"lang" { "Language" "portuguese" "Tokens" { // main menu "HLVR_MainMenu_NewGame" "Start New Game" "HLVR_MainMenu_Continue" "Continuar" "HLVR_MainMenu_LoadGame" "Carregar jogo gravado" "HLVR_MainMenu_Quit" "Sair do jogo" "HLVR_MainMenu_Options" "Opções" "HLVR_MainMenu_PhotoMode" "Modo Fotografia" "HLVR_MainMenu_SelectChapter" "Selecionar capítulo" "HLVR_MainMenu_Back" "Voltar" "HLVR_MainMenu_MainMenu" "Menu principal" "HLVR_MainMenu_Resume" "Retomar" "HLVR_MainMenu_Save" "Gravar" "HLVR_MainMenu_Load" "Carregar" "HLVR_MainMenu_SavedGames" "Jogos gravados" "HLVR_MainMenu_StartNewGame" "Iniciar novo jogo" "HLVR_MainMenu_StartGame" "Iniciar jogo" "HLVR_MainMenu_StartGameNoAddon" "Iniciar jogo sem addons" "HLVR_MainMenu_StartGameAddon" "Iniciar jogo com addons" "HLVR_MainMenu_CreateNewGame" "Criar nova sessão" "HLVR_MainMenu_Start" "Iniciar" "HLVR_MainMenu_LoadSlot" "Carregar ficheiro %s" "HLVR_MainMenu_GameSlotHeader" "Ficheiro %s" "HLVR_MainMenu_GameSlotConfirm" "\nFicheiro %s" "HLVR_MainMenu_SaveSlot" "Ficheiro" "HLVR_MainMenu_GameSlot" "Ficheiro" "HLVR_MainMenu_Overwrite" "Substituir" "HLVR_MainMenu_Overwrite_desc" "Todos os ficheiros para gravar estão ocupados. Escolhe um para substituí-lo. \n\nAVISO: esta operação irá eliminar os dados existentes." "HLVR_MainMenu_StartOver" "Gravar por cima?" "HLVR_MainMenu_NewGame" "Novo jogo?" "HLVR_MainMenu_Slot" "Ficheiro" "HLVR_MainMenu_SlotOverwrite" "ESCOLHE EM QUE FICHEIRO GRAVAR POR CIMA" "HLVR_QuickSave" "Gravação rápida" "HLVR_AutoSave" "Gravação automática" "HLVR_Skip_Credits" "Saltar créditos" "HLVR_Skip_Credits_Confirm" "Saltar créditos?" "HLVR_Addons" "Addons" "HLVR_MainMenu_ManageAddons" "Gerir addons" "HLVR_MainMenu_AddonsToolsMode" "Não é possível carregar um mapa com addons no Modo de Ferramentas." "HLVR_MainMenu_StartAddonGame" "Iniciar jogo com os addons seguintes:" "HLVR_MainMenu_AddonDisabled" "Addon associado desativado" "HLVR_MainMenu_AddonNotAvailable" "O addon associado já não está disponível para este mapa.\nPara continuares, volta a subscrever o addon e ativa-o." "HLVR_MainMenu_NoAddonsEnabled" "Sem addons ativados para jogo com addons" "HLVR_MainMenu_AddonToggleInfo" "Pressiona o botão à esquerda para ativar ou desativar" "HLVR_MainMenu_LocalAddon" "Addon local" "HLVR_MainMenu_MissingAddon" "Os seguintes addons não estão instalados. Volta a subscrever para carregares este ficheiro." "HLVR_MainMenu_OriginalGame" "Jogos originais" "HLVR_MainMenu_AddonGame" "Jogos de addons" "HLVR_MainMenu_OriginalMaps" "Jogo original" "HLVR_MainMenu_AddonMaps" "Mapas de addons" "HLVR_MainMenu_AddonUpVote" "Votos positivos" "HLVR_MainMenu_AddonDownVote" "Votos negativos" "HLVR_browse_workshop_label" "Visitar Workshop" "HLVR_browse_workshop_confirm" "Visitar o Workshop pelo Painel Steam?" "HLVR_browse_workshop_desc" "Visita o Workshop do Half-Life: Alyx pelo Painel Steam" "HLVR_local_addons" "Addons locais" "HLVR_downloaded_addons" "Addons descarregados" "HLVR_enabled_addons" "Addons ativos:" "HLVR_addon_game" "Jogo com addons ativos" "HLVR_MainMenu_Attention" "Atenção" "HLVR_MainMenu_Attention_MinSpec_CPU" "O teu processador está abaixo dos requisitos mínimos para o Half-Life: Alyx." "HLVR_MainMenu_Attention_MinSpec_RAM" "A memória de sistema está abaixo dos requisitos mínimos para o Half-Life: Alyx." "HLVR_MainMenu_Attention_MinSpec_GPU" "A tua placa gráfica está abaixo dos requisitos mínimos para o Half-Life: Alyx." "HLVR_MainMenu_Attention_Above_Recommended" "As tuas definições estão acima dos níveis recomendados." "HLVR_MainMenu_Attention_Warning" "A jogabilidade poderá ser afetada." "HLVR_MainMenu_Attention_Graphics_Reset" "As tuas definições de desempenho foram revertidas para um nível recomendado." "HLVR_MainMenu_Attention_LowDiskSpaceForSwapfile" "O Half-Life: Alyx pode ficar instável devido à falta de espaço no disco do teu sistema operativo, o que pode limitar o tamanho do ficheiro de paginação." "HLVR_MainMenu_Attention_Low_GPU_Memory" "Foi detetada pouca memória disponível para a placa gráfica. Fecha todos os programas desnecessários para disponibilizares mais memória." "HLVR_MainMenu_Attention_Low_System_Memory" "Foi detetada pouca memória de sistema disponível. Fecha todos os programas desnecessários para disponibilizares mais memória." "HLVR_MainMenu_Old_Driver_Version" "A versão do driver da tua placa gráfica é mais antiga do que a recomendada para jogar Half-Life: Alyx com a API Vulkan. Por favor, instala o driver mais recente para a tua placa gráfica." "HLVR_MainMenu_Attention_LoadErrorMap" "O jogo não pôde ser carregado porque o mapa pedido não pôde ser encontrado:" "HLVR_MainMenu_Attention_LoadErrorAddons" "Isto pode dever-se a um dos addons ativados:" "HLVR_MainMenu_ModalQuit" "Sair do Half-Life: Alyx?" "HLVR_MainMenu_ModalMainMenu" "Voltar ao menu principal?" "HLVR_MainMenu_ModalLoadGame" "Carregar jogo gravado?" "HLVR_MainMenu_ModalNewGame" "Criar novo jogo?" "HLVR_MainMenu_ModalNewGameOverwrite" "Eliminar o progresso gravado e criar um jogo novo?" "HLVR_MainMenu_ModalAccept" "Aceitar" "HLVR_MainMenu_ModalCancel" "Cancelar" "HLVR_Pause_Menu_Only" "Estas opções só estão disponíveis no menu de pausa durante o jogo" "HLVR_MainMenu_Init_desc" "Seleciona a tua mão dominante.\n\nIsto pode ser alterado no menu de opções a qualquer altura." "HLVR_MainMenu_NewGame_desc" "Inicia um jogo novo de Half-Life: Alyx." "HLVR_MainMenu_SaveGame_desc" "Grava rapidamente o teu progresso atual." "HLVR_MainMenu_Resin" "Resina" "HLVR_MainMenu_HP" "Vida" "HLVR_MainMenu_Pistol" "Pistola" "HLVR_MainMenu_Shotgun" "Caçadeira" "HLVR_MainMenu_RapidFire" "Submetralhadora" "HLVR_MainMenu_Days" "D" // Short hand for Days "HLVR_MainMenu_Hrs" "H" // Short Hand for Hours "HLVR_MainMenu_DeleteSlot_desc" "Remove todos os jogos gravados deste ficheiro" "HLVR_MainMenu_DeleteSlot_Confirm" "Desejas eliminar permanentemente todos os jogos gravados deste ficheiro?" "HLVR_NoSaving" "Não é possível gravar neste momento" "HLVR_Sibling_L" "E" "HLVR_Sibling_R" "D" "HLVR_Options_Game_Preferences" "Ficheiro" "HLVR_Options_System_Options" "Sistema" "HLVR_Options_Diffculty_base" "Dificuldade" "HLVR_Options_Diffculty_story" "História" "HLVR_Options_Diffculty_easy" "Fácil" "HLVR_Options_Diffculty_normal" "Normal" "HLVR_Options_Diffculty_hard" "Difícil" "HLVR_Options_Diffculty_story_desc" "Combate simples." "HLVR_Options_Diffculty_easy_desc" "Combate ligeiramente desafiante." "HLVR_Options_Diffculty_normal_desc" "Combate desafiante." "HLVR_Options_Diffculty_hard_desc" "Combate muito desafiante." "HLVR_Options_On" "Sim" "HLVR_Options_Off" "Não" "HLVR_Options_Commentary" "Comentários dos Developers" "HLVR_Options_Commentary_desc" "Ativa os comentários dos developers enquanto jogas.\n\n ATENÇÃO: Os comentários contêm GRANDES SPOILERS.\n\nRecomendamos que primeiro jogues o jogo até ao fim. \n\nLegendas em português (Portugal) estão indisponíveis." "HLVR_Options_Movement_Base" "Locomoção" "HLVR_Options_Movement_Blink" "Instantânea" "HLVR_Options_Movement_Shift" "Deslizante" "HLVR_Options_Movement_Continuous" "Contínua" "HLVR_Options_Movement_Continuous_Hand" "Contínua (Mãos)" "HLVR_Options_Movement_Blink_desc" "O jogador teletransporta-se com um breve desvanecimento do ecrã. O tipo de locomoção mais confortável." "HLVR_Options_Movement_Shift_desc" "O jogador teletransporta-se deslizando rapidamente para a frente." "HLVR_Options_Movement_Continuous_desc" "O jogador desloca-se de forma contínua e de acordo com a orientação da cabeça." "HLVR_Options_Movement_Continuous_Hand_desc" "O jogador desloca-se de forma contínua e de acordo com a orientação das mãos." "HLVR_Options_Preferences" "Preferências" "HLVR_Options_Accessibility" "Acessibilidade" "HLVR_Options_Interface" "Interface" "HLVR_Options_Audio" "Volume" "HLVR_Options_Graphics" "Desempenho" "HLVR_Options_Language" "Idioma" "HLVR_Options_WeaponSwitch" "Orientação da seleção de arma" "HLVR_Options_WeaponSwitch_desc" "O tipo de orientação do menu de seleção das armas." "HLVR_Options_WeaponSwitch_HMD" "Cabeça" "HLVR_Options_WeaponSwitch_Hand" "Mão" "HLVR_Options_WeaponSwitch_Hybrid" "Híbrida" "HLVR_Options_Ladder_Climb" "Trepar escadas com as mãos" "HLVR_Options_Ladder_Climb_desc" "Permite ao jogador usar as mãos para trepar escadas." "HLVR_Options_Barnacle_Lift" "Levantamento por Barnacles" "HLVR_Options_Barnacle_Lift_desc" "Permite que Barnacles levantem o jogador do chão" "HLVR_Options_Turn_Off" "Viragem com comando desativada" "HLVR_Options_Turn_Snap" "Viragem rápida" "HLVR_Options_Turn_Continuous" "Viragem contínua" "HLVR_Options_Turn_Off_desc" "Usa a viragem rápida ou contínua para rodares na direção em que estás a apontar o comando" "HLVR_Options_Turn_Snap_desc" "A viragem rápida roda a direção para onde estás virado a partir de um ângulo específico." "HLVR_Options_Turn_Continuous_desc" "A viragem contínua roda suavemente a direção para onde estás virado a uma velocidade específica." "HLVR_Options_QuickTurn_Angle_Base" "Ângulo de viragem rápida" "HLVR_Options_QuickTurn_Angle_desc" "O ângulo de rotação da viragem rápida." "HLVR_Options_ContinuousTurn_Speed_Base" "Velocidade da viragem contínua" "HLVR_Options_ContinuousTurn_Speed_desc" "A velocidade angular da viragem contínua." "HLVR_Options_DLC_Skins" "Skins de pré-reserva" "HLVR_Options_DLC_Skins_desc" "Permite o uso de skins de armas incluídas com a pré-reserva do Valve Index." "HLVR_Options_Subtitles" "Legendas" "HLVR_Options_Subtitles_Base" "Legendas" "HLVR_Options_Subtitles_None" "Sem legendas" "HLVR_Options_Subtitles_On" "Com legendas" "HLVR_Options_Subtitles_CC_On" "Legendas de diálogos e sons" "HLVR_Options_Subtitles_desc" "Apresentar legendas de diálogos e sons." "HLVR_Options_Subtitles_Speed" "Velocidade" "HLVR_Options_Subtitles_Slow_Speed" "Lenta" "HLVR_Options_Subtitles_Medium_Speed" "Média" "HLVR_Options_Subtitles_Fast_Speed" "Rápida" "HLVR_Options_ClosedCaptions_Speed_desc" "A velocidade com que as legendas aparecem." "HLVR_Options_Subtitles_Size" "Tamanho do texto" "HLVR_Options_Subtitles_Small_Size" "Pequeno" "HLVR_Options_Subtitles_Medium_Size" "Médio" "HLVR_Options_Subtitles_Large_Size" "Grande" "HLVR_Options_ClosedCaptions_Size_desc" "O tamanho do texto das legendas." "HLVR_Options_Subtitles_Width" "Largura" "HLVR_Options_Subtitles_Narrow" "Estreita" "HLVR_Options_Subtitles_Medium" "Média" "HLVR_Options_Subtitles_Wide" "Ampla" "HLVR_Options_ClosedCaptions_Width_desc" "A largura das legendas no ecrã." "HLVR_Options_Subtitles_Spectator_Only" "Só na janela de espectador" "HLVR_Options_Subtitles_Spectator_Only_desc" "Apresentar legendas de vozes e sons apenas na janela de espectador." "HLVR_Options_LeftHanded" "Arma na mão esquerda" "HLVR_Options_RightHanded" "Arma na mão direita" "HLVR_Options_LeftHanded_desc" "Alterna a mão que segura a arma.\n\nPodes escolher a mão que controla a tua locomoção selecionando o controlo respetivo no menu de controlos do SteamVR." "HLVR_display_bindings" "Configurações de controlos" "HLVR_display_bindings_desc" "Vai às configurações de controlos do SteamVR para veres ou editares os controlos para o Half-Life: Alyx" "HLVR_display_bindings_confirm" "Aceder às configurações de controlos do SteamVR?" "HLVR_Options_ToggleCrouch" "Ação de agachar" "HLVR_Options_ToggleCrouch_desc" "A ação de agachar reduz a tua altura para te agachares rapidamente ou para uma posição baixa quando necessário. Associa esta ação ao controlo pretendido nas definições do SteamVR.\n\nSe esta opção estiver ativa, a ação de agachar ficará disponível durante o jogo." "HLVR_Options_ToggleStand" "Ação de ficar de pé" "HLVR_Options_ToggleStand_desc" "A ação de ficar de pé eleva a tua altura para teres um maior alcance enquanto estiveres numa posição baixa. Associa esta ação ao controlo pretendido nas definições do SteamVR.\n\nRecomendado para sessões na posição sentada.\n\nSe esta opção estiver ativa, a ação de ficar de pé ficará disponível durante o jogo." "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_base" "Ajuste de altura" "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_0" "Desativado" "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_1" "Agachar" "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_2" "Ficar de pé" "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_3" "Agachar e ficar de pé" "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_4" "Híbrido" "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_0_desc" "Isto define o comportamento do ajuste de altura em ações desempenhadas pelo comando.\n\nSe este modo estiver desativado, ajustes de altura em ações desempenhadas pelo comando não serão realizados." "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_1_desc" "Apenas ação de agachar. Ação de ficar de pé desativada.\n\nQuando a ação de agachar estiver ativa, alterna entre agachar rapidamente ou ficar numa posição mais baixa." "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_2_desc" "Apenas ação de ficar de pé. Ação de agachar desativada.\n\nQuando a ação de ficar de pé estiver ativa, alterna para elevares a tua posição e poderes alcançar o que está mais no alto. \nRecomendado para sessões na posição sentada." "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_3_desc" "Quando as ações de agachar e ficar de pé estiverem ativas, usa-as para baixares ou elevares a tua posição com dois controlos diferentes." "HLVR_Options_hlvr_adjust_height_mode_4_desc" "O modo híbrido usa um só um controlo designado para ambas as ações de agachar e ficar de pé.\n\nPara te agachares, clica para baixares a tua posição.\n\nPara ficares de pé, mantém pressionado para elevares a tua posição." "HLVR_Options_hlvr_single_controller_mode" "Um só comando" "HLVR_Options_hlvr_single_controller_mode_desc" "Todas as ações são designadas para um só comando." "HLVR_single_controller_prompt_activate" "Ativar o modo de um só comando requer a alteração dos controlos no SteamVR.\nAceder agora à página de controlos do SteamVR?" "HLVR_single_controller_prompt_deactivate" "Desativar o modo de um só comando requer a alteração dos controlos no SteamVR.\nAceder agora à página de controlos do SteamVR?" "HLVR_Options_r_light_sensitivity_mode" "Sensibilidade à luz" "HLVR_Options_r_light_sensitivity_mode_desc" "O modo de sensibilidade à luz reduz a intensidade e a intermitência das luzes." "HLVR_Options_Pause_Menu_Distance" "Distância do menu de pausa" "HLVR_Options_Pause_Menu_Distance_Desc" "A distância do menu de pausa relativamente ao jogador quando ativado." "HLVR_Options_Pause_Menu_Height" "Altura do menu de pausa" "HLVR_Options_Pause_Menu_Height_desc" "A altura do menu de pausa relativamente ao jogador quando ativado." "HLVR_Options_Header_Weapons" "Arma" "HLVR_Options_Header_GameMenu" "Menu" "HLVR_Options_Header_Spectator" "Espectador" "HLVR_Options_SpectatorHud_desc" "Define o tamanho da interface na janela de espectador" "HLVR_Options_SpectatorHud_base" "Interface de espectador" "HLVR_Options_SpectatorHud_off" "Desligada" "HLVR_Options_SpectatorHud_small" "Pequena" "HLVR_Options_SpectatorHud_med" "Média" "HLVR_Options_SpectatorHud_large" "Grande" "HLVR_Options_SpectatorCamera_desc" "Define a quantidade de suavização da câmara na janela de espectador.\n\nRequer um nível de zoom alto." "HLVR_Options_SpectatorCamera_base" "Suavização da câmara de espectador" "HLVR_Options_SpectatorCamera_off" "Desligada" "HLVR_Options_SpectatorCamera_low" "Baixa" "HLVR_Options_SpectatorCamera_med" "Média" "HLVR_Options_SpectatorCamera_high" "Alta" "HLVR_Options_SpectatorZoom_desc" "O nível de zoom da câmara de espectador." "HLVR_Options_SpectatorZoom_Base" "Zoom da câmara de espectador" "HLVR_Options_SpectatorZoom_low" "Baixo" "HLVR_Options_SpectatorZoom_high" "Alto" "HLVR_Options_Spectator_Eye_desc" "Troca entre a transmissão do olho direito e do olho esquerdo do jogador para a janela de espectador" "HLVR_Options_Spectator_Eye_Base" "Perspetiva transmitida" "HLVR_Options_Eye_Left" "Olho esquerdo" "HLVR_Options_Eye_Right" "Olho direito" "HLVR_Options_SpectatorSteamVR_desc" "Apresenta a interface na janela do SteamVR.\n\nIsto irá afetar o desempenho." "HLVR_Options_SpectatorSteamVR_Base" "Interface de espectador no SteamVR" "HLVR_Options_SpectatorSteamVR_On" "Sim" "HLVR_Options_SpectatorSteamVR_Off" "Não" "HLVR_Options_SpectatorEye_desc" "Escolhe o olho cuja perspetiva deverá ser apresentada em ecrãs espelhados que não sejam de R.V., como um monitor ou uma televisão.\n\nPor predefinição, deverá corresponder à mão que segura a tua arma, mas esta opção pode ser alterada." "HLVR_Options_SpectatorEye_base" "Vista transmitida" "HLVR_Options_SpectatorEye_left" "Olho esquerdo" "HLVR_Options_SpectatorEye_right" "Olho direito" "HLVR_Options_Graphics_Rendering" "Renderização" "HLVR_Options_Graphics_Particles" "Partículas" "HLVR_Options_Graphics_Misc" "Diversos" "HLVR_Options_Graphics_Audio" "Áudio" "HLVR_Options_Fidelity_Low" "Baixa fidelidade" "HLVR_Options_Fidelity_Medium" "Média fidelidade" "HLVR_Options_Fidelity_Medium_Long" "Média fidelidade" "HLVR_Options_Fidelity_High" "Alta fidelidade" "HLVR_Options_Fidelity_Ultra" "Ultra fidelidade" "HLVR_Options_Fidelity_Custom" "Fidelidade personalizada" "HLVR_Options_Graphics_Adv_desc" "Mostrar/ocultar definições avançadas de desempenho" "HLVR_Options_Graphics_Reset" "Repor" "HLVR_Options_Graphics_Reset_desc" "Reverter definições de desempenho para valores recomendados" "HLVR_Options_Graphics_Reset_modal" "Usar as definições de desempenho recomendadas?" "HLVR_Options_Graphics_Base" "Fidelidade" "HLVR_Options_Graphics_desc" "As definições de desempenho do jogo são selecionadas automaticamente. Modificar estas definições pode afetar a taxa de frames." "HLVR_Options_Graphics_Textures_Base" "Texturas" "HLVR_Options_Graphics_Textures_Desc" "Define a qualidade das texturas\n\nA qualidade das texturas é configurada independentemente da definição de fidelidade do desempenho" "HLVR_Options_Graphics_Textures_Low" "Baixa" "HLVR_Options_Graphics_Textures_Medium" "Média" "HLVR_Options_Graphics_Textures_High" "Alta" "HLVR_Options_Graphics_Textures_Ultra" "Ultra" "HLVR_Options_Graphics_Shadows_Base" "Sombras" "HLVR_Options_Graphics_Shadows_Low" "Baixa" "HLVR_Options_Graphics_Shadows_Med" "Média" "HLVR_Options_Graphics_Shadows_High" "Alta" "HLVR_Options_Graphics_Shadows_Ultra" "Ultra" "HLVR_Options_Graphics_Characters_Base" "Personagens" "HLVR_Options_Graphics_Characters_Low" "Baixa" "HLVR_Options_Graphics_Characters_Med" "Média" "HLVR_Options_Graphics_Characters_High" "Alta" "HLVR_Options_Graphics_Characters_Ultra" "Ultra" "HLVR_Options_Graphics_Fog_Base" "Névoa" "HLVR_Options_Graphics_Fog_Low" "Baixa" "HLVR_Options_Graphics_Fog_Med" "Média" "HLVR_Options_Graphics_Fog_High" "Alta" "HLVR_Options_Graphics_Fog_Ultra" "Ultra" "HLVR_Options_Graphics_Particles_Base" "Partículas" "HLVR_Options_Graphics_Particles_Low" "Baixa" "HLVR_Options_Graphics_Particles_Med" "Média" "HLVR_Options_Graphics_Particles_High" "Alta" "HLVR_Options_Graphics_Particles_Ultra" "Ultra" "HLVR_Options_Graphics_Audio_Base" "Áudio" "HLVR_Options_Graphics_Audio_Low" "Baixa" "HLVR_Options_Graphics_Audio_Med" "Média" "HLVR_Options_Graphics_Audio_High" "Alta" "HLVR_Options_Graphics_Audio_Ultra" "Ultra" "HLVR_Options_High_Quality_Holograms" "Hologramas de alta qualidade" "HLVR_Options_High_Quality_Holograms_on" "Sim" "HLVR_Options_High_Quality_Holograms_off" "Não" "HLVR_Options_r_light_flickering_enabled" "Luzes intermitentes" "HLVR_Options_Rendering_API" "API de renderização" "HLVR_Options_Rendering_API_D3D11" "Direct3D 11" "HLVR_Options_Rendering_API_Vulkan" "Vulkan" "HLVR_Options_Rendering_API_Current" "API atual:" "HLVR_Options_Rendering_API_Desc_Locked" "Uma API de renderização foi especificada nas opções de arranque. Remove a opção de arranque para poderes selecionar uma API." "HLVR_Options_Rendering_API_Desc_Restart" "\n\nO jogo tem de ser reiniciado para que as alterações entrem em efeito.\n\n" "HLVR_Options_Rendering_API_Desc" "Se o jogo não iniciar devidamente depois de alterares esta opção, podes adicionar -safe_mode às opções de arranque para iniciares o jogo com uma API de renderização padrão." "HLVR_Options_cloth_rigid_update_Base" "Tecido flexível" "HLVR_Options_g_ragdoll_maxcount_Base" "Número de ragdolls" "HLVR_Options_g_ragdoll_maxcount_Base_Low" "Baixo" "HLVR_Options_g_ragdoll_maxcount_Base_Med" "Médio" "HLVR_Options_g_ragdoll_maxcount_Base_High" "Alto" "HLVR_Options_g_ragdoll_maxcount_Base_Ultra" "Ultra" "HLVR_Options_Audio_Master" "Volume geral" "HLVR_Options_Audio_Master_desc" "Controla o volume do som no geral." "HLVR_Options_Audio_GameSounds" "Jogo" "HLVR_Options_Audio_GameSounds_desc" "Controla o volume dos efeitos sonoros do jogo." "HLVR_Options_Audio_Music" "Música de combate" "HLVR_Options_Audio_Music_desc" "Controla o volume da música que toca durante combates." "HLVR_Options_Audio_Voice" "Vozes das personagens" "HLVR_Options_Audio_Voice_desc" "Controla o volume das vozes das personagens." "HLVR_Loading" "A CARREGAR" "HLVR_Loading_Trigger_Start" "Pressiona \"%s\" para começar" "HLVR_PhotoMode_TakePhoto" "Tirar fotografia" "HLVR_PhotoMode_Hide" "Ocultar interface" "HLVR_PhotoMode_Return" "Voltar" // spectator hud "HLVR_HUD_Ammo" "Munições" "HLVR_HUD_Health" "Vida" "HLVR_HUD_Resin" "Resina" // game instructor lessons "HLVR_Lesson_Single_Controller_On" "Modo de um só comando ativado" "HLVR_Lesson_Single_Controller_Off" "Modo de um só comando desativado" "HLVR_Lesson_Movement_PrimaryHand" "Locomoção na mão com a arma.\nIsto pode ser alterado nas configurações de controlos do SteamVR." "HLVR_Lesson_Movement_OffHand" "Locomoção na mão sem a arma.\nIsto pode ser alterado nas configurações de controlos do SteamVR." "HLVR_Lesson_Teleport" "Usa para andares" "HLVR_Lesson_Quick_Turn" "Usa para virares rapidamente para a esquerda ou direita" "HLVR_Lesson_GrabTrigger" "Mantém pressionado para agarrares objetos" "HLVR_Lesson_GrabHands" "Agarra objetos com as tuas mãos" "HLVR_Lesson_GrabHandsSingleController" "Agarra objetos com a tua mão" "HLVR_Lesson_Interact" "Interage com puxadores\nusando as tuas mãos" "HLVR_Lesson_InteractSingleController" "Interage com puxadores\nusando a tua mão" "HLVR_Lesson_Door" "Gira o puxador para\nabrires a porta" "HLVR_Lesson_SwitchWeapons" "Mantém pressionado para trocares de arma" "HLVR_Lesson_SwitchWeaponsSingleController" "Toca para trocares para a tua arma" "HLVR_Lesson_OpenWeaponSelectForMultitool" "Mantém pressionado para trocares para a Multiferramenta" "HLVR_Lesson_SelectMultitool" "Seleciona a multiferramenta" "HLVR_Lesson_UseMultitool" "Usa a multiferramenta" "HLVR_Lesson_ScavengeItems" "Procura por itens úteis\nnas redondezas" "HLVR_Lesson_LootBodies" "Apanha itens de cadáveres" "HLVR_Lesson_OpenGameMenu" "Mantém pressionado para abrires/fechares o menu do jogo" "HLVR_Lesson_Continuous_Mantle" "Para passares por cima, mantém na mesma direção enquanto andas" "HLVR_Lesson_Continuous_Jump" "Mantém na mesma direção para que o indicador de salto apareça e solta para saltares" "HLVR_Lesson_Crouch_Toggle" "Pressiona para alternares entre a tua altura atual e a de posição agachada" "HLVR_Lesson_Stand_Toggle" "Pressiona para alternares entre a tua altura atual e a altura de pé" "HLVR_Lesson_Climb_Ladder" "Agarra na escada para subires" "HLVR_Lesson_WeaponInPrimaryHand" "Agarra na arma com a tua mão dominante" "HLVR_Lesson_EjectClip" "Pressiona para ejetares o carregador" "HLVR_Lesson_InsertClip" "Insere o carregador na pistola" "HLVR_Lesson_EmptyClipInserted" "Carregador vazio.\nPressiona para ejetá-lo." "HLVR_Lesson_ChamberRound" "Pressiona o botão ou puxa\no ferrolho para carregares a arma" "HLVR_Lesson_ChamberRoundSingleController" "Pressiona o botão para carregares a arma" "HLVR_Lesson_PutClipInBackpack" "Coloca o carregador na tua mochila" "HLVR_Lesson_ToggleLaserSightWeapon" "Toca com o dedo indicador para ativares a mira a laser" "HLVR_Lesson_ToggleBurstFire" "Toca no botão duas vezes para ativares o modo de rajada" "HLVR_Lesson_ShotgunGetShells" "Apanha a caixa de cartuchos e coloca-a na mochila" "HLVR_Lesson_OpenShotgunToLoadShells" "Abre a caçadeira para inserires os cartuchos" "HLVR_Lesson_LoadShotgunUntilFull" "Insere cartuchos na caçadeira (6 no máximo)" "HLVR_Lesson_FlickToCloseShotgun" "Move o comando rapidamente ou agarra no cano para fechares a caçadeira" "HLVR_Lesson_FlickToCloseShotgunSingleController" "Move o comando rapidamente para fechares a caçadeira" "HLVR_Lesson_ChamberShotgunShell" "Puxa o ferrolho para carregares um cartucho" "HLVR_Lesson_ChamberShotgunShellSingleController" "Pressiona para carregares um cartucho" "HLVR_Lesson_ShotgunUpgradeAutoloaderLoad" "Insere os cartuchos no recarregador" "HLVR_Lesson_ShotgunUpgradeAutoloaderActivate" "Pressiona o botão para ativares o recarregador" "HLVR_Lesson_ShotgunUpgradeQuickFire" "Pressiona duas vezes para dares dois tiros rápidos" "HLVR_Lesson_ShotgunUpgradeGrenade" "Encaixa uma granada na ponta da caçadeira" "HLVR_Lesson_ShotgunUpgradeGrenadePump" "Empurra o cabo para a frente para preparares a granada ou dispara para atacares normalmente" "HLVR_Lesson_ShotgunUpgradeGrenadePumpSingleController" "Pressiona para preparares a granada ou dispara para atacares normalmente" "HLVR_Lesson_ShotgunUpgradeGrenadeFire" "Pressiona para lançares a granada ou agarra-a para desarmares o lança-granadas" "HLVR_Lesson_ShotgunUpgradeGrenadeFireSingleController" "Pressiona para desarmares o lança-granadas ou dispara para lançares a granada" "HLVR_Lesson_Rapidfire_InsertCapsule_Gun" "Insere a bateria na arma" "HLVR_Lesson_Rapidfire_InsertCapsule_Clip" "Insere a bateria na arma" "HLVR_Lesson_Rapidfire_OpenCasing" "Abre o carregador" "HLVR_Lesson_Rapidfire_InsertCapsule_Mag" "Insere baterias no carregador (até 3)" "HLVR_Lesson_Rapidfire_CloseCasing" "Fecha o carregador" "HLVR_Lesson_StoreClipInBackpack" "Larga munições por cima do ombro para as guardares na mochila" "HLVR_Lesson_GrabClipFromBackpack" "Retira munições da mochila" "HLVR_Lesson_ReloadSingleController" "Pressiona enquanto seguras na arma sobre o teu ombro para recarregar" "HLVR_Lesson_ReloadSingleControllerShotgun" "Pressiona enquanto seguras na arma sobre o teu ombro para recarregar. Pressiona várias vezes para mais cartuchos." "HLVR_Lesson_ReloadSingleControllerRapidFire" "Pressiona enquanto seguras na arma sobre o teu ombro para recarregar. Pressiona várias vezes para mais baterias." "HLVR_Lesson_GrabResinFromBackpack" "Retira resina da mochila" "HLVR_Lesson_StoreResinInBackpack" "Larga resina por cima do ombro para a guardares na mochila" "HLVR_Lesson_ArmGrenade" "Pressiona para ativares a granada" "HLVR_Lesson_ArmXenGrenade" "Aperta para ativares a granada Xen" "HLVR_Lesson_ArmXenGrenadeVive" "Pressiona para ativares a granada Xen" "HLVR_Lesson_PrepareHealthInjector" "Prepara a seringa curativa" "HLVR_Lesson_HealthInjectToHand" "Injeta no corpo, mão ou perna" "HLVR_Lesson_HealthInjectToHandSingleController" "Injeta no corpo ou perna" "HLVR_Lesson_WristHUD" "A luva mostra quanta vida tens" "HLVR_Lesson_GameSaved" "JOGO GRAVADO" "HLVR_Lesson_BackpackConstraints" "A mochila só guarda munições e resina" "HLVR_Lesson_PistolClipBackpackConstraints" "A mochila só guarda carregadores cheios" "HLVR_Lesson_OpenWeaponSelectForHand" "Toca para trocares rapidamente o objeto na tua mão" "HLVR_Lesson_OpenWeaponSelectForHandSingleController" "Toca para trocares rapidamente para a tua mão para que possas apanhar as munições" "HLVR_Lesson_SelectHand" "Selecionar mão" "HLVR_Lesson_2HLevitate" "Confirma um alvo com ambas as luvas antigravidade" "HLVR_Lesson_GravityGloveLockOn" "Pressiona para confirmares um alvo" "HLVR_Lesson_GravityGlovePull" "Move a mão para trás para puxares o objeto" "HLVR_Lesson_GravityGloveCatch" "Apanha o objeto no ar" "HLVR_Lesson_2HPickup" "Levanta objetos pesados com ambas as mãos" "HLVR_Lesson_UseMultitoolOnDoor" "Usa a Multiferramenta em terminais" "HLVR_Lesson_UseMultitoolOnToner" "Usa a Multiferramenta nesta fonte de energia" "HLVR_Lesson_UseMultitoolOnJunction" "Clica com a multiferramenta para rodares os circuitos" "HLVR_Lesson_UseMultitoolOnTripmine" "Usa a multiferramenta na mina a laser" "HLVR_Lesson_StoreObjectInWristBag" "Guarda itens nos bolsos dos pulsos" "HLVR_Lesson_StoreObjectInWristBagSingleController" "Guarda itens nos bolsos" "HLVR_Lesson_RetrieveObjectInWristBag" "Retira itens dos bolsos dos pulsos" "HLVR_Lesson_Headset" "Larga o headset na tua orelha para o equipares" "HLVR_Lesson_Pickup_Clip" "Apanha munições ou puxa-as" "HLVR_Lesson_AttachFlashlight" "Instala a lanterna na luva antigravidade" "HLVR_Lesson_WeaponReturned" "A arma deixada no fabricador Combine foi devolvida" "HLVR_Lesson_ThrowEnergyBolt" "Lançar raio de energia" "HLVR_Lesson_Health_Station" "Usa o puxador para abrires o posto de cura" // upgrades "HLVR_Upgrade_PistolLaserSight" "Mira a laser" "HLVR_Upgrade_Desc_PistolLaserSight" "Adiciona uma mira a laser para uma melhor pontaria" "HLVR_Upgrade_PistolReflexSight" "Mira refletora" "HLVR_Upgrade_Desc_PistolReflexSight" "Adiciona um indicador que destaca alvos táticos" "HLVR_Upgrade_PistolBurstFire" "Modo de rajada" "HLVR_Upgrade_Desc_PistolBurstFire" "Permite alternar entre 3 disparos e um só disparo de uma vez" "HLVR_Upgrade_PistolBulletHopper" "Reservatório de balas" "HLVR_Upgrade_Desc_PistolBulletHopper" "Adiciona um reservatório com 10 balas adicionais" "HLVR_Upgrade_ShotgunSpeedLoader" "Recarregador automático" "HLVR_Upgrade_Desc_ShotgunSpeedLoader" "Adiciona um recarregador mecânico que carrega rapidamente a caçadeira com cartuchos" "HLVR_Upgrade_ShotgunGrenadeAttach" "Lança-granadas" "HLVR_Upgrade_Desc_ShotgunGrenadeAttach" "Permite equipar granadas na caçadeira e lançá-las" "HLVR_Upgrade_ShotgunLaserSight" "Mira a laser" "HLVR_Upgrade_Desc_ShotgunLaserSight" "Adiciona uma projeção a laser para uma melhor pontaria" "HLVR_Upgrade_ShotgunQuickFire" "Disparo duplo" "HLVR_Upgrade_Desc_ShotgunQuickFire" "Permite dar um segundo disparo imediatamente após o primeiro" "HLVR_Upgrade_RapidfireExplodingBullets" "Detonação de balas" "HLVR_Upgrade_Desc_RapidfireExplodingBullets" "Permite detonar um pequeno conjunto de balas depois de disparadas" "HLVR_Upgrade_RapidfireReflexSight" "Mira refletora" "HLVR_Upgrade_Desc_RapidfireReflexSight" "Adiciona um indicador que destaca alvos táticos" "HLVR_Upgrade_RapidfireLaserSight" "Mira a laser" "HLVR_Upgrade_Desc_RapidfireLaserSight" "Adiciona uma mira a laser para uma melhor pontaria" "HLVR_Upgrade_RapidfireExtendedMagazine" "Maior capacidade" "HLVR_Upgrade_Desc_RapidfireExtendedMagazine" "Permite carregar a arma com várias baterias" "HLVR_Weapon_Name_Pistol" "Pistola" "HLVR_Weapon_Name_Shotgun" "Caçadeira" "HLVR_Weapon_Name_RapidFire" "Submetralhadora" "HLVR_Weapon_Name_Pistol_UID" "XXXXXXXXXXXX..XXX.X.X" "HLVR_Weapon_Name_Shotgun_UID" "004086056845..080.2.7" "HLVR_Weapon_Name_RapidFire_UID" "000123100400..342.5.1" // crafting station "HLVR_CraftingStation_Name" "Estação de aquisição 0.3.3.333" "HLVR_CraftingStation_Startup" "Início" "HLVR_CraftingStation_Scanning" "Scanning Environment..." "HLVR_CraftingStation_LoadingBlueprints" "A carregar esquemas..." "HLVR_CraftingStation_InsertWeapon" "Coloque uma arma no recetáculo" "HLVR_CraftingStation_YourResin" "Resina no inventário: {i:CurrencyAmount}" "HLVR_CraftingStation_YourResinLabel" "Resina no inventário:" "HLVR_CraftingStation_ResinAmount" "{i:CurrencyAmount}" "HLVR_CraftingStation_SelectObject" "Selecionar objeto" "HLVR_CraftingStation_SelectedWeapon" "{s:WeaponName}" "HLVR_CraftingStation_Upgrades" "Melhoramentos" "HLVR_CraftingStation_Cost" "Custo" "HLVR_CraftingStation_Summary" "Descrição" "HLVR_CraftingStation_NoUpgrades" "Nenhum melhoramento" "HLVR_CraftingStation_NotEnoughResin" "Sem resina suficiente para melhorar" "HLVR_CraftingStation_InsufficientResin" "Insuficiente" "HLVR_CraftingStation_InsertResin" "Insira a Resina agora" "HLVR_CraftingStation_Acquiring" "A adquirir" "HLVR_CraftingStation_Acquired" "Adquirido" "HLVR_CraftingStation_Scanning" "A examinar" "HLVR_CraftingStation_Rendering" "A materializar" "HLVR_CraftingStation_Printing" "A imprimir" "HLVR_CraftingStation_Complete" "Fabrico concluído" "HLVR_CraftingStation_Cancelled" "Fabrico cancelado" "HLVR_CraftingStation_TakeObject" "Retire o objeto" "HLVR_CraftingStation_PrintObject" "Materializar objeto" "HLVR_CraftingStation_UpgradeOwned" "Adquirido" "HLVR_CraftingStation_Cancel" "Cancelar" "HLVR_CraftingStation_Back" "Voltar" "HLVR_CraftingStation_SmallPrint" "Anexo da Proteção Civil 19-81572" // combine console "HLVR_CombineConsole_Name" "Consola Combine V17.14" "HLVR_CombineConsole_Activate" "Ativar" "HLVR_Calibration_Start" "Pressiona o botão para iniciar" "HLVR_Intro_Text_01" "Cinco anos antes do colapso da" "HLVR_Intro_Text_02" " Cidadela" "HLVR_Intro_Text_03" "e da morte de" "HLVR_Intro_Text_04" " Eli Vance." "HLVR_Eli_Call_Incoming" "A receber chamada" "HLVR_Eli_Call_Incoming_Name" "Eli Vance" "HLVR_Eli_Call_Ended_01" "Chamada" "HLVR_Eli_Call_Ended_02" "terminada" "HLVR_Eli_Call_Location" "Zona: Reabastecimento 7B" // Referenced in hl2_gamerules.cpp // static HLVRChapter_t rgChapters[] = { // Chapter Numbers "HLVR_Chapter_Number_00" "CAPÍTULO 1" "HLVR_Chapter_Number_01" "CAPÍTULO 2" "HLVR_Chapter_Number_02" "CAPÍTULO 3" "HLVR_Chapter_Number_03" "CAPÍTULO 4" "HLVR_Chapter_Number_04" "CAPÍTULO 5" "HLVR_Chapter_Number_05" "CAPÍTULO 6" "HLVR_Chapter_Number_06" "CAPÍTULO 7" "HLVR_Chapter_Number_07" "CAPÍTULO 8" "HLVR_Chapter_Number_08" "CAPÍTULO 9" "HLVR_Chapter_Number_09" "CAPÍTULO 10" "HLVR_Chapter_Number_10" "CAPÍTULO 11" "HLVR_Chapter_Title_00" "Entrelaçamento" "HLVR_Chapter_Title_01" "A Zona de Quarentena" "HLVR_Chapter_Title_02" "Está ou Vai Estar" "HLVR_Chapter_Title_03" "Superarma" "HLVR_Chapter_Title_04" "A Estrela do Norte" "HLVR_Chapter_Title_05" "Corrida Armamentista" "HLVR_Chapter_Title_06" "Jeff" "HLVR_Chapter_Title_07" "Cativeiro" "HLVR_Chapter_Title_08" "Revelações" "HLVR_Chapter_Title_09" "Arrombamento" "HLVR_Chapter_Title_10" "Ponto de Extração" "HLVR_Transmission_Incoming" "A RECEBER\nTRANSMISSÃO" "HLVR_Transmission_Ended" "TRANSMISSÃO\nTERMINADA" "HLVR_Propaganda_Standby" "POR FAVOR, AGUARDE" "HLVR_Propaganda_Countdown5" "5" "HLVR_Propaganda_Countdown4" "4" "HLVR_Propaganda_Countdown3" "3" "HLVR_Propaganda_Countdown2" "2" "HLVR_Propaganda_Announcement" "ANÚNCIO ESPECIAL" "HLVR_Distillery_Elevator_Error" "LIMITE DE PESO EXCEDIDO" "HLVR_Distillery_Elevator_Override" "CONTROLO MANUAL NECESSÁRIO" "HLVR_Trainyard_Train_Approaching" "COMBOIO A APROXIMAR-SE" "HLVR_Intro_World_01a" "SUJEITO: " "HLVR_Intro_World_01b" " Alyx Vance, 19 anos, Mulher" "HLVR_Intro_World_02a" "AFILIAÇÃO: " "HLVR_Intro_World_02b" " Resistência humana" "HLVR_Intro_World_03a" "MISSÃO ATUAL: " "HLVR_Intro_World_03b" " Reconhecimento" "HLVR_Mission_Terminated_01a" "MISSÃO: " "HLVR_Mission_Terminated_01b" "TERMINADA" "HLVR_Mission_Terminated_02a" "SUJEITO: " "HLVR_Mission_Terminated_02b" "ALYX VANCE" "HLVR_Mission_Terminated_03a" "RAZÃO: " "HLVR_Mission_Terminated_03b" "FALHA AO PRESERVAR RECURSOS CRÍTICOS PARA A MISSÃO" "HLVR_Subject" "SUJEITO: " "HLVR_Subject_2" "Alyx Vance" "HLVR_Status" "ESTADO: " "HLVR_Status_2" "Contratada" "HLVR_Assignment" "A AGUARDAR MISSÃO" "HLVR_Combine_Chatter" "[Comunicação dos Combine]" // In-world signage "HLVR_Signage_Infestation_Control1" "AVISO:" "HLVR_Signage_Infestation_Control2" "Controlo de Pragas" "HLVR_Signage_Emergency" "EMERGÊNCIA" "HLVR_Signage_Main_Power" "FONTE PRINCIPAL" "HLVR_Signage_Shutoff" "- DESLIGAR" // Credits "HLVR_Credits_ContractorsHeader" "Equipas de desenvolvimento adicional" "HLVR_Credits_CastHeader" "Elenco" "HLVR_Commentary_Elevator" "Elevator" // Game Tips "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_COUNT" "22" "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_0_COUNT" "6" // a1_intro_world "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_1_COUNT" "9" // a1_intro_world_2 "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_2_COUNT" "6" // a2_quarantine_entrance "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_3_COUNT" "7" // a2_pistol "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_4_COUNT" "12" // a2_hideout "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_5_COUNT" "12" // a2_headcrabs_tunnel "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_6_COUNT" "14" // a2_drainage "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_7_COUNT" "13" // a2_train_yard "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_8_COUNT" "11" // a3_station_street "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_9_COUNT" "15" // a3_hotel_lobby_basement "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_10_COUNT" "15" // a3_hotel_underground_pit "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_11_COUNT" "15" // a3_hotel_interior_rooftop "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_12_COUNT" "20" // a3_hotel_street "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_13_COUNT" "20" // a3_c17_processing_plant "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_14_COUNT" "20" // a3_distillery "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_15_COUNT" "20" // a4_c17_zoo "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_16_COUNT" "20" // a4_c17_tanker_yard "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_17_COUNT" "0" // a4_c17_water_tower "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_18_COUNT" "0" // a4_c17_parking_garage "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_19_COUNT" "0" // a5_vault "HLVR_LOADING_SCREEN_TIP_MAP_20_COUNT" "0" // a5_ending } }