeGame" "СМЯНА НА ИГРАТА" "[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME" "GameUI_GameMenu_PlayerList" "ЗАГЛУШАВАНЕ НА ИГРАЧИ" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS" "GameUI_OutOfDate_Title" "ИГРАТА НЕ Е АКТУАЛИЗИРАНА" "[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE" "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "GameUI_OutOfDate_Msg" "Играта не е актуализирана.\nКликнете върху бутона „Добре“, така ще отидете към уебсайта на Valve, откъдето да изтеглите последните обновления." "[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates." "GameUI_QuitConfirmationTitle" "ИЗХОД ОТ ИГРАТА" "[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME" "GameUI_QuitConfirmationText" "Желаете ли да спрете да играете сега?" "[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?" "GameUI_Disconnect" "Разкачване" "[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "Сигурни ли сте, че искате да напуснете тази игра?" "[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "С разкачването си ще изритате всички играчи. Сигурни ли сте, че искате да напуснете тази игра?" "[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_ChangeGame" "Смяна на играта" "[english]GameUI_ChangeGame" "Change game" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Няма други налични игри за играене." "[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play." "GameUI_ForceGameRestart" "Смяната на играта ще накара двигателя да се рестартира." "[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart." "GameUI_Miles_Voice" "Използва се Miles Sound System. Всички права запазени © 1991-2001 от RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 възпроизвеждане предоставено с Miles Sound System от RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 технология за аудио компресия, лицензирана от Fraunhofer IIS и THOMSON мултимедия." "[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia." "GameUI_Bink" "Използва се Bink Video. Всички права запазени © 1997 — 2007 от RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_MuteIngameVoice" "Заглушаване на глас в игра" "[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice" "GameUI_UnmuteIngameVoice" "Премахване на заглушаване за глас в игра" "[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice" "GameUI_PlayerListDialogTitle" "ТЕКУЩИ ИГРАЧИ — %server%" "[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%" "GameUI_FriendsName" "Име на приятеля" "[english]GameUI_FriendsName" "Friends name" "GameUI_Properties" "Свойства" "[english]GameUI_Properties" "Properties" "GameUI_AddFriendTitle" "ПРИЯТЕЛИ — ДОБАВЯНЕ НА ПРИЯТЕЛ" "[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND" "GameUI_FriendAddedToList" "%name% беше добавен към списъка Ви с приятели.\nИмайте предвид, че няма да се появи на линия, докато не приеме покана за приятелство." "[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request." "GameUI_AddFriendFailed" "%name% не може да бъде добавен към Вашия списък.\nИма проблем с връзката или „Приятели“ не работи." "[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends." "GameUI_NoOtherPlayersInGame" "В играта няма други играчи." "[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game." "GameUI_QuickSave" "БЪРЗО ЗАПАЗВАНЕ" "[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE" "GameUI_AutoSave" "АВТ. ЗАПАЗВАНЕ" "[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE" "GameUI_AutoSaveLabel" "АВТОМАТИЧНО:" "[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:" "GameUI_UserSaveLabel" "ПОТРЕБИТЕЛ:" "[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:" "GameUI_Type" "Тип" "[english]GameUI_Type" "Type" "GameUI_ServerName" "Име на сървъра" "[english]GameUI_ServerName" "Server name" "GameUI_MaxPlayers" "Макс. играчи:" "[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:" "GameUI_Password" "Парола" "[english]GameUI_Password" "Password" "GameUI_DARK" "ТЪМНО" "[english]GameUI_DARK" "DARK" "GameUI_LIGHT" "СВЕТЛО" "[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT" "GameUI_VerifyingResources" "Потвърждаване на ресурсите…" "[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..." "GameUI_VerifyingAndDownloading" "Потвърждаване и сваляне на ресурсите…" "[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..." "GameUI_UpdatingSteamResources" "Обновяване на Steam ресурсите" "[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources" "GameUI_DownloadFailed" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен" "[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1" "GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nФайлът няма данни" "[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data" "GameUI_DownloadFailedConClosed" "Файлът %s1 не може да бъде свален:\nВръзката е прекратена от дистанционния хост." "[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host" "GameUI_DownloadFailedBadURL" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nНевалиден адрес" "[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL" "GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nПоддържа се само HTTP" "[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported" "GameUI_DownloadFailedCantBind" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nНеуспешна връзка към цокъла" "[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket" "GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nНяма връзка със сървъра" "[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server" "GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nНе може да се вземе информацията на файла от сървъра" "[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server" "GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Файлът %s1 не може да бъде изтеглен:\nФайлът не съществува" "[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist" "GameUI_CurrentPlayers" "ЗАГЛУШАВАНЕ НА ИГРАЧИ" "[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS" "GameUI_LoadingFilename" "Зареждане на %s1 …" "[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..." "GameUI_EventList" "Списък със събития" "[english]GameUI_EventList" "Event List" "GameUI_EditDirectorCommand" "Редактиране на главните команди" "[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command" "GameUI_GetTime" "Преглед на времето" "[english]GameUI_GetTime" "Get time" "GameUI_GetView" "Изглед" "[english]GameUI_GetView" "Get view" "GameUI_Add" "Добавяне" "[english]GameUI_Add" "Add" "GameUI_Remove" "Премахване" "[english]GameUI_Remove" "Remove" "GameUI_Modify" "Промяна" "[english]GameUI_Modify" "Modify" "GameUI_Goto" "Отидете до" "[english]GameUI_Goto" "Goto" "GameUI_Events" "Събития" "[english]GameUI_Events" "Events" "GameUI_Save" "Запазване" "[english]GameUI_Save" "Save" "GameUI_Time" "Време" "[english]GameUI_Time" "Time" "GameUI_CPUPlayerOptions" "Опции на ботовете" "[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options" "GameUI_MediumBitDepth" "Средна (16 бита)" "[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)" "GameUI_HighBitDepth" "Най-висока (32 бита)" "[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)" "GameUI_PrecachingResources" "Предварително кеширане на ресурсите…" "[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..." "GameUI_LoadingSecurityModule" "Зареждане на модула за защита…" "[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..." "GameUI_SecurityModule" "Модул за защита" "[english]GameUI_SecurityModule" "Security module" "GameUI_DownloadingSecurityModule" "Изтегляне на модула за защита" "[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module" "GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Грешка при зареждане на модула за защита." "[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module." "GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Неуспешно сваляне на модула за защита." "[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module." "GameUI_ServerConnectionTimeout" "Времето за връзка към сървъра изтече." "[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out." "GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Връзката към сървъра е отказана.\nВъведената парола е неправилна." "[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect." "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "Нов запис на игра" "[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game" "GameUI_SaveGame_NewSave" "Нов запис" "[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save" "GameUI_SaveGame_New" "Нова" "[english]GameUI_SaveGame_New" "New" "GameUI_SaveGame_Current" "Текущ" "[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current" "GameUI_SaveGame_Overwrite" "Презаписване на запазената игра" "[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save" "GameUI_Headphones" "Слушалки" "[english]GameUI_Headphones" "Headphones" "GameUI_2Speakers" "2 говорители" "[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers" "GameUI_4Speakers" "4 говорители" "[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers" "GameUI_5Speakers" "5.1 говорители" "[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers" "GameUI_7Speakers" "7.1 говорители" "[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers" "GameUI_SpeakerConfiguration" "Конфигурация на говорителите" "[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration" "GameUI_NewSaveGame" "НОВ ЗАПИС" "[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "ИЗТРИВАНЕ НА ЗАПИСА?" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Искате ли да изтриете този запис?\nТой ще бъде изтрит перманентно." "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently." "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Изтриване" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "ЗАПАЗВАНЕ" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Искате ли да презапишете този съществуващ запис?" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Презаписване" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite" "GameUI_SavingWarning" "Записване на съдържанието.\nМоля, не изключвайте конзолата си." "[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your console." "GameUI_GameSaved" "Играта е запазена" "[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved" "GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "Тази игра използва система за авт. запазване, която периодично ще запазва постигнатия напредък, без предупреждение. Моля, не изключвайте Xbox конзолата по време на автоматичното записване." "[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off your Xbox console during an autosave." "GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "ЗАРЕЖДАНЕ" "[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME" "GameUI_LoadWarning" "Сигурни ли сте, че искате да я заредите?\nВсичкият незапазен напредък ще бъде загубен." "[english]GameUI_LoadWarning" "Are you sure you want to load?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_ConfirmNewGame_Title" "НОВА ИГРА" "[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME" "GameUI_NewGameWarning" "Сигурни ли сте, че искате да стартирате нова игра?\nВсичкият незапазен напредък ще бъде загубен." "[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_RandomMap" "< Произволна карта >" "[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >" "GameUI_RetryingConnectionToServer" "Повторен опит за връзка към сървъра…" "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..." "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Повторен опит за връзка към сървъра (2)…" "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server (2)..." "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Повторен опит за връзка към сървъра (3)…" "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..." "GameUI_CouldNotContactGameServer" "Неуспешно свързване към сървъра" "[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server" "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Steam билетът Ви изтече.\nВъведете паролата си отново, за да продължите." "[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue." "GameUI_RefreshLogin_UserName" "Име на акаунта" "[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name" "GameUI_RefreshLogin_Password" "Парола" "[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password" "GameUI_RefreshLogin_Login" "Вход" "[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login" "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Отказ" "[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel" "GameUI_RefreshLogin" "Опресняване при влизане" "[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login" "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Запомняне на паролата" "[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password" "GameUI_Login_ErrorTitle" "Опресняване при влизане — Грешка" "[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error" "GameUI_ErrorLoginFailed" "Неуспешно влизане. Моля, опитайте отново." "[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again." "LoadingProgress_SpawningServer" "Стартиране на локален сървър…" "[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..." "LoadingProgress_LoadMap" "Зареждане на картата…" "[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "Инициализиране на света…" "[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..." "LoadingProgress_LoadResources" "Зареждане на ресурси…" "[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..." "LoadingProgress_SignonLocal" "Инициализиране на ресурси…" "[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "Инициализиране на данните…" "[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..." "LoadingProgress_BeginConnect" "Установяване на връзка към сървъра…" "[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..." "LoadingProgress_Connecting" "Свързване към сървъра…" "[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Получаване на информация за сървъра…" "[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "Изпращане на информация за клиента…" "[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..." "LoadingProgress_SignonData" "Получаване на данни за играта…" "[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..." "LoadingProgress_Changelevel" "Сървърът променя нивото…" "[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..." "GameUI_Difficulty" "Трудност" "[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty" "GameUI_SkillEasy" "Лесно" "[english]GameUI_SkillEasy" "Easy" "GameUI_SkillNormal" "Нормално" "[english]GameUI_SkillNormal" "Normal" "GameUI_SkillHard" "Трудно" "[english]GameUI_SkillHard" "Hard" "GameUI_SelectDifficulty" "Трудност на битката:" "[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:" "GameUI_Portal" "Портали" "[english]GameUI_Portal" "Portals" "GameUI_PortalDepthLabel" "Дълбочина на рендиране за порталите" "[english]GameUI_PortalDepthLabel" "Portal render depth" "GameUI_PortalDepth0" "0" "[english]GameUI_PortalDepth0" "0" "GameUI_PortalDepth1" "1" "[english]GameUI_PortalDepth1" "1" "GameUI_PortalDepth2" "2 (препоръчани)" "[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)" "GameUI_PortalDepth3" "3" "[english]GameUI_PortalDepth3" "3" "GameUI_PortalDepth5" "5" "[english]GameUI_PortalDepth5" "5" "GameUI_PortalDepth6" "6" "[english]GameUI_PortalDepth6" "6" "GameUI_PortalDepth7" "7" "[english]GameUI_PortalDepth7" "7" "GameUI_PortalDepth8" "8" "[english]GameUI_PortalDepth8" "8" "GameUI_PortalDepth9" "9" "[english]GameUI_PortalDepth9" "9" "GameUI_PortalFunnel" "Фуния на порталите" "[english]GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel" "GameUI_PortalFunnelLabel" "Компютърът Ви помага да се прицелвате към портали на земята." "[english]GameUI_PortalFunnelLabel" "The computer helps you aim into floor portals" "GameUI_CrosshairDescription" "Вид на мерника" "[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance" "GameUI_Auto" "Автоматичен размер" "[english]GameUI_Auto" "Auto-size" "GameUI_Small" "Малък" "[english]GameUI_Small" "Small" "GameUI_Large" "Голям" "[english]GameUI_Large" "Large" "GameUI_Translucent" "Прозрачен" "[english]GameUI_Translucent" "Translucent" "GameUI_CrosshairRed" "Червен" "[english]GameUI_CrosshairRed" "Red" "GameUI_CrosshairGreen" "Зелен" "[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green" "GameUI_CrosshairBlue" "Син" "[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue" "GameUI_CrosshairScale" "Размер" "[english]GameUI_CrosshairScale" "Size" "GameUI_FastSwitchCheck" "Бързо превключване на оръжие" "[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch" "GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Вкл. конзола за разработчици" "[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console" "GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "КЛАВИАТУРА — РАЗШИРЕНИ" "[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED" "GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "ОПЦИИ — РЕСТАРТИРАНЕ" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART" "GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "Промените, които сте направили, изискват играта да\nбъде рестартирана. Желаете ли да рестартирате сега?" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be\nrestarted. Do you wish to restart now?" "GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Рестартиране сега" "[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now" "GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Рестартиране по-късно" "[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later" "GameUI_VideoAdvanced_Title" "ВИДЕО — РАЗШИРЕНИ" "[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - ADVANCED" "GameUI_HudQuickInfo" "Бърза информация" "[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info" "GameUI_HudQuickInfo_Info" "Показване на информация за здравето и мунициите върху мерника" "[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair" "GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "Няма бонус карти в тази директория." "[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this directory." "GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "Понастоящем няма записи за показване." "[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display." "GameUI_SaveGame_CorruptFile" "Тези файлове със запазени игри са повредени или неработещи \nи не могат да бъдат заредени." "[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged or corrupted,\nand cannot be loaded." "GameUI_EasyDescription" "Враговете са лесни за убиване, а компютърът Ви помага да се прицелите." "[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim." "GameUI_NormalDescription" "Предизвикателни врагове, оръжията Ви ще нанасят нормални щети." "[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage." "GameUI_HardDescription" "Враговете са много трудни, оръжията Ви са по-малко ефективни." "[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective." "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Показване на надписи" "[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions" "GameUI_TestSpeakerSettings" "Тестване настройките на говорителите" "[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings" "GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Тестването на настройките за говорителите ще Ви разкачи от текущата игра" "[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game" "GameUI_Enabled" "Включено" "[english]GameUI_Enabled" "Enabled" "GameUI_Disabled" "Преустановено" "[english]GameUI_Disabled" "Disabled" "GameUI_ShowDetails" "Показване на подробностите" "[english]GameUI_ShowDetails" "Show Details" "GameUI_HideDetails" "Скриване на подробностите" "[english]GameUI_HideDetails" "Hide Details" "gameui_noreflections" "Прости отражения" "[english]gameui_noreflections" "Simple reflections" "gameui_reflectonlyworld" "Отразяване на света" "[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world" "gameui_reflectall" "Пълни отражения" "[english]gameui_reflectall" "Reflect all" "GameUI_ReportBug" "ДОКЛАДВАНЕ ЗА НЕИЗПРАВНОСТ" "[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG" "GameUI_Bug_Successful" "Докладът за неизправност е подаден успешно!" "[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!" "GameUI_Bug_Submitting" "Подаване на доклад за неизправност…" "[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Направа на снимка" "[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Прикачване на запазена игра" "[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game" "GameUI_Bug_ClearForm" "Изчистване на формата" "[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form" "GameUI_Bug_Title" "Заглавие:" "[english]GameUI_Bug_Title" "Title:" "GameUI_Bug_Description" "Описание:" "[english]GameUI_Bug_Description" "Description:" "GameUI_Bug_Position" "Позиция:" "[english]GameUI_Bug_Position" "Position:" "GameUI_Bug_Map" "Карта:" "[english]GameUI_Bug_Map" "Map:" "GameUI_Bug_Orientation" "Ориентация:" "[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:" "GameUI_Bug_ReportType" "Тип на доклада:" "[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "Е-поща:" "[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Декларация за поверителност на Valve" "[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy" "GameUI_Bug_Optional" "(незадължително)" "[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)" "GameUI_Bug_AccountName" "Име на акаунта:" "[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "ВЕРСИЯ НА SOURCE ДВИГАТЕЛЯ:" "[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:" "GameUI_Bug_Submit" "Подаване" "[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit" "GameUI_Bug_ClearFiles" "Изчистване на файловете" "[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files" "GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp файл" "[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file" "GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf файл" "[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file" "GameUI_Bug_Include_BSP" "Добавяне на .bsp" "[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "Добавяне на .vmf" "[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "Добавяне на файл…" "[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..." "GameUI_DX_Level" "Хардуерно ниво на DirectX:" "[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:" "GameUI_DX_Installed" "Софтуерно ниво на DirectX:" "[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:" "GameUI_Model_Detail" "Детайли на модела" "[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail" "GameUI_Texture_Detail" "Текстурни детайли" "[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail" "GameUI_Antialiasing_Mode" "Режим на приглаждане" "[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode" "GameUI_Filtering_Mode" "Режим на филтриране" "[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering mode" "GameUI_Water_Detail" "Детайли на водата" "[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail" "GameUI_Shadow_Detail" "Детайли на сянката" "[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail" "GameUI_Wait_For_VSync" "Изчакване за верт. синхрон" "[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait for vertical sync" "GameUI_Shader_Detail" "Детайли на шейдъра" "[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail" "GameUI_Color_Correction" "Цветова корекция" "[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction" "GameUI_NoOptionsYet" "< все още няма опции >" "[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >" "GameUI_None" "Няма" "[english]GameUI_None" "None" "GameUI_Bilinear" "Двулинейно" "[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear" "GameUI_Trilinear" "Трилинейно" "[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear" "GameUI_Anisotropic2X" "2x анизотропно" "[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X" "GameUI_Anisotropic4X" "4x анизотропно" "[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X" "GameUI_Anisotropic8X" "8x анизотропно" "[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X" "GameUI_Anisotropic16X" "16x анизотропно" "[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X" "GameUI_2X" "2x MSAA" "[english]GameUI_2X" "2x MSAA" "GameUI_4X" "4x MSAA" "[english]GameUI_4X" "4x MSAA" "GameUI_6X" "6x MSAA" "[english]GameUI_6X" "6x MSAA" "GameUI_8X" "8x MSAA" "[english]GameUI_8X" "8x MSAA" "GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "GameUI_RecommendedSettings" "* Препоръчителна настройка за системата Ви" "[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system" "GameUI_Bloom" "Използване на „блум“ ефект, където е възможно" "[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available" "GameUI_HDR" "Широкоспектърно осветление (HDR)" "[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "GameUI_hdr_level0" "Няма" "[english]GameUI_hdr_level0" "None" "GameUI_hdr_level1" "Блум (ако е възможно)" "[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)" "GameUI_hdr_level2" "Пълен (ако е възможно)" "[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)" "GameUI_hdr_level3" "Разширено (ако е възможно)" "[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)" "GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR ефектите се виждат само на HDR карти)" "[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)" "GameUI_MotionBlur" "Неясност при движение" "[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur" "GameUI_LaunchBenchmark" "ВИДЕО СТРЕС ТЕСТ" "[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Начало на стрес теста…" "[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..." "GameUI_StartBenchmark" "Започнете видео стрес тест" "[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test" "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "СТРЕС ТЕСТ НА ВИДЕО ХАРДУЕРА" "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmark_Info" "Този стрес тест ще измери средния брой кадри в секунда, докато рендира елементи в Source двигателя. В края на теста ще имате възможност да качите резултатите си до Valve. \nПо-късно ще има достъпна интернет страница със събраните резултати." "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the test you will be able to upload your results to Valve. \nLater, there will be a web page available with the compiled results." "GameUI_BenchmarkResults_Title" "РЕЗУЛТАТИ ОТ ТЕСТА" "[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS" "GameUI_BenchmarkResults_Info" "Средният Ви брой кадри в секунда по време на стрес теста беше %framerate%. Ако изберете да изпратите данните си, ще изпратите информация относно вида и скоростта на Вашия процесор, наличната оперативна памет и видео хардуера, на който този тест е стартиран." "[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video hardware this test was run on." "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Изпращане на резултатите до Valve" "[english]GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Upload results to Valve" "GameUI_AdjustGamma" "Ниво на яркост…" "[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..." "GameUI_AdjustGamma_Title" "НАСТРОЙВАНЕ НИВОТО НА ЯРКОСТТА" "[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS" "GameUI_DisplayTV" "Телевизор" "[english]GameUI_DisplayTV" "Television" "GameUI_DisplayMonitor" "Монитор" "[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor" "GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Тестване настройките на говорителите" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings" "GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Тестването на настройките за говорителите ще Ви разкачи от текущата игра." "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game." "GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Пускане теста на говорителите" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test" "GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Отказ" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel" "GameUI_GammaInfo" "Настройте плъзгача, докато и трите реда текст по-долу се виждат." "[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text below are visible." "GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Желаете ли да запазите текущата игра, преди да излезете?" "[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?" "GameUI_SaveAndQuit" "Запазване" "[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save" "GameUI_DontSaveAndQuit" "Не запазвай" "[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save" "GameUI_Captioning" "Поясняване" "[english]GameUI_Captioning" "Captioning" "GameUI_NoClosedCaptions" "Без субтитри и пояснения" "[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions" "GameUI_Subtitles" "Субтитри (само диалог)" [$WIN32] "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles (dialog only)" "GameUI_Subtitles" "Субтитри" [$X360] "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles" "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "С всички пояснения" "[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions" "GameUI_Paused" "ПАУЗИРАНА" "[english]GameUI_Paused" "PAUSED" "GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Грешка при внасяне на спрей" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error" "GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Грешка при четене източника на изображението. Файлът вероятно е повреден или неправилно форматиран" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated" "GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Размерът на изображението не е правилен. Валидните стойности за височина и ширина в пиксели са 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, и 1." "[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1." "GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Невъзможно заделяне на достатъчно памет за преобразуване. Изображението вероятно е повредено." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Изображението е повредено." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "BMP форматът на този файл не се поддържа. Поддържани BMP формати са 24 битови RGB, 8 битови с 256 цвята, 4 битови с 16 цвята и монохромни черно и бяло." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB, 8-bit 256 color, 4-bit 16 color, and monochrome black and white." "GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "TGA форматът на този файл не се поддържа. Поддържани TGA формати са 24 битови RGB и 32 битови RGBA." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Грешка при създаване на временен файл." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file." "GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Невъзможно зареждане на vtex_dll. Опитайте да рестартирате Steam, за да получите последните обновления." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex.dll. Try restarting steam to get the latest updates." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Невъзможно записване на изходният файл за спрея. Възможно е текущият потребител да няма правомощие за това." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission." "GameUI_ImportSprayEllipsis" "Внасяне на спрей…" "[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..." "GameUI_ImportSprayImage" "Внасяне на изображение за спрея" "[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image" "GameUI_All_Images" "Всички изображения (*.jpg, *.bmp, *.tga, *.vtf)" "[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "GameUI_JPEG_Images" "JPEG изображения (*.jpg)" "[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)" "GameUI_TGA_Images" "Targa изображения (*.tga)" "[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)" "GameUI_BMP_Images" "Bitmap изображения (*.bmp)" "[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)" "GameUI_VTF_Images" "VTF изображения (*.vtf)" "[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)" "GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Внасяне на бонус карти…" "[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..." "GameUI_ImportBonusMaps" "Внасяне на бонус карти" "[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps" "GameUI_BMZ_Files" "Архивирани файлове с бонус карти(*.bmz)" "[english]GameUI_BMZ_Files" "Bonus Map Zip Files (*.bmz)" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "ОПЦИИ — ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Промяната на тази настройка ще Ви разкачи от текущата игра." "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game." "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "ОПЦИИ" "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS" "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "Тази настройка може да бъде променена само от Xbox 360 таблото." "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be changed from the Xbox 360 Dashboard." "GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Проверка на устройството за съхранение…" "[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..." "GameUI_Chapter" "ГЛАВА" "[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER" "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Акаунтът се използва от другиго" "[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere" "VAC_LoggedInElsewhereReason" "Този Steam акаунт е бил използван, за да се влезе от друг компютър. С цел да продължите да използвате Steam, е нужно да влезете отново." "[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again." "GAMEUI_Commentary" "Коментари" "[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary" "GAMEUI_Commentary_On" "Вкл. (където е достъпно)" "[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)" "GAMEUI_Commentary_Off" "Изкл." "[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off" "GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "КОМЕНТАРИ" "[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY" "GAMEUI_Commentary_LabelOn" "РЕЖИМЪТ ЗА КОМЕНТАРИ Е: ВКЛ." "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Оставете коментарите ВКЛ." "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON" "GAMEUI_Commentary_TurnOff" "ИЗКЛ. на коментарите" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF" "GAMEUI_Commentary_LabelOff" "РЕЖИМЪТ ЗА КОМЕНТАРИ Е: ИЗКЛ." "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF" "GAMEUI_Commentary_TurnOn" "ВКЛ. на коментарите" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Оставете коментарите ИЗКЛ." "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "РЕЖИМЪТ ЗА КОМЕНТАРИ Е: ВКЛ." "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "РЕЖИМЪТ ЗА КОМЕНТАРИ Е: ИЗКЛ." "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF" "GAMEUI_PostCommentary_options" "(За да включите или изключите коментарите, изберете „Опции“ от главното меню.)" "[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)" "GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast включва аудио коментари от членове на екипа разработчици във Valve." "[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio commentary, spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Режимът с коментари дава достъп до информационни връзки, съдържащи аудио коментари от членове на екипа разработчици във Valve." "[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_HowToUse" "За да стартирате или спрете коментар, насочете мерника си някоя иконка балон, а след това натиснете клавиша за ИЗПОЛЗВАНЕ." "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key." "GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "За да стартирате или спрете коментар, насочете мерника си някоя иконка балон, а след това натиснете клавиша за ПЪРВОСТЕПЕННА СТРЕЛБА." "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key." "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Докато сте в режим с коментари, ще бъдете неуязвими, и няма да получавате постижения.)" [$WIN32] "[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)" "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Докато сте в режим с коментари, ще бъдете неуязвими, и няма да получавате постижения.)" [$X360] "[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "„Коментарните връзки“ съдържат звуков коментар от разработчиците на Valve. За да стартирате или спрете коментар, насочете мерника си, към която и да е иконка балон, а след това натиснете бутона за ИЗПОЛЗВАНЕ. (Ще бъдете неуязвим, докато слушате. Постиженията не могат да се достигат в коментаторски режим.)" [$WIN32] "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "„Коментарните връзки“ съдържат звуков коментар от разработчиците на Valve. За да стартирате или спрете коментар, насочете мерника си, към която и да е иконка балон, а след това натиснете бутона за ИЗПОЛЗВАНЕ. (Ще бъдете неуязвим, докато слушате. Постиженията не могат да се достигат в коментаторски режим.)" [$X360] "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)" "GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Говорим език" "[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language" "GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Технология от трети лица" "[english]GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits" "GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "АУДИО ТЕХНОЛОГИЯ ОТ ТРЕТИ ЛИЦА" "[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY" "GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "ВИДЕО ТЕХНОЛОГИЯ ОТ ТРЕТИ ЛИЦА" "[english]GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY" "GAMEUI_RequiresRestart" "(Изисква рестартиране)" "[english]GAMEUI_RequiresRestart" "(Requires restart)" "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Рестартиране сега" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Restart Now" "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Отказ" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "ПРОМЕНЕТЕ ГОВОРИМИЯ ЕЗИК" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CHANGE SPOKEN AUDIO LANGUAGE" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "Играта трябва да се рестартира, за да се промени говоримият език от звука.\n\nИскате ли да рестартирате сега?" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "The game must restart in order to change the spoken audio language.\n\nWould you like to restart now?" "GameUI64_64BitNotice" "64 битов режим активен" "[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active" "GameUI_LoadCommentary" "КОМЕНТАР ОТ РАЗРАБОТЧИКА" "[english]GameUI_LoadCommentary" "DEVELOPER COMMENTARY" "GameUI_LoadCommentaryHelp" "Изберете коментарна връзка от списъка долу и кликнете върху „Зареждане“." "[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "Няма коментарни връзки на разположение." "[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available." "GameUI_CommentaryUnlock" "Завършете глава, за да отключите коментарите ѝ." "[english]GameUI_CommentaryUnlock" "Complete a chapter to unlock its commentary." "GameUI_A_BUTTON" "бутон A" "[english]GameUI_A_BUTTON" "A button" "GameUI_B_BUTTON" "бутон B" "[english]GameUI_B_BUTTON" "B button" "GameUI_X_BUTTON" "бутон X" "[english]GameUI_X_BUTTON" "X button" "GameUI_Y_BUTTON" "бутон Y" "[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_L_TRIGGER" "Ляв спусък" "[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger" "GameUI_R_TRIGGER" "Десен спусък" "[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger" "GameUI_L_SHOULDER" "Ляв бутон отзад" "[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Bumper" "GameUI_R_SHOULDER" "Десен бутон отзад" "[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Bumper" "GameUI_Icons_UP" "U" "[english]GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "[english]GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "[english]GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "[english]GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "[english]GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "[english]GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "[english]GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< неопределено >" "[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_UP" "Д-пад нагоре" "[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up" "GameUI_KeyNames_DOWN" "Д-пад надолу" "[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down" "GameUI_KeyNames_LEFT" "Д-пад наляво" "[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "Д-пад надясно" "[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right" "GameUI_KeyNames_START" "бутон СТАРТ" "[english]GameUI_KeyNames_START" "START button" "GameUI_KeyNames_BACK" "бутон НАЗАД" "[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button" "GameUI_KeyNames_STICK1" "ляв бутон на стика" "[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button" "GameUI_KeyNames_STICK2" "десен бутон на стика" "[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "ляв стик" "[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "десен стик" "[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "ляв стик" "[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "десен стик" "[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "бутон А" "[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "бутон B" "[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "бутон X" "[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "бутон Y" "[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "ляв бутон отзад" "[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "десен бутон отзад" "[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "Ляв спусък" "[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "десен спусък" "[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger" "GameUI_Game" "ИГРА" [$X360] "[english]GameUI_Game" "GAME" "GameUI_Controller" "КОНТРОЛЕР" "[english]GameUI_Controller" "CONTROLLER" "GameUI_Buttons" "БУТОНИ" "[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS" "GameUI_RestoreDefaults" "ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ ПО ПОДРАЗБИРАНЕ" "[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS" "GameUI_Accept" "Приемане" "[english]GameUI_Accept" "Accept" "GameUI_Select" "Избиране" "[english]GameUI_Select" "Select" "GameUI_Refresh" "Опресняване" "[english]GameUI_Refresh" "Refresh" "GameUI_Sort" "Сортиране" "[english]GameUI_Sort" "Sort" "GameUI_ExitLobby" "Изход" "[english]GameUI_ExitLobby" "Exit" "GameUI_ChangeTeam" "Смяна на отбор" "[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team" "GameUI_ChangeGameSettings" "Промяна на настройките" "[english]GameUI_ChangeGameSettings" "Change Settings" "GameUI_PlayerReview" "Преглед на играча" "[english]GameUI_PlayerReview" "Player Review" "GameUI_StartGame" "Стартиране на играта" "[english]GameUI_StartGame" "Start Game" "GameUI_StopCountdown" "Отказ на обратното отброяване" "[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown" "GameUI_Console_FileCorrupt" "Избраното устройство за съхранение съдържа файл, който е повреден или не може да бъде отворен. Моля, изберете друго такова или изтрийте разваления файл." "[english]GameUI_Console_FileCorrupt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened. Please choose another storage device or delete the corrupted file." "GameUI_AppChooser_SelectGame" "ИЗБЕРЕТЕ ИГРА:" "[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:" "GameUI_Yes" "Да" "[english]GameUI_Yes" "Yes" "GameUI_No" "Не" "[english]GameUI_No" "No" "GameUI_Console_QuitWarning" "Сигурни ли сте, че искате да излезете?\nВсичкият незапазен напредък ще бъде загубен." "[english]GameUI_Console_QuitWarning" "Are you sure you want to quit?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Устройство за съхранение премахнато" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed" "GameUI_Console_StorageRemovedBody" "Ще сте неспособни да запазите напредъка си без устройство за съхранение. Искате ли да изберете друго такова?" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageNeededBody" "Ще сте неспособни да продължите да играете без устройство за съхранение. Искате ли да изберете друго устройство за съхранение?" "[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue playing without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageChange" "Променете устройството за съхранение" "[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device" "GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Устройството за съхранение е пълно" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full" "GameUI_Console_StorageTooFullBody" "Избраното устройство за съхранение няма достатъчно място за създаване на нови запазени игри. Искате ли да изберете друго такова?" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does not have enough space to create new saved games. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "Не е избрано устройство за съхранение" "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No Storage Device Selected" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Бихте ли искали да изберете устройство за съхранение?\n\nИзбирането на „Не“ ще Ви позволи да играете играта, но ще сте неспособни да запазите напредъка си." "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Would you like to select a storage device?\n\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Не е избран профил на играч" "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Бихте ли искали да изберете профил на играч?\nИзбирайки „Не“ ще Ви позволи да играете играта, но ще сте неспособни да запазвате напредъка си." "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Това действие изисква да сте влезли в профила си.\nИскате ли да изберете профил на играч сега?" "[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?" "GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "Това действие изисква да изберете устройство за съхранение.\n\nИскате ли да изберете устройство за съхранение?" "[english]GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "This action requires that you select a storage device.\n\nWould you like to select a storage device?" "GameUI_Achievement_Awarded" "Отключено постижение" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked" "GameUI_Achievement_Awarded" "Отключено постижение" [$X360] "[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked" "GameUI_Achievement_Progress" "Напредък за постижението" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" "GameUI_Achievement_Progress" "Напредък за постижението" [$X360] "[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" "GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "GameUI_Achievement_Locked" "Заключено" "[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked" "GameUI_Achievement_Unlocked" "Отключено" "[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked" "GameUI_Achievements_Title" "МОИТЕ ПОСТИЖЕНИЯ" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievements_Title" "MY ACHIEVEMENTS" "GameUI_Achievements_Title" "МОИТЕ ПОСТИЖЕНИЯ" [$X360] "[english]GameUI_Achievements_Title" "MY ACHIEVEMENTS" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Нужно е да влезете в Steam" "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam Login Required" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "Трябва да сте влезли в Steam, за да отключвате или гледате постижения." [$WIN32] "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements." "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "Трябва да сте влезли в Steam, за да отключвате или гледате постижения." [$X360] "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements." "GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Влезте в играта, за да видите напредъка" "[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress" "GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 от %s2" "[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2" "GameUI_Achievements_Earned" "Достигнати постижения:" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievements_Earned" "Achievements Earned:" "GameUI_Achievements_Earned" "Достигнати постижения:" [$X360] "[english]GameUI_Achievements_Earned" "Achievements Earned:" "GameUI_Console_UserSettings" "Потребителски настройки" "[english]GameUI_Console_UserSettings" "User Settings" "GameUI_Console_Ep1_Saves" "Запазени игри на HL2: Episode One" "[english]GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Episode One Saves" "GameUI_Console_Ep2_Saves" "Запазени игри на HL2: Episode Two" "[english]GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Episode Two Saves" "GameUI_Console_Portal_Saves" "Запазени игри на Portal" "[english]GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves" "GameUI_Console_TF2_Saves" "Запазени игри на Team Fortress 2" "[english]GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 Saves" "GameUI_Console_HL2_Saves" "Запазени игри на Half-Life 2" "[english]GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves" "GameUI_LoadFailed" "Неуспешно зареждане" "[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed" "GameUI_LoadFailed_Description" "Устройството за съхранение беше премахнато по време на зареждане или файлът е повреден.\n\nНевъзможно зареждане на запазената игра." "[english]GameUI_LoadFailed_Description" "A storage device was removed while loading, or a file was corrupt.\n\nUnable to load save game." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Кокалотрошач" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Убийте 30 врага чрез хвърлени физични обекти." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects." "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Смъртоносна реколта" "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest" "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Убийте враг чрез поставяне на подскачаща мина." "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Атакуват ни изкормвачи!" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Убийте петима врага с изкормвач." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack." "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Прецаквация" "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned" "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Убийте войник на Интеграторите със собствената му граната." "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Природозащитник" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Убийте 5 врага с едно и също енергийно кълбо." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball." "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Мисли бързо!" "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!" "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Убийте елитен войник със собственото му енергийно кълбо." "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball." "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Иманяр" "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber" "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Откраднете граната на Зомбинатор." "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade." "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Зомбистично" "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que" "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Запалете 15 зомбита със сигнални ракети." "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire." "GameUI_Language_English" "English" "[english]GameUI_Language_English" "English" "GameUI_Language_German" "Deutsch" "[english]GameUI_Language_German" "German" "GameUI_Language_French" "Français" "[english]GameUI_Language_French" "French" "GameUI_Language_Italian" "Italiano" "[english]GameUI_Language_Italian" "Italian" "GameUI_Language_Korean" "한국어" "[english]GameUI_Language_Korean" "Korean" "GameUI_Language_Spanish" "Español" "[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "简体中文" "[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese" "GameUI_Language_SChinese" "简体中文" "[english]GameUI_Language_SChinese" "Simplified_Chinese" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "繁體中文" "[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese" "GameUI_Language_TChinese" "繁體中文" "[english]GameUI_Language_TChinese" "Traditional_Chinese" "GameUI_Language_Russian" "Русский" "[english]GameUI_Language_Russian" "Russian" "GameUI_Language_Thai" "ไทย" "[english]GameUI_Language_Thai" "Thai" "GameUI_Language_Japanese" "日本語" "[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese" "GameUI_Language_Portuguese" "Português" "[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese" "GameUI_Language_Polish" "Polski" "[english]GameUI_Language_Polish" "Polish" "GameUI_Language_Danish" "Dansk" "[english]GameUI_Language_Danish" "Danish" "GameUI_Language_Dutch" "Nederlands" "[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch" "GameUI_Language_Finnish" "Suomi" "[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish" "GameUI_Language_Norwegian" "Norsk" "[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian" "GameUI_Language_Swedish" "Svenska" "[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish" "GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 ч. и %s2 мин." "[english]GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 hr %s2 min" "GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 мин., %s2 сек." "[english]GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec" "GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 секунди" "[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds" "GameUI_DisableSprays" "Преустановяване на спрейовете" "[english]GameUI_DisableSprays" "Disable Sprays" "GameUI_FOV" "Полезрение" "[english]GameUI_FOV" "Field of view" "GameUI_EnableHUDMinMode" "Показване на минимален проекционен дисплей" "[english]GameUI_EnableHUDMinMode" "Enable Minimal HUD" "GameUI_DownloadFilter_Title" "Когато игрален сървър се опита да свали\nперсонализирано съдържание на компютъра Ви" "[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "Позволяване на всички персонализирани файлове от този сървър" "[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Да не се свалят персонализирани звуци" "[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds" "GameUI_DownloadFilter_None" "Да не се свалят персонализирани файлове" "[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files" "GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "НАСТРОЙКА И ИНФ. ЗА ПЕРСОНАЖА" "[english]GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP" "GameUI_CustomTab_Title" "Персонализирани сървъри" "[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers" "GameUI_CustomTab_Explanation" "Сървърният браузър има нов раздел, наречен „Персонализирани“, в горната част на прозореца" "[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the top of the window called 'Custom'" "GameUI_CustomTab_Explanation2" "Сървърите в този списък са модифицирани от членове на общността. Опитайте да кликнете върху раздела „Персонализирани“, ако искате да играете модифицирана версия на %game%." "[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%." "GameUI_CustomTab_Explanation3" "Можете да кликнете върху следната връзка, ако искате да прочетете повече за персонализираните сървъри (връзката ще се отвори в браузъра Ви по подразбиране)" "[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read more about custom servers (link will open your default web browser)" "GameUI_CustomTab_Link" "Още информация относно персонализираните сървъри" "[english]GameUI_CustomTab_Link" "More information about custom servers" "GameUI_RawMouse" "Директно въвеждане на мишката" "[english]GameUI_RawMouse" "Raw mouse input" "GameUI_RawMouse_Hint" "Директното въвеждане отчита движенията на мишката пряко от устройството, игнорирайки настройките на мишката в контролния панел и осигуряващо по-надеждно движение на мишката." "[english]GameUI_RawMouse_Hint" "Raw input reads mouse movement directly from the device, bypassing control panel mouse settings, and providing more reliable mouse movement." "GameUI_MouseAcceleration" "Ускорение на мишката" "[english]GameUI_MouseAcceleration" "Mouse acceleration" "GameUI_MouseAccelerationAmount" "Размер на ускорението" "[english]GameUI_MouseAccelerationAmount" "Acceleration amount" "GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Включете ускорение на мишката (препоръчително когато се използва директно въвеждане)" "[english]GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Enable mouse acceleration (recommended when using raw input)" "GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Колко е наличното ускорение. При стойност 1.0 не се ускорява, а по-високи стойности ще предоставят допълнително ускорение." "[english]GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Amount of acceleration. A value of 1.0 is unaccelerated; higher values will provide additional acceleration." "GameUI_SteamController" "Steam въвеждане" "[english]GameUI_SteamController" "Steam Input" "GameUI_Hydra" "Razer Hydra" "[english]GameUI_Hydra" "Razer Hydra" "GameUI_HydraLabel" "Включване на Razer Hydra" "[english]GameUI_HydraLabel" "Enable the Razer Hydra" "GameUI_Fullscreen0" "Цял екран (0)" "[english]GameUI_Fullscreen0" "Full screen (0)" "GameUI_Fullscreen1" "Цял екран (1)" "[english]GameUI_Fullscreen1" "Full screen (1)" "GameUI_Fullscreen2" "Цял екран (2)" "[english]GameUI_Fullscreen2" "Full screen (2)" "GameUI_Fullscreen3" "Цял екран (3)" "[english]GameUI_Fullscreen3" "Full screen (3)" "GameUI_Fullscreen4" "Цял екран (4)" "[english]GameUI_Fullscreen4" "Full screen (4)" "GameUI_Fullscreen5" "Цял екран (5)" "[english]GameUI_Fullscreen5" "Full screen (5)" } }