"lang" { "Language" "ukrainian" "Tokens" { // main menu "HLVR_MainMenu_NewGame" "Start New Game" "HLVR_MainMenu_Continue" "Продовжити" "HLVR_MainMenu_LoadGame" "Завантажити збереження" "HLVR_MainMenu_Quit" "Вийти з гри" "HLVR_MainMenu_Options" "Параметри" "HLVR_MainMenu_PhotoMode" "Фоторежим" "HLVR_MainMenu_SelectChapter" "Обрати розділ" "HLVR_MainMenu_Back" "Назад" "HLVR_MainMenu_MainMenu" "Головне меню" "HLVR_MainMenu_Resume" "Продовжити" "HLVR_MainMenu_Save" "Зберегти" "HLVR_MainMenu_Load" "Завантажити" "HLVR_MainMenu_SavedGames" "Ігри" "HLVR_MainMenu_StartNewGame" "Почати нову гру" "HLVR_MainMenu_StartGame" "Почати гру" "HLVR_MainMenu_StartGameNoAddon" "Почати гру без доповнень" "HLVR_MainMenu_StartGameAddon" "Почати гру з доповненнями" "HLVR_MainMenu_CreateNewGame" "Створити нову гру" "HLVR_MainMenu_Start" "Почати" "HLVR_MainMenu_LoadSlot" "Завантажити збереження %s" "HLVR_MainMenu_GameSlotHeader" "Збереження %s" "HLVR_MainMenu_GameSlotConfirm" "\nЗбереження %s" "HLVR_MainMenu_SaveSlot" "Збереження" "HLVR_MainMenu_GameSlot" "Збереження гри" "HLVR_MainMenu_Overwrite" "Перезаписати" "HLVR_MainMenu_Overwrite_desc" "Усі місця для збережень використані. Оберіть одне для перезапису. \n\nУВАГА: ця дія видалить наявні дані збереження." "HLVR_MainMenu_StartOver" "Перезаписати збереження?" "HLVR_MainMenu_NewGame" "Нова гра?" "HLVR_MainMenu_Slot" "Збереження" "HLVR_MainMenu_SlotOverwrite" "ОБЕРІТЬ ЗБЕРЕЖЕННЯ, ЯКЕ ХОЧЕТЕ ПЕРЕЗАПИСАТИ" "HLVR_QuickSave" "Швидке збереження" "HLVR_AutoSave" "Автозбереження" "HLVR_Skip_Credits" "Пропустити титри" "HLVR_Skip_Credits_Confirm" "Пропустити титри?" "HLVR_Addons" "Доповнення" "HLVR_MainMenu_ManageAddons" "Управління доповненнями" "HLVR_MainMenu_AddonsToolsMode" "Неможливо завантажити мапу з доповненнями в режимі інструментів." "HLVR_MainMenu_StartAddonGame" "Почати гру з такими доповненнями:" "HLVR_MainMenu_AddonDisabled" "Пов’язане доповнення вимкнено" "HLVR_MainMenu_AddonNotAvailable" "Пов’язане доповнення більше не доступне для цієї мапи.\nДля продовження підпишіться знову й увімкніть це доповнення." "HLVR_MainMenu_NoAddonsEnabled" "Для гри з доповненнями не ввімкнено доповнення" "HLVR_MainMenu_AddonToggleInfo" "Натисніть перемикач ліворуч для ввімкнення чи вимкнення" "HLVR_MainMenu_LocalAddon" "Локальне доповнення" "HLVR_MainMenu_MissingAddon" "Одне чи більше доповнень відсутні. Підпишіться на них знову, щоби завантажити файл" "HLVR_MainMenu_OriginalGame" "Звичайні ігри" "HLVR_MainMenu_AddonGame" "Ігри з доповненнями" "HLVR_MainMenu_OriginalMaps" "Звичайна гра" "HLVR_MainMenu_AddonMaps" "Мапи з доповненнями" "HLVR_MainMenu_AddonUpVote" "Голосів «За»" "HLVR_MainMenu_AddonDownVote" "Голосів «Проти»" "HLVR_browse_workshop_label" "Відкрити майстерню" "HLVR_browse_workshop_confirm" "Відкрити майстерню в оверлеї Steam?" "HLVR_browse_workshop_desc" "Відкриває майстерню Half-Life: Alyx в оверлеї Steam" "HLVR_local_addons" "Локальні доповнення" "HLVR_downloaded_addons" "Завантажені доповнення" "HLVR_enabled_addons" "Увімкнені доповнення:" "HLVR_addon_game" "Гра з увімкненими доповненнями" "HLVR_MainMenu_Attention" "Увага" "HLVR_MainMenu_Attention_MinSpec_CPU" "Ваш процесор слабший за мінімальні вимоги для Half-Life: Alyx." "HLVR_MainMenu_Attention_MinSpec_RAM" "Обсяг вашої оперативної пам’яті менший за мінімальні вимоги до Half-Life: Alyx." "HLVR_MainMenu_Attention_MinSpec_GPU" "Ваша відеокарта слабша за мінімальні вимоги для Half-Life: Alyx." "HLVR_MainMenu_Attention_Above_Recommended" "Ваші налаштування вищі за рекомендовані." "HLVR_MainMenu_Attention_Warning" "Це може вплинути на ігровий процес." "HLVR_MainMenu_Attention_Graphics_Reset" "Ваші налаштування швидкодії повернені до рекомендованого рівня." "HLVR_MainMenu_Attention_LowDiskSpaceForSwapfile" "Half-Life: Alyx може працювати нестабільно через малий обсяг вільного місця на диску з вашою ОС, що призводить до обмеження розміру файлу довантаження." "HLVR_MainMenu_Attention_Low_GPU_Memory" "Виявлено замалий обсяг доступної пам’яті відеокарти. Для його збільшення закрийте всі непотрібні програми." "HLVR_MainMenu_Attention_Low_System_Memory" "Виявлено замалий обсяг оперативної пам’яті. Для його збільшення закрийте всі непотрібні програми." "HLVR_MainMenu_Old_Driver_Version" "Версія драйвера вашої відеокарти старіша за рекомендовану для Half-Life: Alyx із використанням Vulkan. Будь ласка, інсталюйте найостаннішу версію драйвера відеокарти." "HLVR_MainMenu_Attention_LoadErrorMap" "Гру не можна завантажити, бо вказану мапу не знайдено:" "HLVR_MainMenu_Attention_LoadErrorAddons" "Це могло статися через одне з увімкнених доповнень:" "HLVR_MainMenu_ModalQuit" "Вийти з Half-Life: Alyx?" "HLVR_MainMenu_ModalMainMenu" "Вийти до головного меню?" "HLVR_MainMenu_ModalLoadGame" "Завантажити файл збереження?" "HLVR_MainMenu_ModalNewGame" "Створити нову гру?" "HLVR_MainMenu_ModalNewGameOverwrite" "Видалити наявні дані збереження і створити нову гру?" "HLVR_MainMenu_ModalAccept" "Прийняти" "HLVR_MainMenu_ModalCancel" "Скасувати" "HLVR_Pause_Menu_Only" "Ці параметри доступні лише в меню паузи під час гри" "HLVR_MainMenu_Init_desc" "Оберіть свою основну руку.\n\nЦе в будь-який час можна змінити в меню параметрів." "HLVR_MainMenu_NewGame_desc" "Розпочинає нову гру в Half-Life: Alyx." "HLVR_MainMenu_SaveGame_desc" "Робить швидке збереження ігрового поступу." "HLVR_MainMenu_Resin" "Полімери" "HLVR_MainMenu_HP" "Здоров’я" "HLVR_MainMenu_Pistol" "Пістолет" "HLVR_MainMenu_Shotgun" "Рушниця" "HLVR_MainMenu_RapidFire" "ПК" "HLVR_MainMenu_Days" "Д" // Short hand for Days "HLVR_MainMenu_Hrs" "Г" // Short Hand for Hours "HLVR_MainMenu_DeleteSlot_desc" "Вилучає всі збережені ігри цього місця" "HLVR_MainMenu_DeleteSlot_Confirm" "Назавжди вилучити всі збережені ігри цього місця?" "HLVR_NoSaving" "Наразі збереження недоступне" "HLVR_Sibling_L" "Л" "HLVR_Sibling_R" "П" "HLVR_Options_Game_Preferences" "Збереження гри" "HLVR_Options_System_Options" "Система" "HLVR_Options_Diffculty_base" "Складність" "HLVR_Options_Diffculty_story" "Оповідь" "HLVR_Options_Diffculty_easy" "Легка" "HLVR_Options_Diffculty_normal" "Нормальна" "HLVR_Options_Diffculty_hard" "Важка" "HLVR_Options_Diffculty_story_desc" "Найпростіші бої." "HLVR_Options_Diffculty_easy_desc" "Помірні бої." "HLVR_Options_Diffculty_normal_desc" "Складні бої." "HLVR_Options_Diffculty_hard_desc" "Дуже складні бої." "HLVR_Options_On" "Увімкнено" "HLVR_Options_Off" "Вимкнено" "HLVR_Options_Commentary" "Коментарі розробників" "HLVR_Options_Commentary_desc" "Увімкнути коментарі розробників під час гри.\n\nУВАГА: коментарі містять ЗНАЧНІ СПОЙЛЕРИ.\n\nРадимо спершу пройти гру.\n\nUkrainian translation is not available." "HLVR_Options_Movement_Base" "Рух" "HLVR_Options_Movement_Blink" "Стрибок" "HLVR_Options_Movement_Shift" "Ковзання" "HLVR_Options_Movement_Continuous" "Безперервний (голова)" "HLVR_Options_Movement_Continuous_Hand" "Безперервний (рука)" "HLVR_Options_Movement_Blink_desc" "Телепортація у вказане місце. Зображення ненадовго зникає. Найкомфортніший тип руху." "HLVR_Options_Movement_Shift_desc" "Телепортація у вказане місце за допомогою швидкого лінійного руху." "HLVR_Options_Movement_Continuous_desc" "Безперервний плавний рух у напрямку позиції голови." "HLVR_Options_Movement_Continuous_Hand_desc" "Безперервний плавний рух у напрямку неосновної руки." "HLVR_Options_Preferences" "Уподобання" "HLVR_Options_Accessibility" "Доступність" "HLVR_Options_Interface" "Інтерфейс" "HLVR_Options_Audio" "Гучність" "HLVR_Options_Graphics" "Швидкодія" "HLVR_Options_Language" "Мова" "HLVR_Options_WeaponSwitch" "Розташування вибору зброї" "HLVR_Options_WeaponSwitch_desc" "Тип розташування меню вибору зброї." "HLVR_Options_WeaponSwitch_HMD" "Біля голови" "HLVR_Options_WeaponSwitch_Hand" "Біля руки" "HLVR_Options_WeaponSwitch_Hybrid" "Гібридний" "HLVR_Options_Ladder_Climb" "Підйом драбинами вручну" "HLVR_Options_Ladder_Climb_desc" "Вмикає підйом драбинами за допомогою рук." "HLVR_Options_Barnacle_Lift" "Барнаклове хапання" "HLVR_Options_Barnacle_Lift_desc" "Вмикає хапання й підйом барнаклами гравця в повітря." "HLVR_Options_Turn_Off" "Оберт контролером вимкнено" "HLVR_Options_Turn_Snap" "Миттєвий оберт" "HLVR_Options_Turn_Continuous" "Плавний оберт" "HLVR_Options_Turn_Off_desc" "Установлює миттєвий чи плавний оберт за допомогою вашого контролера" "HLVR_Options_Turn_Snap_desc" "Миттєвий оберт змінює напрямок вашого погляду перемиканням на інший кут огляду." "HLVR_Options_Turn_Continuous_desc" "Плавний оберт безперервно змінює напрямок вашого погляду зі вказаною швидкістю." "HLVR_Options_QuickTurn_Angle_Base" "Кут миттєвого оберту" "HLVR_Options_QuickTurn_Angle_desc" "Кут для миттєвого оберту." "HLVR_Options_ContinuousTurn_Speed_Base" "Швидкість плавного оберту" "HLVR_Options_ContinuousTurn_Speed_desc" "Кутова швидкість плавного оберту." "HLVR_Options_DLC_Skins" "Стилі попереднього замовлення" "HLVR_Options_DLC_Skins_desc" "Не можна використовувати стилі зброї, що надані за попереднє замовлення Valve Index." "HLVR_Options_Subtitles" "Субтитри" "HLVR_Options_Subtitles_Base" "Субтитри" "HLVR_Options_Subtitles_None" "Без субтитрів" "HLVR_Options_Subtitles_On" "Субтитри діалогів" "HLVR_Options_Subtitles_CC_On" "Субтитри діалогів і звуків" "HLVR_Options_Subtitles_desc" "Показує субтитри діалогів і звуків." "HLVR_Options_Subtitles_Speed" "Швидкість" "HLVR_Options_Subtitles_Slow_Speed" "Повільна" "HLVR_Options_Subtitles_Medium_Speed" "Середня" "HLVR_Options_Subtitles_Fast_Speed" "Стрімка" "HLVR_Options_ClosedCaptions_Speed_desc" "Швидкість показу субтитрів." "HLVR_Options_Subtitles_Size" "Розмір шрифту" "HLVR_Options_Subtitles_Small_Size" "Малий" "HLVR_Options_Subtitles_Medium_Size" "Середній" "HLVR_Options_Subtitles_Large_Size" "Великий" "HLVR_Options_ClosedCaptions_Size_desc" "Розмір шрифту субтитрів." "HLVR_Options_Subtitles_Width" "Ширина" "HLVR_Options_Subtitles_Narrow" "Вузькі" "HLVR_Options_Subtitles_Medium" "Середні" "HLVR_Options_Subtitles_Wide" "Широкі" "HLVR_Options_ClosedCaptions_Width_desc" "Ширина субтитрів на екрані." "HLVR_Options_Subtitles_Spectator_Only" "Лише на екрані глядача" "HLVR_Options_Subtitles_Spectator_Only_desc" "Показує субтитри діалогів і звуків лише на екрані глядача." "HLVR_Options_LeftHanded" "Рука зі зброєю: ліва" "HLVR_Options_RightHanded" "Рука зі зброєю: права" "HLVR_Options_LeftHanded_desc" "Перемикає зброю між правою та лівою рукою.\n\nВи можете обрати руку для контролю руху шляхом вибору відповідного призначення в меню розкладки контролера SteamVR." "HLVR_display_bindings" "Розкладка контролера" "HLVR_display_bindings_desc" "Перейдіть до налаштувань контролера SteamVR для перегляду чи редагування розкладки Half-Life: Alyx" "HLVR_display_bindings_confirm" "Перейти до розкладки контролера SteamVR?" "HLVR_Options_ToggleCrouch" "Дія присідання" "HLVR_Options_ToggleCrouch_desc" "Присідання дозволяє швидко пригнутися чи опустити поле огляду на нижчу позицію, якщо це потрібно. Призначте цю дію на обране вами введення в налаштуваннях SteamVR.\n\nЯкщо цей параметр увімкнений, то в грі можна буде задіювати присідання." "HLVR_Options_ToggleStand" "Дія вставання" "HLVR_Options_ToggleStand_desc" "Вставання дозволяє піднятися, якщо ви присіли. Призначте цю дію на обране вами введення в налаштуваннях SteamVR.\n\nРекомендується, якщо ви граєте сидячи.\n\nЯкщо цей параметр увімкнений, то в грі можна буде задіювати вставання." "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_base" "Зміна висоти" "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_0" "Вимкнено" "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_1" "Присідання" "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_2" "Вставання" "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_3" "Присідання і вставання" "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_4" "Гібридне" "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_0_desc" "Встановлює поведінку дій контролера для зміни висоти.\n\nЯкщо вимкнути, то зміна висоти за допомогою контролера не працюватиме." "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_1_desc" "Лише присідання. Вставання вимкнено.\n\nЯкщо дія присідання ввімкнена, то використовується для швидкого перемикання опускання й підіймання поля огляду." "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_2_desc" "Лише вставання. Присідання вимкнено.\n\nЯкщо дія вставання ввімкнена, то використовується для швидкого перемикання підіймання поля огляду.\nРекомендується під час гри сидячи." "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_3_desc" "Якщо присідання і вставання ввімкнено, то використовуйте їх для підіймання й опускання поля огляду за допомогою різних елементів введення." "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_4_desc" "Гібридний режим використовує один елемент введення для обох дій.\n\nДля присідання просто натисніть.\n\nДля вставання натисніть та утримуйте." "HLVR_Options_hlvr_single_controller_mode" "Один контролер" "HLVR_Options_hlvr_single_controller_mode_desc" "Усі дії призначені на один контролер." "HLVR_single_controller_prompt_activate" "Для ввімкнення режиму одного контролера необхідно змінити розкладку в SteamVR.\nПерейти до сторінки розкладок SteamVR?" "HLVR_single_controller_prompt_deactivate" "Для вимкнення режиму одного контролера необхідно змінити розкладку в SteamVR.\nПерейти до сторінки розкладок SteamVR?" "HLVR_Options_r_light_sensitivity_mode" "Чутливість до світла" "HLVR_Options_r_light_sensitivity_mode_desc" "Режим чутливості до світла зменшує силу й мерехтіння джерел освітлення." "HLVR_Options_Pause_Menu_Distance" "Відстань меню паузи" "HLVR_Options_Pause_Menu_Distance_Desc" "Відстань від гравця, на якій з’являтиметься меню паузи." "HLVR_Options_Pause_Menu_Height" "Висота меню паузи" "HLVR_Options_Pause_Menu_Height_desc" "Висота, на якій з’являтиметься меню паузи." "HLVR_Options_Header_Weapons" "Зброя" "HLVR_Options_Header_GameMenu" "Меню гри" "HLVR_Options_Header_Spectator" "Глядач" "HLVR_Options_SpectatorHud_desc" "Встановлює розмір інтерфейсу у вікні глядача" "HLVR_Options_SpectatorHud_base" "Інтерфейс глядача" "HLVR_Options_SpectatorHud_off" "Вимкнений" "HLVR_Options_SpectatorHud_small" "Малий" "HLVR_Options_SpectatorHud_med" "Середній" "HLVR_Options_SpectatorHud_large" "Великий" "HLVR_Options_SpectatorCamera_desc" "Встановлює обсяг згладжування камери на екрані глядача.\n\nНеобхідний великий рівень наближення." "HLVR_Options_SpectatorCamera_base" "Згладжування камери глядача" "HLVR_Options_SpectatorCamera_off" "Вимкнене" "HLVR_Options_SpectatorCamera_low" "Низьке" "HLVR_Options_SpectatorCamera_med" "Середнє" "HLVR_Options_SpectatorCamera_high" "Високе" "HLVR_Options_SpectatorZoom_desc" "Рівень наближення глядача." "HLVR_Options_SpectatorZoom_Base" "Наближення глядача" "HLVR_Options_SpectatorZoom_low" "Мале" "HLVR_Options_SpectatorZoom_high" "Велике" "HLVR_Options_Spectator_Eye_desc" "Перемикання між правим і лівим оком гравця для екрану глядача" "HLVR_Options_Spectator_Eye_Base" "Око гравця" "HLVR_Options_Eye_Left" "Ліве" "HLVR_Options_Eye_Right" "Праве" "HLVR_Options_SpectatorSteamVR_desc" "Показує інтерфейс у вікні SteamVR.\n\nДещо негативно впливає на швидкодію." "HLVR_Options_SpectatorSteamVR_Base" "Інтерфейс глядача в SteamVR" "HLVR_Options_SpectatorSteamVR_On" "Увімкнено" "HLVR_Options_SpectatorSteamVR_Off" "Вимкнено" "HLVR_Options_SpectatorEye_desc" "Обирає око гравця, зображення для якого показуватиметься на звичайних екранах, як-от монітор чи телевізор.\n\nСтандартно збігається з обраною рукою для зброї, але це можна змінити." "HLVR_Options_SpectatorEye_base" "Око перегляду глядачами" "HLVR_Options_SpectatorEye_left" "Ліве" "HLVR_Options_SpectatorEye_right" "Праве" "HLVR_Options_Graphics_Rendering" "Візуалізація" "HLVR_Options_Graphics_Particles" "Частки" "HLVR_Options_Graphics_Misc" "Різне" "HLVR_Options_Graphics_Audio" "Звук" "HLVR_Options_Fidelity_Low" "Низька точність" "HLVR_Options_Fidelity_Medium" "Середня точність" "HLVR_Options_Fidelity_Medium_Long" "Середня точність" "HLVR_Options_Fidelity_High" "Висока точність" "HLVR_Options_Fidelity_Ultra" "Надточність" "HLVR_Options_Fidelity_Custom" "Нестандартна точність" "HLVR_Options_Graphics_Adv_desc" "Показує та ховає розширені налаштування" "HLVR_Options_Graphics_Reset" "Скинути" "HLVR_Options_Graphics_Reset_desc" "Скидає налаштування швидкодії до рекомендованого рівня" "HLVR_Options_Graphics_Reset_modal" "Скинути налаштування швидкодії до рекомендованих?" "HLVR_Options_Graphics_Base" "Точність" "HLVR_Options_Graphics_desc" "Налаштування швидкодії гри встановлюються автоматично. Зміна цих налаштувань може вплинути на частоту кадрів." "HLVR_Options_Graphics_Textures_Base" "Текстури" "HLVR_Options_Graphics_Textures_Desc" "Установлює якість текстур\n\nЯкість текстур визначається незалежно від налаштувань точності для швидкодії" "HLVR_Options_Graphics_Textures_Low" "Низька" "HLVR_Options_Graphics_Textures_Medium" "Середня" "HLVR_Options_Graphics_Textures_High" "Висока" "HLVR_Options_Graphics_Textures_Ultra" "Ультра" "HLVR_Options_Graphics_Shadows_Base" "Тіні" "HLVR_Options_Graphics_Shadows_Low" "Низька" "HLVR_Options_Graphics_Shadows_Med" "Середня" "HLVR_Options_Graphics_Shadows_High" "Висока" "HLVR_Options_Graphics_Shadows_Ultra" "Ультра" "HLVR_Options_Graphics_Characters_Base" "Персонажі" "HLVR_Options_Graphics_Characters_Low" "Низька" "HLVR_Options_Graphics_Characters_Med" "Середня" "HLVR_Options_Graphics_Characters_High" "Висока" "HLVR_Options_Graphics_Characters_Ultra" "Ультра" "HLVR_Options_Graphics_Fog_Base" "Туман" "HLVR_Options_Graphics_Fog_Low" "Низька" "HLVR_Options_Graphics_Fog_Med" "Середня" "HLVR_Options_Graphics_Fog_High" "Висока" "HLVR_Options_Graphics_Fog_Ultra" "Ультра" "HLVR_Options_Graphics_Particles_Base" "Частки" "HLVR_Options_Graphics_Particles_Low" "Низька" "HLVR_Options_Graphics_Particles_Med" "Середня" "HLVR_Options_Graphics_Particles_High" "Висока" "HLVR_Options_Graphics_Particles_Ultra" "Ультра" "HLVR_Options_Graphics_Audio_Base" "Звук" "HLVR_Options_Graphics_Audio_Low" "Низька" "HLVR_Options_Graphics_Audio_Med" "Середня" "HLVR_Options_Graphics_Audio_High" "Висока" "HLVR_Options_Graphics_Audio_Ultra" "Ультра" "HLVR_Options_High_Quality_Holograms" "Високоякісні голограми" "HLVR_Options_High_Quality_Holograms_on" "Увімкнені" "HLVR_Options_High_Quality_Holograms_off" "Вимкнені" "HLVR_Options_r_light_flickering_enabled" "Мерехтіння світла" "HLVR_Options_Rendering_API" "API візуалізації" "HLVR_Options_Rendering_API_D3D11" "Direct3D 11" "HLVR_Options_Rendering_API_Vulkan" "Vulkan" "HLVR_Options_Rendering_API_Current" "Поточний API:" "HLVR_Options_Rendering_API_Desc_Locked" "API візуалізації визначено в параметрах запуску. Вилучіть параметр запуску, щоб обрати API візуалізації." "HLVR_Options_Rendering_API_Desc_Restart" "\n\nДля застосування необхідний перезапуск гри.\n\n" "HLVR_Options_Rendering_API_Desc" "Якщо гра не запуститься правильно після зміни цього налаштування, то можете додати -safe_mode до параметрів запуску, щоби запустити гру зі стандартним API візуалізації." "HLVR_Options_cloth_rigid_update_Base" "М’яка тканина" "HLVR_Options_g_ragdoll_maxcount_Base" "Кількість трупів" "HLVR_Options_g_ragdoll_maxcount_Base_Low" "Низька" "HLVR_Options_g_ragdoll_maxcount_Base_Med" "Середня" "HLVR_Options_g_ragdoll_maxcount_Base_High" "Висока" "HLVR_Options_g_ragdoll_maxcount_Base_Ultra" "Ультра" "HLVR_Options_Audio_Master" "Загальна гучність" "HLVR_Options_Audio_Master_desc" "Керує загальною гучністю всіх звуків." "HLVR_Options_Audio_GameSounds" "Гра" "HLVR_Options_Audio_GameSounds_desc" "Керує гучністю ігрових звукових ефектів." "HLVR_Options_Audio_Music" "Музика бою" "HLVR_Options_Audio_Music_desc" "Керує гучністю музики під час бою." "HLVR_Options_Audio_Voice" "Голос персонажів" "HLVR_Options_Audio_Voice_desc" "Керує гучністю голосів персонажів." "HLVR_Loading" "ЗАВАНТАЖЕННЯ" "HLVR_Loading_Trigger_Start" "Для початку натисніть %s" "HLVR_PhotoMode_TakePhoto" "Зробити знімок" "HLVR_PhotoMode_Hide" "Сховати інтерфейс" "HLVR_PhotoMode_Return" "Повернутися" // spectator hud "HLVR_HUD_Ammo" "Набої" "HLVR_HUD_Health" "Здоров’я" "HLVR_HUD_Resin" "Полімери" // game instructor lessons "HLVR_Lesson_Single_Controller_On" "Режим одного контролера ввімкнено" "HLVR_Lesson_Single_Controller_Off" "Режим одного контролера вимкнено" "HLVR_Lesson_Movement_PrimaryHand" "Рух за рукою зі зброєю\nМожна змінити в розкладці контролера SteamVR" "HLVR_Lesson_Movement_OffHand" "Рух за рукою без зброї\nМожна змінити в розкладці контролера SteamVR" "HLVR_Lesson_Teleport" "Натисніть для переміщення" "HLVR_Lesson_Quick_Turn" "Натисніть для миттєвого оберту ліворуч чи праворуч" "HLVR_Lesson_GrabTrigger" "Натисніть та утримуйте, щоби взяти об’єкт" "HLVR_Lesson_GrabHands" "Беріть об’єкти своїми руками" "HLVR_Lesson_GrabHandsSingleController" "Беріть об’єкти своєю рукою" "HLVR_Lesson_Interact" "Взаємодійте з ручками\nсвоїми руками" "HLVR_Lesson_InteractSingleController" "Взаємодійте з ручками\nсвоєю рукою" "HLVR_Lesson_Door" "Поверніть ручку,\nщоби відкрити двері" "HLVR_Lesson_SwitchWeapons" "Утримуйте, щоби змінити зброю" "HLVR_Lesson_SwitchWeaponsSingleController" "Натисніть, щоби повернути зброю" "HLVR_Lesson_OpenWeaponSelectForMultitool" "Утримуйте, щоби взяти мультиінструмент" "HLVR_Lesson_SelectMultitool" "Оберіть мультиінструмент" "HLVR_Lesson_UseMultitool" "Використайте мультиінструмент" "HLVR_Lesson_ScavengeItems" "Шукайте навколо\nкорисні предмети" "HLVR_Lesson_LootBodies" "Збирайте предмети з трупів" "HLVR_Lesson_OpenGameMenu" "Натисніть та утримуйте, щоби відкрити чи закрити меню гри" "HLVR_Lesson_Continuous_Mantle" "Натисніть і утримуйте під час руху,\nщоби перелізти" "HLVR_Lesson_Continuous_Jump" "Потягніть для вибору напрямку стрибка,\n а потім відпустіть, щоби стрибнути" "HLVR_Lesson_Crouch_Toggle" "Натисніть, щоби перемкнутися між поточною висотою і висотою присідання" "HLVR_Lesson_Stand_Toggle" "Натисніть, щоби перемкнутися між поточною висотою і висотою вставання" "HLVR_Lesson_Climb_Ladder" "Перебирайте руками по драбині, щоби піднятися" "HLVR_Lesson_WeaponInPrimaryHand" "Візьміть зброю основною рукою" "HLVR_Lesson_EjectClip" "Натисніть, щоби вийняти магазин" "HLVR_Lesson_InsertClip" "Вставте магазин у пістолет" "HLVR_Lesson_EmptyClipInserted" "Коли вставлений магазин спорожніє,\nнатисніть, щоби його вийняти" "HLVR_Lesson_ChamberRound" "Натисніть кнопку чи потягніть затвор,\nщоби вставити набій у патронник" "HLVR_Lesson_ChamberRoundSingleController" "Натисніть кнопку, щоби вставити набій у патронник" "HLVR_Lesson_PutClipInBackpack" "Покладіть магазин у рюкзак" "HLVR_Lesson_ToggleLaserSightWeapon" "Перемикайте лазерний приціл указівним пальцем" "HLVR_Lesson_ToggleBurstFire" "Перемикайте стрільбу чергою подвійним натисканням" "HLVR_Lesson_ShotgunGetShells" "Візьміть набої та покладіть їх у рюкзак" "HLVR_Lesson_OpenShotgunToLoadShells" "Розкрийте рушницю, щоби зарядити її" "HLVR_Lesson_LoadShotgunUntilFull" "Рушницю можна зарядити шістьма патронами" "HLVR_Lesson_FlickToCloseShotgun" "Щоби закрити рушницю,\nсмикніть контролером або візьміться за її ствол" "HLVR_Lesson_FlickToCloseShotgunSingleController" "Смикніть контролером, щоби закрити рушницю" "HLVR_Lesson_ChamberShotgunShell" "Потягніть затвор, щоби вставити патрон у патронник" "HLVR_Lesson_ChamberShotgunShellSingleController" "Натисніть, щоби вставити патрон у патронник" "HLVR_Lesson_ShotgunUpgradeAutoloaderLoad" "Покладіть патрони в автозавантажувач" "HLVR_Lesson_ShotgunUpgradeAutoloaderActivate" "Натисніть на кнопку, щоб активувати автозавантажувач" "HLVR_Lesson_ShotgunUpgradeQuickFire" "Натисніть двічі для двох швидких пострілів" "HLVR_Lesson_ShotgunUpgradeGrenade" "Прикріпіть гранату до дула рушниці" "HLVR_Lesson_ShotgunUpgradeGrenadePump" "Штовхніть ручку вперед, щоби підготувати гранатомет,\nабо стріляйте звичайними патронами" "HLVR_Lesson_ShotgunUpgradeGrenadePumpSingleController" "Натисніть, щоби підготувати гранатомет,\n або стріляйте звичайними патронами" "HLVR_Lesson_ShotgunUpgradeGrenadeFire" "Натисніть для запуску гранати\nчи зніміть її, щоби вимкнути гранатомет" "HLVR_Lesson_ShotgunUpgradeGrenadeFireSingleController" "Натисніть, щоби вимкнути гранатомет,\nабо запустіть гранату" "HLVR_Lesson_Rapidfire_InsertCapsule_Gun" "Вставте батарею в пістолет-кулемет" "HLVR_Lesson_Rapidfire_InsertCapsule_Clip" "Вставте батарею в пістолет-кулемет" "HLVR_Lesson_Rapidfire_OpenCasing" "Відкрийте магазин" "HLVR_Lesson_Rapidfire_InsertCapsule_Mag" "Вставте три батареї в магазин" "HLVR_Lesson_Rapidfire_CloseCasing" "Закрийте магазин" "HLVR_Lesson_StoreClipInBackpack" "Відпустіть набої за плечем,\nщоби покласти їх у рюкзак" "HLVR_Lesson_GrabClipFromBackpack" "Візьміть набої з рюкзака" "HLVR_Lesson_ReloadSingleController" "Натисніть, утримуючи зброю над плечем, щоби її перезарядити" "HLVR_Lesson_ReloadSingleControllerShotgun" "Натисніть, утримуючи зброю над плечем, щоби її перезарядити. Натискайте кілька разів, щоби зарядити більше патронів." "HLVR_Lesson_ReloadSingleControllerRapidFire" "Натисніть, утримуючи зброю над плечем, щоби її перезарядити. Натискайте кілька разів, щоби зарядити більше батарей." "HLVR_Lesson_GrabResinFromBackpack" "Візьміть полімер із рюкзака" "HLVR_Lesson_StoreResinInBackpack" "Опустіть полімер за плечем,\nщоби покласти його в рюкзак" "HLVR_Lesson_ArmGrenade" "Натисніть, щоб активувати гранату" "HLVR_Lesson_ArmXenGrenade" "Затисніть, щоб активувати зен-гранату" "HLVR_Lesson_ArmXenGrenadeVive" "Натисніть, щоб активувати зен-гранату" "HLVR_Lesson_PrepareHealthInjector" "Підготуйте лікувальну ін’єкцію" "HLVR_Lesson_HealthInjectToHand" "Уведіть ін’єкцію в тіло, руку чи ногу" "HLVR_Lesson_HealthInjectToHandSingleController" "Уведіть ін’єкцію в тіло чи ногу" "HLVR_Lesson_WristHUD" "Індикатор на рукавиці показує ваше здоров’я" "HLVR_Lesson_GameSaved" "ГРУ ЗБЕРЕЖЕНО" "HLVR_Lesson_BackpackConstraints" "У рюкзаку можна зберігати лише набої й полімери" "HLVR_Lesson_PistolClipBackpackConstraints" "У рюкзаку можна зберігати лише повні магазини" "HLVR_Lesson_OpenWeaponSelectForHand" "Натисніть, щоби швидко брати й ховати зброю" "HLVR_Lesson_OpenWeaponSelectForHandSingleController" "Натисніть, щоби швидко сховати зброю і взяти набої" "HLVR_Lesson_SelectHand" "Оберіть руку" "HLVR_Lesson_2HLevitate" "Зафіксуйте ціль обома гравірукавицями" "HLVR_Lesson_GravityGloveLockOn" "Натисніть, щоби зафіксувати ціль" "HLVR_Lesson_GravityGlovePull" "Смикніть руку до себе, щоби притягнути предмет" "HLVR_Lesson_GravityGloveCatch" "Спіймайте об’єкт у повітрі" "HLVR_Lesson_2HPickup" "Важкі об’єкти піднімайте двома руками" "HLVR_Lesson_UseMultitoolOnDoor" "Застосовуйте мультиінструмент до терміналів" "HLVR_Lesson_UseMultitoolOnToner" "Застосовуйте мультиінструмент на джерела живлення" "HLVR_Lesson_UseMultitoolOnJunction" "Клацніть мультиінструментом, щоби повернути з’єднання" "HLVR_Lesson_UseMultitoolOnTripmine" "Застосовуйте мультиінструмент на міни" "HLVR_Lesson_StoreObjectInWristBag" "Ховайте предмети в кишенях рукавиць" "HLVR_Lesson_StoreObjectInWristBagSingleController" "Ховайте предмети в кишенях" "HLVR_Lesson_RetrieveObjectInWristBag" "Дістаньте предмет із кишені рукавиці" "HLVR_Lesson_Headset" "Надягніть гарнітуру,\nопустивши її за вухами" "HLVR_Lesson_Pickup_Clip" "Притягніть чи підніміть набої" "HLVR_Lesson_AttachFlashlight" "Прикріпіть ліхтарик до гравірукавиці" "HLVR_Lesson_WeaponReturned" "Зброю з фабрикатора комбінантів повернено" "HLVR_Lesson_ThrowEnergyBolt" "Киньте енергетичний заряд" "HLVR_Lesson_Health_Station" "Потягніть ручку, щоби відкрити лікувальну станцію" // upgrades "HLVR_Upgrade_PistolLaserSight" "Лазерний приціл" "HLVR_Upgrade_Desc_PistolLaserSight" "Додає лазерний приціл для ліпшого націлювання" "HLVR_Upgrade_PistolReflexSight" "Коліматорний приціл" "HLVR_Upgrade_Desc_PistolReflexSight" "Додає дисплей, що виділяє тактичні цілі" "HLVR_Upgrade_PistolBurstFire" "Стрільба чергою" "HLVR_Upgrade_Desc_PistolBurstFire" "Додає перемикання між чергою з трьох пострілів та одиночним пострілом" "HLVR_Upgrade_PistolBulletHopper" "Відсік для куль" "HLVR_Upgrade_Desc_PistolBulletHopper" "Додає відсік для 10 додаткових куль" "HLVR_Upgrade_ShotgunSpeedLoader" "Автозавантажувач" "HLVR_Upgrade_Desc_ShotgunSpeedLoader" "Додає швидку механічну подачу патронів у рушницю" "HLVR_Upgrade_ShotgunGrenadeAttach" "Гранатомет" "HLVR_Upgrade_Desc_ShotgunGrenadeAttach" "Додає можливість прикріплювати й запускати гранати" "HLVR_Upgrade_ShotgunLaserSight" "Лазерний приціл" "HLVR_Upgrade_Desc_ShotgunLaserSight" "Додає лазерну проекцію для кращого націлювання" "HLVR_Upgrade_ShotgunQuickFire" "Подвійний постріл" "HLVR_Upgrade_Desc_ShotgunQuickFire" "Додає можливість здійснити швидкий другий постріл одразу після першого" "HLVR_Upgrade_RapidfireExplodingBullets" "Вибухові кулі" "HLVR_Upgrade_Desc_RapidfireExplodingBullets" "Додає можливість підірвати кілька куль після стрільби" "HLVR_Upgrade_RapidfireReflexSight" "Коліматорний приціл" "HLVR_Upgrade_Desc_RapidfireReflexSight" "Додає дисплей, що виділяє тактичні цілі" "HLVR_Upgrade_RapidfireLaserSight" "Лазерний приціл" "HLVR_Upgrade_Desc_RapidfireLaserSight" "Додає лазерний приціл для кращого націлювання" "HLVR_Upgrade_RapidfireExtendedMagazine" "Розширений магазин" "HLVR_Upgrade_Desc_RapidfireExtendedMagazine" "Дозволяє зарядити пістолет-кулемет кількома батареями" "HLVR_Weapon_Name_Pistol" "Пістолет" "HLVR_Weapon_Name_Shotgun" "Рушниця" "HLVR_Weapon_Name_RapidFire" "Пістолет-кулемет" "HLVR_Weapon_Name_Pistol_UID" "XXXXXXXXXXXX..XXX.X.X" "HLVR_Weapon_Name_Shotgun_UID" "004086056845..080.2.7" "HLVR_Weapon_Name_RapidFire_UID" "000123100400..342.5.1" // crafting station "HLVR_CraftingStation_Name" "Комплектувальна станція 0.3.3.333" "HLVR_CraftingStation_Startup" "Запуск" "HLVR_CraftingStation_Scanning" "Scanning Environment..." "HLVR_CraftingStation_LoadingBlueprints" "Завантаження креслень…" "HLVR_CraftingStation_InsertWeapon" "Покладіть зброю у відсік" "HLVR_CraftingStation_YourResin" "Ваші полімери: {i:CurrencyAmount}" "HLVR_CraftingStation_YourResinLabel" "Ваші полімери:" "HLVR_CraftingStation_ResinAmount" "{i:CurrencyAmount}" "HLVR_CraftingStation_SelectObject" "Оберіть об’єкт" "HLVR_CraftingStation_SelectedWeapon" "{s:WeaponName}" "HLVR_CraftingStation_Upgrades" "Покращення" "HLVR_CraftingStation_Cost" "Вартість" "HLVR_CraftingStation_Summary" "Опис" "HLVR_CraftingStation_NoUpgrades" "Немає відомих покращень" "HLVR_CraftingStation_NotEnoughResin" "Недостатньо полімерів для покращення" "HLVR_CraftingStation_InsufficientResin" "Недостатньо" "HLVR_CraftingStation_InsertResin" "Вставте полімери" "HLVR_CraftingStation_Acquiring" "Отримання" "HLVR_CraftingStation_Acquired" "Отримано" "HLVR_CraftingStation_Scanning" "Сканування" "HLVR_CraftingStation_Rendering" "Візуалізація" "HLVR_CraftingStation_Printing" "Друк" "HLVR_CraftingStation_Complete" "Виготовлення завершено" "HLVR_CraftingStation_Cancelled" "Виготовлення скасовано" "HLVR_CraftingStation_TakeObject" "Візьміть предмет" "HLVR_CraftingStation_PrintObject" "Надрукувати об’єкт" "HLVR_CraftingStation_UpgradeOwned" "Додано" "HLVR_CraftingStation_Cancel" "Скасувати" "HLVR_CraftingStation_Back" "Назад" "HLVR_CraftingStation_SmallPrint" "Додаток цивільної оборони 19-81572" // combine console "HLVR_CombineConsole_Name" "Консоль Комбінації V17.14" "HLVR_CombineConsole_Activate" "Активувати" "HLVR_Calibration_Start" "Натисніть кнопку для початку" "HLVR_Intro_Text_01" "За п’ять років до знищення" "HLVR_Intro_Text_02" " Цитаделі" "HLVR_Intro_Text_03" "і смерті" "HLVR_Intro_Text_04" " Ілая Венса." "HLVR_Eli_Call_Incoming" "Вхідний виклик" "HLVR_Eli_Call_Incoming_Name" "Ілай Венс" "HLVR_Eli_Call_Ended_01" "Виклик" "HLVR_Eli_Call_Ended_02" "завершено" "HLVR_Eli_Call_Location" "Двір запасів пілона 7B" // Referenced in hl2_gamerules.cpp // static HLVRChapter_t rgChapters[] = { // Chapter Numbers "HLVR_Chapter_Number_00" "РОЗДІЛ 1" "HLVR_Chapter_Number_01" "РОЗДІЛ 2" "HLVR_Chapter_Number_02" "РОЗДІЛ 3" "HLVR_Chapter_Number_03" "РОЗДІЛ 4" "HLVR_Chapter_Number_04" "РОЗДІЛ 5" "HLVR_Chapter_Number_05" "РОЗДІЛ 6" "HLVR_Chapter_Number_06" "РОЗДІЛ 7" "HLVR_Chapter_Number_07" "РОЗДІЛ 8" "HLVR_Chapter_Number_08" "РОЗДІЛ 9" "HLVR_Chapter_Number_09" "РОЗДІЛ 10" "HLVR_Chapter_Number_10" "РОЗДІЛ 11" "HLVR_Chapter_Title_00" "Ускладнення" "HLVR_Chapter_Title_01" "Карантинна зона" "HLVR_Chapter_Title_02" "Є чи буде" "HLVR_Chapter_Title_03" "Суперзброя" "HLVR_Chapter_Title_04" "Полярна зоря" "HLVR_Chapter_Title_05" "Перегони озброєнь" "HLVR_Chapter_Title_06" "Джеф" "HLVR_Chapter_Title_07" "Поневолення" "HLVR_Chapter_Title_08" "Одкровення" "HLVR_Chapter_Title_09" "Злом і проникнення" "HLVR_Chapter_Title_10" "Точка виходу" "HLVR_Transmission_Incoming" "ВХІДНА\nПЕРЕДАЧА" "HLVR_Transmission_Ended" "ПЕРЕДАЧУ\nЗАВЕРШЕНО" "HLVR_Propaganda_Standby" "БУДЬ ЛАСКА, ЗАЧЕКАЙТЕ" "HLVR_Propaganda_Countdown5" "5" "HLVR_Propaganda_Countdown4" "4" "HLVR_Propaganda_Countdown3" "3" "HLVR_Propaganda_Countdown2" "2" "HLVR_Propaganda_Announcement" "ОСОБЛИВЕ ОГОЛОШЕННЯ" "HLVR_Distillery_Elevator_Error" "ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ" "HLVR_Distillery_Elevator_Override" "НЕОБХІДНЕ РУЧНЕ КЕРУВАННЯ" "HLVR_Trainyard_Train_Approaching" "ПРИБУВАЄ ПОТЯГ" "HLVR_Intro_World_01a" "СУБ’ЄКТ: " "HLVR_Intro_World_01b" " Алікс Венс, 19 років, жінка" "HLVR_Intro_World_02a" "ПРИНАЛЕЖНІСТЬ: " "HLVR_Intro_World_02b" " рух опору людей" "HLVR_Intro_World_03a" "ПОТОЧНЕ ЗАВДАННЯ: " "HLVR_Intro_World_03b" " розвідка" "HLVR_Mission_Terminated_01a" "ЗАВДАННЯ: " "HLVR_Mission_Terminated_01b" "СКАСОВАНО" "HLVR_Mission_Terminated_02a" "СУБ’ЄКТ: " "HLVR_Mission_Terminated_02b" "АЛІКС ВЕНС" "HLVR_Mission_Terminated_03a" "ПРИЧИНА: " "HLVR_Mission_Terminated_03b" "НЕ ВДАЛОСЯ ВБЕРЕГТИ КРИТИЧНО ВАЖЛИВІ РЕСУРСИ" "HLVR_Subject" "СУБ’ЄКТ: " "HLVR_Subject_2" "Алікс Венс" "HLVR_Status" "СТАТУС: " "HLVR_Status_2" "найнята" "HLVR_Assignment" "ОЧІКУЄ НА ЗАВДАННЯ" "HLVR_Combine_Chatter" "[Перемовини комбінантів]" // In-world signage "HLVR_Signage_Infestation_Control1" "УВАГА:" "HLVR_Signage_Infestation_Control2" "контроль зараження" "HLVR_Signage_Emergency" "НАДЗВИЧАЙНИЙ СТАН" "HLVR_Signage_Main_Power" "ГОЛОВНЕ ЖИВЛЕННЯ" "HLVR_Signage_Shutoff" "ВІДКЛЮЧЕННЯ" // Credits "HLVR_Credits_ContractorsHeader" "Додаткова розробка" "HLVR_Credits_CastHeader" "Актори" "HLVR_Commentary_Elevator" "Elevator" // Game Tips "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_COUNT" "22" "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_0_COUNT" "6" // a1_intro_world "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_1_COUNT" "9" // a1_intro_world_2 "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_2_COUNT" "6" // a2_quarantine_entrance "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_3_COUNT" "7" // a2_pistol "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_4_COUNT" "12" // a2_hideout "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_5_COUNT" "12" // a2_headcrabs_tunnel "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_6_COUNT" "14" // a2_drainage "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_7_COUNT" "13" // a2_train_yard "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_8_COUNT" "11" // a3_station_street "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_9_COUNT" "15" // a3_hotel_lobby_basement "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_10_COUNT" "15" // a3_hotel_underground_pit "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_11_COUNT" "15" // a3_hotel_interior_rooftop "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_12_COUNT" "20" // a3_hotel_street "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_13_COUNT" "20" // a3_c17_processing_plant "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_14_COUNT" "20" // a3_distillery "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_15_COUNT" "20" // a4_c17_zoo "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_16_COUNT" "20" // a4_c17_tanker_yard "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_17_COUNT" "0" // a4_c17_water_tower "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_18_COUNT" "0" // a4_c17_parking_garage "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_19_COUNT" "0" // a5_vault "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_20_COUNT" "0" // a5_ending } }