"lang" { "Language" "thai" "Tokens" { "GameUI_ReverseMouse" "สลับแกนเมาส์" "[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse" "GameUI_ReverseMouseLabel" "สลับแกนแนวตั้งของเมาส์" "[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis" "GameUI_MouseLook" "มุมมองโดยเมาส์" "[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look" "GameUI_MouseLookLabel" "ใช้เมาส์เพื่อมองรอบๆ" "[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around" "GameUI_MouseFilter" "ตัวกรองเมาส์" "[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter" "GameUI_MouseFilterLabel" "เคลื่อนเมาส์แบบราบรื่นทุก 2 เฟรม" "[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement over 2 frames." "GameUI_MouseSensitivity" "ความไวของเมาส์" "[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity" "GameUI_Joystick" "เกมแพด" "[english]GameUI_Joystick" "Gamepad" "GameUI_JoystickLabel" "ใช้จอยสติ๊ก" "[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad" "GameUI_JoystickLook" "มุมมองโดยจอยสติ๊ก" "[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look" "GameUI_JoystickLookLabel" "ใช้จอยสติ๊กเพื่อมองรอบๆ" "[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around" "GameUI_JoystickLookType" "รูปแบบการมอง" "[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type" "GameUI_JoystickNormal" "รูปแบบปกติ" "[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal" "GameUI_JoystickInverted" "กลับทิศทาง" "[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted" "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "ใช้จอยสติ๊กเคลื่อนมุมมอง" "[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look sticks" "GameUI_JoystickSouthpaw" "สลับข้างแกนอนาล็อกบนคอนโทรลเลอร์ที่มีแกนอนาล็อกสองอัน" "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers" "GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "ความเร็วในการตอบสนองของแกนในแนวตั้ง" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical sensitivity" "GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "ความเร็วในการตอบสนองของแกนในแนวนอน" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal sensitivity" "GameUI_JoystickDuckZoomMode" "โหมดย่อตัว/ซูม" "[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode" "GameUI_JoystickDuckMode" "โหมดย่อตัว" "[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode" "GameUI_JoystickSprintMode" "เร่งฝีเท้าด้วยปุ่ม Analog Stick" "[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint" "GameUI_AutoAim" "เล็งเป้าอัตโนมัติ" "[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim" "GameUI_AutoaimLabel" "เล็งเป้าศัตรูอัตโนมัติ" "[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically." "GameUI_ContentLock" "ล็อคเนื้อหา" "[english]GameUI_ContentLock" "Content lock" "GameUI_ContentLockLabel" "กดปุ่มนี้และป้อนรหัสผ่านเพื่อทำให้\nผู้เล่นวัยเยาว์ไม่เห็นภาพที่ไม่เหมาะสม" "[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable\nvisuals inappropriate for younger players." "GameUI_ContentStatusDisabled" "ป้อนรหัสผ่านเพื่อล็อคเนื้อหา" "[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock." "GameUI_ContentStatusEnabled" "ป้อนรหัสผ่านเพื่อปลดล็อคเนื้อหา" "[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock." "GameUI_Enable" "ใช้งาน" "[english]GameUI_Enable" "Enable" "GameUI_Disable" "ไม่ใช้งาน" "[english]GameUI_Disable" "Disable" "GameUI_PasswordPrompt" "กรุณาป้อนรหัสผ่าน" "[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password" "GameUI_PasswordDisablePrompt" "กรุณาป้อนรหัสผ่าน" "[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password" "GameUI_PasswordReentryPrompt" "กรุณาป้อนรหัสผ่านอีกครั้ง" "[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password" "GameUI_Cancel" "ยกเลิก" "[english]GameUI_Cancel" "Cancel" "GameUI_Back" "ย้อนกลับ" "[english]GameUI_Back" "Back" "GameUI_Apply" "นำไปใช้" "[english]GameUI_Apply" "Apply" "GameUI_DemoPlayer" "ผู้เล่นตัวอย่าง" "[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player" "GameUI_LoadDemo" "เลือกไฟล์ตัวอย่าง" "[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File" "GameUI_Load" "โหลด" "[english]GameUI_Load" "Load" "GameUI_DemoFile" "ไฟล์ตัวอย่าง" "[english]GameUI_DemoFile" "Demo File" "GameUI_Map" "แผนที่" "[english]GameUI_Map" "Map" "GameUI_Close" "ปิด" "[english]GameUI_Close" "Close" "GameUI_NeverShowButton" "อย่าแสดงไดอะล็อกนี้อีก" "[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again" "GameUI_BonusMapsHelp" "เลือกด่านโบนัส หรือโฟลเดอร์ด้านล่าง จากนั้นคลิกที่ 'โหลด'" "[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click 'Load'" "GameUI_BonusMaps" "ด่านโบนัส" "[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_BonusMapsCompletion" "สำเร็จ" "[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete" "GameUI_BonusMapsUnlocked" "+โบนัส" "[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus" "GameUI_BonusMapsStandard" "ปกติ" "[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard" "GameUI_BonusMapsAdvanced" "ขั้นสูง" "[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced" "GameUI_BonusMapsBest" "ดีที่สุด: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1" "GameUI_BonusMapsGoal" "เป้าหมาย: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1" "GameUI_LoadGameHelp" "เลือกเกมที่บันทึกในรายชื่อข้างล่างนี้ แล้วคลิก 'โหลดเกม'" "[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_LoadGame" "โหลดเกม" "[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_MultiplayerAdvanced" "ผู้เล่นหลายคนแบบขั้นสูง" "[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED" "GameUI_MultiplayerCustomize" "ผู้เล่นหลายคน กำหนดเอง" "[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize" "GameUI_Multiplayer" "ผู้เล่นหลายคน" "[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer" "GameUI_OK" "ตกลง" "[english]GameUI_OK" "OK" "GameUI_AdvancedEllipsis" "ขั้นสูง..." "[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..." "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "ขั้นสูง" "[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced" "GameUI_PlayerName" "ชื่อผู้เล่น" "[english]GameUI_PlayerName" "Player name" "GameUI_PrimaryColor" "สีหลัก" "[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color" "GameUI_SecondaryColor" "สีรอง" "[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color" "GameUI_HighModels" "ใช้โมเดลที่มีคุณภาพสูง" "[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models" "GameUI_PlayerModel" "โมเดลผู้เล่น" "[english]GameUI_PlayerModel" "Player model" "GameUI_SpraypaintImage" "ภาพสีสเปรย์" "[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image" "GameUI_SpraypaintServerNote" "ภาพสีสเปรย์ที่คุณเปลี่ยนจะใช้งานได้เมื่อคุณเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server." "GameUI_NewGame" "เริ่มเกมใหม่" "[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_NewGameHelpText" "เลือกระดับความยากง่าย หรือเลือก\nห้องฝึก แล้วคลิก 'เล่น'" "[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\nroom, then click 'Play'." "GameUI_TrainingRoom" "ห้องฝึก" "[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM" "GameUI_Easy" "ง่าย" "[english]GameUI_Easy" "Easy" "GameUI_Medium" "ปานกลาง" "[english]GameUI_Medium" "Medium" "GameUI_Hard" "ยาก" "[english]GameUI_Hard" "Hard" "GameUI_SelectSkill" "เลือกความยากในการต่อสู้" "[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY" "GameUI_StartNewGame" "เริ่มเกมใหม่" "[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game" "GameUI_Next" "อื่นๆ >" "[english]GameUI_Next" "More >" "GameUI_Prev" "< อื่นๆ" "[english]GameUI_Prev" "< More" "GameUI_Play" "เล่น" "[english]GameUI_Play" "Play" "GameUI_EnableEAX" "ใช้ EAX Hardware Support" "[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support" "GameUI_EnableA3D" "ใช้ A3D Hardware Support" "[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support" "GameUI_SoundEffectVolume" "ระดับเสียงในเกม" "[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume" "GameUI_HEVSuitVolume" "ระดับความดัง HEV suit " "[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume" "GameUI_MP3Volume" "ระดับความดัง MP3 *" "[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *" "GameUI_MusicVolume" "ระดับเสียงดนตรี" "[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume" "GameUI_SoundQuality" "คุณภาพเสียง" "[english]GameUI_SoundQuality" "Sound quality" "GameUI_Ultra" "สูงมาก" "[english]GameUI_Ultra" "Very High" "GameUI_High" "สูง" "[english]GameUI_High" "High" "GameUI_Low" "ต่ำ" "[english]GameUI_Low" "Low" "GameUI_UseDefaults" "ใช้ดีฟอลต์" "[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults" "GameUI_SetNewKey" "แก้ไขคีย์" "[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key" "GameUI_ClearKey" "ลบคีย์" "[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key" "GameUI_SetNewButton" "กดปุ่ม..." "[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..." "GameUI_ClearButton" "ล้าง" "[english]GameUI_ClearButton" "Clear" "GameUI_DefaultButtons" "ค่าเริ่มต้นของการควบคุม" "[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls" "GameUI_Action" "แอ็คชัน" "[english]GameUI_Action" "Action" "GameUI_Toggle" "สลับ" "[english]GameUI_Toggle" "Toggle" "GameUI_Hold" "กดค้าง" "[english]GameUI_Hold" "Hold" "GameUI_KeyButton" "ปุ่ม" "[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON" "GameUI_Alternate" "รอง" "[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE" "GameUI_Windowed" "เล่นในวินโดว์" "[english]GameUI_Windowed" "Run in a window" "GameUI_Renderer" "เรนเดอเรอร์" "[english]GameUI_Renderer" "Renderer" "GameUI_Software" "ซอฟต์แวร์" "[english]GameUI_Software" "Software" "GameUI_OpenGL" "OpenGL" "[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL" "GameUI_D3D" "D3D" "[english]GameUI_D3D" "D3D" "GameUI_Brightness" "ความสว่าง" "[english]GameUI_Brightness" "Brightness" "GameUI_Gamma" "แกมมา" "[english]GameUI_Gamma" "Gamma" "GameUI_Resolution" "ความละเอียด" "[english]GameUI_Resolution" "Resolution" "GameUI_VideoRestart" "หมายเหตุ: การเปลี่ยนตัวเลือกวิดีโอจะทำให้ออกจากเกมและรีสตาร์ท" "[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart." "GameUI_EnableVoice" "ใช้เสียงพูดในเกมนี้" "[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game" "GameUI_BoostMicrophone" "เพิ่มระดับเสียงของไมโครโฟน" "[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain" "GameUI_MicrophoneVolume" "ระดับเสียงของไมโครโฟน" "[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume" "GameUI_ReceiveVolume" "ระดับเสียงที่รับ" "[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume" "GameUI_TestMicrophone" "ทดสอบไมโครโฟน" "[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone" "GameUI_StopTestMicrophone" "หยุดทดสอบไมโครโฟน" "[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test" "GameUI_VoiceReceiveVolume" "ระดับเสียงรับ *" "[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume *" "GameUI_VoiceTransmitVolume" "ระดับเสียงส่ง *" "[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume *" "GameUI_SaveGame" "บันทึกเกม" "[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_SaveGameHelp" "เลือก 'เซฟเกมใหม่' ในรายชื่อเพื่อสร้างไฟล์ใหม่ หรือเลือกเกมที่เซฟก่อนหน้านี้เพื่อเซฟทับ" "[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file." "GameUI_Delete" "ลบ" "[english]GameUI_Delete" "Delete" "GameUI_Quit" "ออกจากเกม" "[english]GameUI_Quit" "Quit game" "GameUI_SteamPassword" "รหัสผ่าน Steam " "[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password" "GameUI_CreateServer" "สร้างเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_Start" "เริ่ม" "[english]GameUI_Start" "Start" "GameUI_Console" "คอนโซล" "[english]GameUI_Console" "Console" "GameUI_Submit" "ส่ง" "[english]GameUI_Submit" "Submit" "GameUI_Options" "ตัวเลือก" "[english]GameUI_Options" "OPTIONS" "GameUI_Keyboard" "แป้นพิมพ์" "[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard" "GameUI_Mouse" "เมาส์" "[english]GameUI_Mouse" "Mouse" "GameUI_Audio" "เสียง" "[english]GameUI_Audio" "Audio" "GameUI_Video" "วิดีโอ" "[english]GameUI_Video" "Video" "GameUI_Voice" "เสียงพูด" "[english]GameUI_Voice" "Voice" "GameUI_Advanced" "ล็อค" "[english]GameUI_Advanced" "Lock" "GameUI_Server" "เซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_Server" "Server" "GameUI_Game" "เกม" "[english]GameUI_Game" "Game" "GameUI_SavedGame" "เกมที่เซฟ" "[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game" "GameUI_ElapsedTime" "เวลาที่ใช้" "[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time" "GameUI_TimeStamp" "เวลา" "[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp" "GameUI_KeyboardSettings" "การตั้งค่าแป้นพิมพ์" "[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings" "GameUI_KeyboardSettingsText" "รีเซ็ตแอ็คชันทั้งหมดเพื่อปุ่มดีฟอลต์หรือไม่?" "[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?" "GameUI_ControllerSettingsText" "รีเซ็ตการตั้งค่าของคอนโทรลเลอร์ทั้งหมดเป็นค่าเริ่มต้น?" "[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?" "GameUI_GameMenu_NewGame" "เริ่มเกมใหม่" "[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_GameMenu_PlayDemo" "เล่นตัวอย่าง" "[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO" "GameUI_GameMenu_LoadGame" "โหลดเกม" "[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_GameMenu_SaveGame" "บันทึกเกม" "[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_GameMenu_Multiplayer" "ผู้เล่นหลายคน" "[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER " "GameUI_GameMenu_FindServers" "หาเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS" "GameUI_GameMenu_Friends" "เพื่อน" "[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS" "GameUI_GameMenu_Customize" "กำหนดเอง" "[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE" "GameUI_GameMenu_CreateServer" "สร้างเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_GameMenu_Options" "ตัวเลือก" "[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS" "GameUI_GameMenu_Achievements" "รางวัลความสำเร็จ" "[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS" "GameUI_GameMenu_PlayerStats" "สถิติของผู้เล่น" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS" "GameUI_GameMenu_Quit" "ออก" "[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT" "GameUI_PasswordsDontMatch" "รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง" "[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!" "GameUI_MustEnterPassword" "คุณต้องป้อนรหัสผ่าน" "[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password" "GameUI_IncorrectPassword" "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง" "[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password" "GameUI_CantDisableContentCtrl" "ไม่สามารถเลิกใช้ได้ การควบคุมเนื้อหาไม่ได้ตั้งไว้" "[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set" "GameUI_Loading" "กำลังโหลด..." "[english]GameUI_Loading" "LOADING..." "GameUI_LoadingGame" "กำลังโหลด" "[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING" "GameUI_Disconnected" "เลิกเชื่อมต่อ" "[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected" "GameUI_ConnectionFailed" "ไม่สามารถเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ได้" "[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server." "GameUI_DisconnectedFrom" "คุณเลิกเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server." "GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "คุณเลิกเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์\nเหตุผล: %s1" "[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server.\nReason: %s1" "GameUI_EstablishingConnection" "กำลังสร้างเครือข่ายเชื่อมต่อถึงเซิร์ฟเวอร์..." "[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..." "GameUI_ParseServerInfo" "กำลังแปลงข้อมูลเซิร์ฟเวอร์..." "[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..." "GameUI_CheckCRCs" "กำลังตรวจสอบรีซอร์สของเกม..." "[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..." "GameUI_PrecacheResources" "กำลังโหลดส่วนต่างๆ ของเกม..." "[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..." "GameUI_ParseBaseline" "กำลังแปลงข้อมูลเกม..." "[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..." "GameUI_StartingServer" "กำลังเริ่มต้นเซิร์ฟเวอร์เกมท้องถิ่น..." "[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..." "GameUI_DisplayMode" "โหมดแสดงผล" "[english]GameUI_DisplayMode" "Display mode" "GameUI_Fullscreen" "เต็มหน้าจอ" "[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen" "GameUI_AspectRatio" "อัตราส่วนภาพ" "[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio" "GameUI_AspectNormal" "ปกติ (4:3)" "[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)" "GameUI_AspectWide16x9" "จอกว้าง 16:9" "[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9" "GameUI_AspectWide16x10" "จอกว้าง 16:10" "[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10" "GameUI_AspectWide" "จอกว้าง" "[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen" "GameUI_CDKey" "CD Key" "[english]GameUI_CDKey" "CD Key" "GameUI_EnterCDKey" "กรุณาป้อน CD Key ซึ่งจะพบได้\nโดยพิมพ์อยู่บนกล่อง CD ของคุณ" "[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case." "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "สนับสนุนโฮสต์เนื้อหาโดย:" "[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:" "GameUI_ColorSliders" "สี" "[english]GameUI_ColorSliders" "Colors" "GameUI_ColorQuality" "คุณภาพสี" "[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality" "GameUI_CDKey_Invalid_Text" "CD Key ที่คุณป้อนไม่สามารถใช้ได้" "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid." "GameUI_CDKey_Invalid_Title" "CD KEY ไม่ถูกต้อง" "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY" "GameUI_CDKey_TooManyTries" " คุณป้อน CD Key ที่ไม่ถูกต้องหลายครั้ง กำลังออกจากการทำงาน..." "[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..." "GameUI_GameMenu_ResumeGame" "กลับไปที่เกม" "[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME" "GameUI_GameMenu_Disconnect" "เลิกเชื่อมต่อ" "[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT" "GameUI_GameMenu_ChangeGame" "เปลี่ยนเกม" "[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME" "GameUI_GameMenu_PlayerList" "รายชื่อผู้เล่น" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS" "GameUI_OutOfDate_Title" "เกมตกรุ่น" "[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE" "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate/thai" "[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "GameUI_OutOfDate_Msg" "เกมของคุณตกรุ่น\nคลิก ตกลง เพื่อไปยังเว็บเพจของ Valve เพื่อดาวน์โหลดอัปเดตล่าสุด" "[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates." "GameUI_QuitConfirmationTitle" "ออกจากเกม" "[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME" "GameUI_QuitConfirmationText" "คุณต้องการหยุดเล่นเดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?" "GameUI_Disconnect" "ตัดการเชื่อมต่อ" "[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "คุณแน่ใจว่าต้องการออกจากเกมนี้?" "[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_ChangeGame" "เปลี่ยนเกม" "[english]GameUI_ChangeGame" "Change game" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "ไม่มีเกมอื่นที่สามารถเล่นได้" "[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play." "GameUI_ForceGameRestart" "การเปลี่ยนเกมจะทำให้เอ็นจินรีสตาร์ท" "[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart." "GameUI_Miles_Voice" "ใช้ Miles Sound System ลิขสิทธิ์ © 1991-2001 โดย RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_Miles_Audio" "ระบบเสียง MPEG Layer-3 ที่มาพร้อมกับ Miles Sound System เป็นของ RAD Game Tools, Inc. เทคโนโลยีการบีบอัดเสียง MPEG Layer-3 ลิขสิทธิ์โดย Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia" "[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia." "GameUI_Bink" "ใช้ Bink Video สงวนลิขสิทธิ์ ©1997-2007 โดย RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_MuteIngameVoice" "ปิดเสียง" "[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice" "GameUI_UnmuteIngameVoice" "เปิดเสียง" "[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice" "GameUI_PlayerListDialogTitle" "ผู้เล่นปัจจุบัน - %server%" "[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%" "GameUI_FriendsName" "ชื่อเพื่อน" "[english]GameUI_FriendsName" "Friends name" "GameUI_Properties" "คุณสมบัติ" "[english]GameUI_Properties" "Properties" "GameUI_AddFriendTitle" "เพื่อน - เพิ่มเพื่อน" "[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND" "GameUI_FriendAddedToList" "%name% ถูกเพิ่มลงในรายชื่อเพื่อนของคุณ\nโปรดสังเกตว่าพวกเขายังไม่ปรากฏขึ้นเมื่อออนไลน์จนกว่าจะพวกเขายอมรับการขอเป็นเพื่อนของคุณ" "[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request." "GameUI_AddFriendFailed" "%name% ไม่สามารถเพิ่มเข้าในรายชื่อของคุณได้มีข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ \nหรือไม่ได้รันคุณสมบัติเพื่อน" "[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends." "GameUI_NoOtherPlayersInGame" "ไม่มีผู้เล่นคนอื่นในเกม" "[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game." "GameUI_QuickSave" "บันทึกอย่างรวดเร็ว" "[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE" "GameUI_AutoSave" "บันทึกอัตโนมัติ" "[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE" "GameUI_AutoSaveLabel" "อัตโนมัติ:" "[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:" "GameUI_UserSaveLabel" "ผู้ใช้:" "[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:" "GameUI_Type" "ชนิด" "[english]GameUI_Type" "Type" "GameUI_ServerName" "ชื่อเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_ServerName" "Server name" "GameUI_MaxPlayers" "ผู้เล่นสูงสุด:" "[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:" "GameUI_Password" "รหัสผ่าน" "[english]GameUI_Password" "Password" "GameUI_DARK" "มืด" "[english]GameUI_DARK" "DARK" "GameUI_LIGHT" "สว่าง" "[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT" "GameUI_VerifyingResources" "กำลังตรวจสอบส่วนต่างๆ ..." "[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..." "GameUI_VerifyingAndDownloading" "กำลังตรวจสอบและดาวน์โหลดรีซอร์ส..." "[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..." "GameUI_UpdatingSteamResources" "กำลังอัปเดตส่วนต่าง ๆ ของ Steam" "[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources" "GameUI_DownloadFailed" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1" "[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1" "GameUI_DownloadFailedZeroLen" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:ไฟล์ไม่มีข้อมูล" "[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data" "GameUI_DownloadFailedConClosed" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nการเชื่อมต่อถูกปิดโดยโฮสต์" "[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host" "GameUI_DownloadFailedBadURL" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nURL ไม่ถูกต้อง" "[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL" "GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nใช้งานได้เฉพาะ HTTP " "[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported" "GameUI_DownloadFailedCantBind" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nไม่สามารถเชื่อมซ็อกเก็ต" "[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket" "GameUI_DownloadFailedCantConnect" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nไม่สามารถเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ได้" "[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server" "GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nดึงไฟล์จากเซิร์ฟเวอร์ไม่ได้" "[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server" "GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s1:\nไม่มีไฟล์อยู่" "[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist" "GameUI_CurrentPlayers" "ปิดเสียงพูดของผู้เล่น" "[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS" "GameUI_LoadingFilename" "กำลังโหลด %s1 ..." "[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..." "GameUI_EventList" "รายการเหตุการณ์" "[english]GameUI_EventList" "Event List" "GameUI_EditDirectorCommand" "แก้ไขคำสั่ง Director" "[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command" "GameUI_GetTime" "ดูเวลา" "[english]GameUI_GetTime" "Get time" "GameUI_GetView" "ดูวิว" "[english]GameUI_GetView" "Get view" "GameUI_Add" "เพิ่ม" "[english]GameUI_Add" "Add" "GameUI_Remove" "ลบ" "[english]GameUI_Remove" "Remove" "GameUI_Modify" "แก้ไข" "[english]GameUI_Modify" "Modify" "GameUI_Goto" "ไปที่" "[english]GameUI_Goto" "Goto" "GameUI_Events" "เหตุการณ์" "[english]GameUI_Events" "Events" "GameUI_Save" "บันทึก" "[english]GameUI_Save" "Save" "GameUI_Time" "เวลา" "[english]GameUI_Time" "Time" "GameUI_CPUPlayerOptions" "ตัวเลือกผู้เล่น CPU " "[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options" "GameUI_MediumBitDepth" "ปานกลาง(16 บิต)" "[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)" "GameUI_HighBitDepth" "สูงสุด (32 บิต)" "[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)" "GameUI_PrecachingResources" "กำลังแคชรีซอร์สล่วงหน้า..." "[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..." "GameUI_LoadingSecurityModule" "กำลังโหลดโมดูลรักษาความปลอดภัย..." "[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..." "GameUI_SecurityModule" "โมดูลรักษาความปลอดภัย" "[english]GameUI_SecurityModule" "Security module" "GameUI_DownloadingSecurityModule" "กำลังดาวน์โหลดโมดูลรักษาความปลอดภัย" "[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module" "GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "ดาวน์โหลดโมดูลรักษาความปลอดภัยผิดพลาด" "[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module." "GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "ไม่สามารถดาวน์โหลดโมดูลรักษาความปลอดภัย" "[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module." "GameUI_ServerConnectionTimeout" "การเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ไทม์เอาต์" "[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out." "GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "การเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์เกมถูกปฏิเสธ\nรหัสผ่านที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง" "[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect." "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "เกมบันทึกใหม่" "[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game" "GameUI_SaveGame_NewSave" "บันทึกเกมใหม่" "[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save" "GameUI_SaveGame_New" "ใหม่" "[english]GameUI_SaveGame_New" "New" "GameUI_SaveGame_Current" "ปัจจุบัน" "[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current" "GameUI_SaveGame_Overwrite" "บันทึกทับไฟล์เดิม" "[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save" "GameUI_Headphones" "หูฟัง" "[english]GameUI_Headphones" "Headphones" "GameUI_2Speakers" "ลำโพง 2 ตัว" "[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers" "GameUI_4Speakers" "ลำโพง 4 ตัว" "[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers" "GameUI_5Speakers" "ลำโพงแบบ 5.1" "[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers" "GameUI_7Speakers" "ลำโพงแบบ 7.1" "[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers" "GameUI_SpeakerConfiguration" "การตั้งค่าลำโพง" "[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration" "GameUI_NewSaveGame" "บันทึกเกมใหม่" "[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "ลบเกมที่บันทึกหรือไม่?" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "คุณต้องการลบเกมที่เซฟไว้นี้หรือไม่?\nโดยเป็นการลบอย่างถาวร" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently." "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "ลบ" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "บันทึกเกม" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "คุณต้องการเขียนทับเกมที่บันทึกเอาไว้แล้วนี้หรือไม่?" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "เขียนทับ" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite" "GameUI_SavingWarning" "กำลังบันทึกเนื้อหา\nกรุณาอย่าปิดเครื่องของคุณ" "[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your console." "GameUI_GameSaved" "บันทึกเกมเรียบร้อย" "[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved" "GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "เกมนี้ใช้ระบบบันทึกอัตโนมัติ ซึ่งจะทำการบันทึกความคืบหน้าของคุณเป็นระยะโดยไม่มีการแจ้งเตือนล่วงหน้า กรุณาอย่าปิดเครื่อง Xbox ของคุณในขณะที่เกมกำลังทำการบันทึกอัตโนมัติ" "[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off your Xbox console during an autosave." "GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "โหลดเกม" "[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME" "GameUI_LoadWarning" "คุณแน่ใจหรือที่จะโหลดเกมใหม่?\nความคืบหน้าทั้งหมดที่ยังไม่ได้บันทึกจะสูญหายไป" "[english]GameUI_LoadWarning" "Are you sure you want to load?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_ConfirmNewGame_Title" "เริ่มเกมใหม่" "[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME" "GameUI_NewGameWarning" "คุณแน่ใจหรือที่จะเริ่มเกมใหม่?\nความคืบหน้าทั้งหมดที่ยังไม่ได้บันทึกจะสูญหายไป" "[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_RandomMap" "< แผนที่สุ่ม >" "[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >" "GameUI_RetryingConnectionToServer" "กำลังเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์อีกครั้ง..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..." "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "กำลังเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์อีกครั้ง (2)..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server (2)..." "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "กำลังเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์อีกครั้ง (3)..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..." "GameUI_CouldNotContactGameServer" "การติดต่อเซิร์ฟเวอร์เกมล้มเหลว" "[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server" "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Steam ticket ของคุณหมดอายุ\nกรุณาป้อนรหัสผ่านของคุณอีกครั้งเพื่อดำเนินการต่อไป." "[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue." "GameUI_RefreshLogin_UserName" "ชื่อบัญชี" "[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name" "GameUI_RefreshLogin_Password" "รหัสผ่าน" "[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password" "GameUI_RefreshLogin_Login" "เข้าสู่ระบบ" "[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login" "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "ยกเลิก" "[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel" "GameUI_RefreshLogin" "รีเฟรชการเข้าสู่ระบบ" "[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login" "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "จำรหัสผ่านไว้" "[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password" "GameUI_Login_ErrorTitle" "รีเฟรชการเข้าสู่ระบบ - ผิดพลาด" "[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error" "GameUI_ErrorLoginFailed" "การเข้าสู่ระบบล้มเหลว กรุณาลองอีกครั้ง" "[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again." "LoadingProgress_SpawningServer" "กำลังเริ่มต้นเซิร์ฟเวอร์เกมท้องถิ่น..." "[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..." "LoadingProgress_LoadMap" "กำลังโหลดเกม..." "[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "กำลังตั้งค่าเริ่มต้นโลกของเกม..." "[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..." "LoadingProgress_LoadResources" "กำลังโหลดส่วนต่างๆ..." "[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..." "LoadingProgress_SignonLocal" "กำลังเริ่มต้นรีซอร์ส..." "[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "กำลังเริ่มต้นข้อมูลเกม..." "[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..." "LoadingProgress_BeginConnect" "กำลังสร้างการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์..." "[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..." "LoadingProgress_Connecting" "กำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์..." "[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "กำลังรับข้อมูลเซิร์ฟเวอร์..." "[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "กำลังส่งข้อมูลไคลเอนต์..." "[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..." "LoadingProgress_SignonData" "กำลังรับข้อมูลเกม..." "[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..." "LoadingProgress_Changelevel" "เซิร์ฟเวอร์กำลังเปลี่ยนระดับ..." "[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..." "GameUI_Difficulty" "ความยาก" "[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty" "GameUI_SkillEasy" "ง่าย" "[english]GameUI_SkillEasy" "Easy" "GameUI_SkillNormal" "ปกติ" "[english]GameUI_SkillNormal" "Normal" "GameUI_SkillHard" "ยาก" "[english]GameUI_SkillHard" "Hard" "GameUI_SelectDifficulty" "ความยากในการต่อสู้:" "[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:" "GameUI_Portal" "Portals" "[english]GameUI_Portal" "Portals" "GameUI_PortalDepthLabel" "ความลึกของการเรนเดอร์ประตูมิติ" "[english]GameUI_PortalDepthLabel" "Portal render depth" "GameUI_PortalDepth0" "0" "[english]GameUI_PortalDepth0" "0" "GameUI_PortalDepth1" "1" "[english]GameUI_PortalDepth1" "1" "GameUI_PortalDepth2" "2 (แนะนำ)" "[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)" "GameUI_PortalDepth3" "3" "[english]GameUI_PortalDepth3" "3" "GameUI_PortalDepth5" "5" "[english]GameUI_PortalDepth5" "5" "GameUI_PortalDepth6" "6" "[english]GameUI_PortalDepth6" "6" "GameUI_PortalDepth7" "7" "[english]GameUI_PortalDepth7" "7" "GameUI_PortalDepth8" "8" "[english]GameUI_PortalDepth8" "8" "GameUI_PortalDepth9" "9" "[english]GameUI_PortalDepth9" "9" "GameUI_PortalFunnel" "ช่องทางของประตูมิติ" "[english]GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel" "GameUI_PortalFunnelLabel" "ให้คอมพิวเตอร์ช่วยคุณเล็งช่องทางบนพื้น" "[english]GameUI_PortalFunnelLabel" "The computer helps you aim into floor portals" "GameUI_CrosshairDescription" "ลักษณะครอสแฮร์" "[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance" "GameUI_Auto" "ขนาดอัตโนมัติ" "[english]GameUI_Auto" "Auto-size" "GameUI_Small" "เล็ก" "[english]GameUI_Small" "Small" "GameUI_Large" "ใหญ่" "[english]GameUI_Large" "Large" "GameUI_Translucent" "โปร่งแสง" "[english]GameUI_Translucent" "Translucent" "GameUI_CrosshairRed" "แดง" "[english]GameUI_CrosshairRed" "Red" "GameUI_CrosshairGreen" "เขียว" "[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green" "GameUI_CrosshairBlue" "น้ำเงิน" "[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue" "GameUI_CrosshairScale" "ขนาด" "[english]GameUI_CrosshairScale" "Size" "GameUI_FastSwitchCheck" "เปลี่ยนอาวุธอย่างรวดเร็ว" "[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch" "GameUI_DeveloperConsoleCheck" "ใช้งานคอนโซลผู้พัฒนา (~)" "[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console" "GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "แป้นพิมพ์ - ขั้นสูง" "[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED" "GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "ตัวเลือก - รีสตาร์ท" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART" "GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "การเปลี่ยนแปลงที่คุณทำจะต้องมีการรีสตาร์ทเกม\nคุณต้องการรีสตาร์ททันทีหรือไม่?" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be\nrestarted. Do you wish to restart now?" "GameUI_OptionsRestart_OKButton" "รีสตาร์ททันที" "[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now" "GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "รีสตาร์ทภายหลัง" "[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later" "GameUI_VideoAdvanced_Title" "วิดีโอ - ขั้นสูง" "[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - ADVANCED" "GameUI_HudQuickInfo" "ข้อมูลด่วน" "[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info" "GameUI_HudQuickInfo_Info" "แสดงข้อมูลพลังชีวิตและกระสุนในครอสแฮร์" "[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair" "GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "ไม่มีด่านโบนัสในไดเรกทอรีนี้" "[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this directory." "GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "ไม่มีเกมที่บันทึกไว้ที่จะแสดงในขณะนี้" "[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display." "GameUI_SaveGame_CorruptFile" "ไฟล์บันทึกเกมของคุณเกิดความเสียหาย หรือเกิดความผิดพลาด\nและไม่สามารถโหลดเกมได้" "[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged or corrupted,\nand cannot be loaded." "GameUI_EasyDescription" "เอาชนะศัตรูได้ง่าย และคอมพิวเตอร์จะช่วยคุณเล็งเป้า" "[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim." "GameUI_NormalDescription" "ศัตรูที่ท้าทาย ความเสียหายจากอาวุธของคุณอยู่ในระดับปกติ" "[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage." "GameUI_HardDescription" "ศัตรูแข็งแกร่งมาก อาวุธของคุณมีประสิทธิภาพลดลง" "[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective." "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "แสดงคำบรรยาย" "[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions" "GameUI_TestSpeakerSettings" "ทดสอบการตั้งค่าลำโพง" "[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings" "GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "การทดสอบการตั้งค่าลำโพงจะเลิกเชื่อมต่อกับเกมปัจจุบัน" "[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game" "GameUI_Enabled" "ใช้งาน" "[english]GameUI_Enabled" "Enabled" "GameUI_Disabled" "ไม่ใช้งาน" "[english]GameUI_Disabled" "Disabled" "gameui_noreflections" "การสะท้อนทั่วไป" "[english]gameui_noreflections" "Simple reflections" "gameui_reflectonlyworld" "สะท้อนในโลกของเกม" "[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world" "gameui_reflectall" "สะท้อนทั้งหมด" "[english]gameui_reflectall" "Reflect all" "GameUI_ReportBug" "รายงานจุดบกพร่อง" "[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG" "GameUI_Bug_Successful" "รายงานจุดบกพร่องเสร็จสมบูรณ์!" "[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!" "GameUI_Bug_Submitting" "กำลังส่งข้อมูลจุดบกพร่อง..." "[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "ถ่ายภาพหน้าจอ" "[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "แนบเกมที่บันทึกไว้" "[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game" "GameUI_Bug_ClearForm" "ลบฟอร์ม" "[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form" "GameUI_Bug_Title" "ชื่อ:" "[english]GameUI_Bug_Title" "Title:" "GameUI_Bug_Description" "คำอธิบาย:" "[english]GameUI_Bug_Description" "Description:" "GameUI_Bug_Position" "ตำแหน่ง:" "[english]GameUI_Bug_Position" "Position:" "GameUI_Bug_Map" "แผนที่:" "[english]GameUI_Bug_Map" "Map:" "GameUI_Bug_Orientation" "ทิศทาง:" "[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:" "GameUI_Bug_ReportType" "ประเภทรายงาน:" "[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "อีเมล:" "[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "นโยบายความเป็นส่วนตัวของ Valve" "[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy" "GameUI_Bug_Optional" "(เลือกหรือไม่ก็ได้)" "[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)" "GameUI_Bug_AccountName" "ชื่อบัญชี:" "[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "รุ่นซอร์สเอ็นจิน:" "[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:" "GameUI_Bug_Submit" "ส่ง" "[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit" "GameUI_Bug_ClearFiles" "ลบไฟล์" "[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files" "GameUI_Bug_BSP_File" "ไฟล์ .bsp" "[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file" "GameUI_Bug_VMF_File" "ไฟล์ .vmf" "[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file" "GameUI_Bug_Include_BSP" "รวม .bsp" "[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "รวม .vmf" "[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "รวมไฟล์..." "[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..." "GameUI_DX_Level" "ระดับ DirectX ของฮาร์ดแวร์:" "[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:" "GameUI_DX_Installed" "ระดับ DirectX ของซอฟต์แวร์:" "[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:" "GameUI_Model_Detail" "รายละเอียดโมเดล" "[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail" "GameUI_Texture_Detail" "รายละเอียดเท็กซ์เจอร์" "[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail" "GameUI_Antialiasing_Mode" "โหมดลดรอยหยัก" "[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode" "GameUI_Filtering_Mode" "โหมดตัวกรอง" "[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering mode" "GameUI_Water_Detail" "รายละเอียดน้ำ" "[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail" "GameUI_Shadow_Detail" "รายละเอียดเงา" "[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail" "GameUI_Wait_For_VSync" "รอ Vertical Sync" "[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait for vertical sync" "GameUI_Shader_Detail" "รายละเอียด Shader" "[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail" "GameUI_Color_Correction" "การแก้สี" "[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction" "GameUI_NoOptionsYet" "< ยังไม่มีตัวเลือก >" "[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >" "GameUI_None" "ไม่มี" "[english]GameUI_None" "None" "GameUI_Bilinear" "Bilinear" "[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear" "GameUI_Trilinear" "Trilinear" "[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear" "GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X" "[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X" "GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X" "[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X" "GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X" "[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X" "GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X" "[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X" "GameUI_2X" "2x MSAA" "[english]GameUI_2X" "2x MSAA" "GameUI_4X" "4x MSAA" "[english]GameUI_4X" "4x MSAA" "GameUI_6X" "6x MSAA" "[english]GameUI_6X" "6x MSAA" "GameUI_8X" "8x MSAA" "[english]GameUI_8X" "8x MSAA" "GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "GameUI_RecommendedSettings" "* การตั้งค่าที่แนะนำสำหรับระบบของคุณ" "[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system" "GameUI_Bloom" "ใช้เอฟเฟกต์ 'bloom' เมื่อใช้ได้" "[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available" "GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "GameUI_hdr_level0" "ไม่มี" "[english]GameUI_hdr_level0" "None" "GameUI_hdr_level1" "Bloom (หากใช้ได้)" "[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)" "GameUI_hdr_level2" "เต็มรูปแบบ (หากใช้ได้)" "[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)" "GameUI_hdr_level3" "แสดงส่วนขยาย (หากใช้ได้)" "[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)" "GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(เอฟเฟกต์ HDR ปรากฏเฉพาะในแผนที่ HDR)" "[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)" "GameUI_MotionBlur" "เบลอขณะเคลื่อนไหว" "[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur" "GameUI_LaunchBenchmark" "การทดสอบประสิทธิภาพวิดีโอ" "[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "เริ่มการทดสอบประสิทธิภาพ..." "[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..." "GameUI_StartBenchmark" "เริ่มการทดสอบประสิทธิภาพวิดีโอ" "[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test" "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "การทดสอบประสิทธิภาพฮาร์ดแวร์วิดีโอ" "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmark_Info" "การทดสอบประสิทธิภาพนี้จะวัดอัตราเฟรมโดยเฉลี่ยของคุณขณะเรนเดอร์สิ่งต่างๆ ในเอ็นจิ้น Source เมื่อสิ้นสุดการทดสอบคุณสามารถอัปโหลดผลลัพธ์ไปที่ Valve ได้" "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the test you will be able to upload your results to Valve. \nLater, there will be a web page available with the compiled results." "GameUI_BenchmarkResults_Title" "ผลการทดสอบ" "[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS" "GameUI_BenchmarkResults_Info" "อัตราเฟรมโดยเฉลี่ยของคุณระหว่างการทดสอบประสิทธิภาพคือ %framerate% fps คุณสามารถเลือกอัปโหลดข้อมูลของคุณเพื่อส่งข้อมูลเกี่ยวกับประเภทและความเร็วของ CPU, ปริมาณหน่วยความจำ, และฮาร์ดแวร์วิดีโอซึ่งใช้ทดสอบการทดสอบนี้" "[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video hardware this test was run on." "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "อัปโหลดผลลัพธ์ไปที่ Valve" "[english]GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Upload results to Valve" "GameUI_AdjustGamma" "ปรับระดับความสว่าง..." "[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..." "GameUI_AdjustGamma_Title" "ปรับระดับความสว่าง" "[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS" "GameUI_DisplayTV" "โทรทัศน์" "[english]GameUI_DisplayTV" "Television" "GameUI_DisplayMonitor" "หน้าจอคอมพิวเตอร์" "[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor" "GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "ทดสอบการตั้งค่าลำโพง" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings" "GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "การทดสอบการตั้งค่าลำโพงจะเลิกเชื่อมต่อกับเกมปัจจุบัน" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game." "GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "รันการทดสอบลำโพง" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test" "GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "ยกเลิก" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel" "GameUI_GammaInfo" "ปรับตัวเลื่อนจนกระทั่งข้อความทั้งสามบรรทัดทางด้านล่างปรากฏขึ้น" "[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text below are visible." "GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "คุณต้องการเซฟเกมปัจจุบันก่อนออกจากเกมหรือไม่" "[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?" "GameUI_SaveAndQuit" "บันทึก" "[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save" "GameUI_DontSaveAndQuit" "ไม่บันทึก" "[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save" "GameUI_Captioning" "การแสดงคำบรรยาย" "[english]GameUI_Captioning" "Captioning" "GameUI_NoClosedCaptions" "ไม่มีคำบรรยาย" "[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions" "GameUI_Subtitles" "คำบรรยาย (บทสนทนาเท่านั้น)" "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles (dialog only)" "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "คำบรรยายทดแทนการได้ยิน" "[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions" "GameUI_Paused" "หยุดชั่วคราว" "[english]GameUI_Paused" "PAUSED" "GameUI_Spray_Import_Error_Title" "การนำเข้าสเปรย์ผิดพลาด" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error" "GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านภาพต้นฉบับ ไฟล์ภาพอาจเสียหายหรือมีรูปแบบไม่ถูกต้อง" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated" "GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "ภาพต้นฉบับมีขนาดไม่ถูกต้อง ค่าความสูงและความกว้างที่ถูกต้องเป็นพิกเซลคือ 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2 และ 1" "[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1." "GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "ไม่สามารถแบ่งสรรหน่วยความจำสำหรับการแปลงได้อย่างเพียงพอ ไฟล์ภาพอาจเสีย" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "ไฟล์ภาพเสีย" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "ไม่รองรับรูปแบบไฟล์ BMP นี้ รูปแบบไฟล์ BMP ที่รองรับ คือ RGB 24 บิต และ RGBA 32 บิต" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "ใช้รูปแบบไฟล์ TGA ไม่ได้ รูปแบบไฟล์ TGA ที่สนับสนุน คือ 24 บิต RGB และ 32 บิต RGBA" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างไฟล์ชั่วคราว" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file." "GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "ไม่สามารถโหลดไฟล์ vtex_dll.dll ได้ ลองรีสตาร์ท Steam เพื่อรับการอัปเดตล่าสุด" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex_dll.dll. Try restarting steam to get the latest updates." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "เขียนไฟล์เอาต์พุตการพ่นสีไม่ได้ อาจเป็นไปได้ที่ผู้ใช้ปัจจุบันไม่มีสิทธิ์" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission." "GameUI_ImportSprayEllipsis" "อิมปอร์ตการพ่นสี..." "[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..." "GameUI_ImportSprayImage" "อิมปอร์ตภาพสำหรับการพ่นสี" "[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image" "GameUI_All_Images" "ภาพทั้งหมด (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "GameUI_JPEG_Images" "ภาพแบบ JPEG (*.jpg)" "[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)" "GameUI_TGA_Images" "ภาพแบบ Targa (*.tga)" "[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)" "GameUI_BMP_Images" "ภาพแบบ Bitmap (*.bmp)" "[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)" "GameUI_VTF_Images" "ภาพแบบ VTF (*.vtf)" "[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)" "GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "นำเข้าด่านโบนัส..." "[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..." "GameUI_ImportBonusMaps" "นำเข้าด่านโบนัส" "[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "ตัวเลือก - คำเตือน" "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "การเปลี่ยนแปลงค่านี้จะตัดการเชื่อมต่อของคุณออกจากเกมปัจจุบัน" "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game." "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "การตั้งค่านี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้เฉพาะบน Dashboard ของ Xbox 360" "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be changed from the Xbox 360 Dashboard." "GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "กำลังตรวจสอบอุปกรณ์บันทึกข้อมูล..." "[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..." "GameUI_Chapter" "บท" "[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER" "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "บัญชีถูกใช้จากที่อื่น" "[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere" "VAC_LoggedInElsewhereReason" "บัญชี Steam นี้ถูกใช้ในการล็อกอินจากคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น หากต้องการใช้ Steam คุณต้องล็อกอินอีกครั้ง" "[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again." "GAMEUI_Commentary" "คำอธิบาย" "[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary" "GAMEUI_Commentary_On" "เปิด (เมื่อใช้ได้)" "[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)" "GAMEUI_Commentary_Off" "ปิด" "[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off" "GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "คำอธิบาย" "[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY" "GAMEUI_Commentary_LabelOn" "โหมดคำอธิบายในขณะนี้: เปิด" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "ให้เปิดคำอธิบายไว้" "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON" "GAMEUI_Commentary_TurnOff" "ปิดคำอธิบาย" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF" "GAMEUI_Commentary_LabelOff" "โหมดคำอธิบายในขณะนี้: ปิด" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF" "GAMEUI_Commentary_TurnOn" "เปิดคำอธิบาย" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "ให้ปิดคำอธิบาย" "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "โหมดคำอธิบายคือ: เปิด" "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "โหมดคำอธิบาย: ปิด" "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF" "GAMEUI_PostCommentary_options" "(ในการเปิดหรือปิดคำอธิบาย เลือก \"ตัวเลือก\" จากเมนูหลัก)" "[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)" "GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast จะมีเสียงอธิบายจากสมาชิกทีมพัฒนาของ Valve" "[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio commentary, spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "โหมดคำอธิบายจะให้สิทธิ์เข้าสู่ปุ่มข้อมูล ซึ่งประกอบด้วยเสียงอธิบายที่พูดโดยสมาชิกของทีมผู้พัฒนา Valve" "[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_HowToUse" "ในการเริ่มหรือหยุดปุ่มคำอธิบาย ให้เลื่อนศูนย์เล็งไปที่ไอคอนบอลลูน จากนั้นกดปุ่มใช้" "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key." "GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "ในการเริ่มหรือหยุดปุ่มคำอธิบาย ให้เลื่อนศูนย์เล็งไปที่ไอคอนบอลลูน จากนั้นกดปุ่มยิงปืนหลัก" "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key." "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(ขณะที่เล่นเกมในโหมดคำอธิบาย คุณจะปลอดภัยจากอันตราย)" "[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'ปุ่มเครื่องหมายคำบรรยาย' มีเสียงคำบรรยายโดยทีมผู้พัฒนาของ Valve อยู่ เพื่อที่จะเริ่มหรือหยุดปุ่ม เล็งไปที่ไอคอนที่ลอยอยู่อันไหนก็ได้ และ กดปุ่ม ใช้ ของคุณ (คุณจะเป็นอมตะจากความเสียหายในขณะที่กำลังฟังปุ่มเหล่านี้อยู่ ไม่สามารถรับรางวัลความสำเร็จได้ในขณะที่ยังอยู่ในโหมดฟังคำบรรยาย)" "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)" "GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "ภาษาเสียงพูด (บทสนทนา)" "[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language" "GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits" "[english]GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits" "GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY" "[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY" "GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY" "[english]GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY" "GAMEUI_RequiresRestart" "(ต้องทำการปิดและเปิดเกมใหม่)" "[english]GAMEUI_RequiresRestart" "(Requires restart)" "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "รีสตาร์ททันที" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Restart Now" "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "ยกเลิก" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "เปลี่ยนภาษาเสียงพูดในเกม" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CHANGE SPOKEN AUDIO LANGUAGE" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "ตัวเกมต้องการเริ่มต้นใหม่เพื่อทำการเปลี่ยนแปลงในภาษาเสียงพูดของเกม คุณต้องการเริ่มต้นใหม่เดี๋ยวนี้หรือไม่?" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "The game must restart in order to change the spoken audio language.\n\nWould you like to restart now?" "GameUI64_64BitNotice" "ใช้โหมด 64 บิต" "[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active" "GameUI_LoadCommentary" "คำอธิบายจากผู้พัฒนา" "[english]GameUI_LoadCommentary" "DEVELOPER COMMENTARY" "GameUI_LoadCommentaryHelp" "เลือกแทร็คคำอธิบายในรายชื่อข้างล่างนี้ แล้วคลิก 'โหลดเกม'" "[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "ไม่มีแทร็คคำอธิบาย" "[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available." "GameUI_CommentaryUnlock" "ทำการเล่นในฉากให้จบสมบูรณ์เพื่อปลดล็อคคำบรรยายของทีมพัฒนา" "[english]GameUI_CommentaryUnlock" "Complete a chapter to unlock its commentary." "GameUI_A_BUTTON" "ปุ่ม A" "[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button" "GameUI_B_BUTTON" "ปุ่ม B" "[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button" "GameUI_X_BUTTON" "ปุ่ม X" "[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button" "GameUI_Y_BUTTON" "ปุ่ม Y" "[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button" "GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger" "[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger" "GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger" "[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger" "GameUI_L_SHOULDER" "Left Bumper" "[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder" "GameUI_R_SHOULDER" "Right Bumper" "[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder" "GameUI_Icons_UP" "U" "[english]GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "[english]GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "[english]GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "[english]GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "[english]GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "[english]GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "[english]GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< ไม่ได้กำหนดไว้ >" "[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_UP" "D-pad ขึ้น" "[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up" "GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad ลง" "[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down" "GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad ซ้าย" "[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad ขวา" "[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right" "GameUI_KeyNames_START" "ปุ่ม START" "[english]GameUI_KeyNames_START" "START button" "GameUI_KeyNames_BACK" "ปุ่ม BACK" "[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button" "GameUI_KeyNames_STICK1" "ปุ่ม left stick" "[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button" "GameUI_KeyNames_STICK2" "ปุ่ม right stick" "[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick" "[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick" "[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick" "[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "อนาล็อกขวา" "[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "ปุ่ม A" "[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "ปุ่ม B" "[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "ปุ่ม X" "[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "ปุ่ม Y" "[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper" "[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper" "[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger" "[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger" "[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger" "GameUI_Controller" "คอนโทรลเลอร์" "[english]GameUI_Controller" "CONTROLLER" "GameUI_Buttons" "ปุ่ม" "[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS" "GameUI_RestoreDefaults" "คืนค่าเริ่มต้น" "[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS" "GameUI_Accept" "ยอมรับ" "[english]GameUI_Accept" "Accept" "GameUI_Select" "เลือก" "[english]GameUI_Select" "Select" "GameUI_Refresh" "รีเฟรช" "[english]GameUI_Refresh" "Refresh" "GameUI_Sort" "จัดเรียง" "[english]GameUI_Sort" "Sort" "GameUI_ExitLobby" "ออก" "[english]GameUI_ExitLobby" "Exit" "GameUI_ChangeTeam" "เปลี่ยนทีม" "[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team" "GameUI_ChangeGameSettings" "เปลี่ยนการตั้งค่า" "[english]GameUI_ChangeGameSettings" "Change Settings" "GameUI_PlayerReview" "ดูข้อมูลของผู้เล่น" "[english]GameUI_PlayerReview" "Player Review" "GameUI_StartGame" "เริ่มเกม" "[english]GameUI_StartGame" "Start Game" "GameUI_StopCountdown" "ยกเลิกการนับถอยหลัง" "[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown" "GameUI_Console_FileCorrupt" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลที่เลือกไว้ มีไฟล์ข้อมูลเสียหาย หรือไม่สามารถเปิดได้ กรุณาเปลี่ยนอุปกรณ์บันทึกข้อมูล หรือลบไฟล์ที่เสียหายทิ้ง" "[english]GameUI_Console_FileCorrupt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened. Please choose another storage device or delete the corrupted file." "GameUI_AppChooser_SelectGame" "เลือกเกม:" "[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:" "GameUI_Yes" "ใช่" "[english]GameUI_Yes" "Yes" "GameUI_No" "ไม่" "[english]GameUI_No" "No" "GameUI_Console_QuitWarning" "คุณแน่ใจหรือที่จะออกจากเกม?\nความคืบหน้าที่ยังไม่ได้บันทึกจะหายไป" "[english]GameUI_Console_QuitWarning" "Are you sure you want to quit?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลถูกถอดออกแล้ว" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed" "GameUI_Console_StorageRemovedBody" "คุณไม่สามารถบันทึกเกมได้โดยไม่มีอุปกรณ์บันทึกข้อมูล คุณต้องการที่จะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลอื่นหรือไม่?" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageNeededBody" "คุณไม่สามารถเล่นเกมต่อไปได้โดยไม่มีอุปกรณ์บันทึกข้อมูล คุณต้องการที่จะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลอื่นหรือไม่?" "[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue playing without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageChange" "เปลี่ยนอุปกรณ์บันทึกข้อมูล" "[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device" "GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลเต็ม" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full" "GameUI_Console_StorageTooFullBody" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลที่เลือกไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับบันทึกเกมใหม่ คุณต้องการที่จะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลอื่นหรือไม่?" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does not have enough space to create new saved games. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "ไม่มีอุปกรณ์บันทึกข้อมูลถูกเลือกไว้" "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No Storage Device Selected" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "คุณต้องการจะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลหรือไม่? หากเลือก 'ไม่' คุณจะสามารถเล่นเกมต่อไปได้ แต่จะไม่สามารถบันทึกความคืบหน้าของคุณไว้ได้" "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Would you like to select a storage device?\n\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "ไม่มีโปรไฟล์ของผู้เล่นถูกเลือกไว้" "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "คุณต้องการจะเลือกโปรไฟล์ของผู้เล่นหรือไม่? หากเลือก 'ไม่' คุณจะสามารถเล่นเกมต่อไปได้ แต่จะไม่สามารถบันทึกความคืบหน้าของคุณไว้ได้" "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "การกระทำต่อไปนี้ต้องการให้คุณ เข้าสู่ระบบ\nคุณต้องการเลือกโปรไฟล์ของผู้เล่นหรือไม่?" "[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?" "GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "ในการกระทำต่อไปนี้คุณต้องทำการเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูล\n\nคุณต้องการที่จะเลือกอุปกรณ์บันทึกข้อมูลหรือไม่?" "[english]GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "This action requires that you select a storage device.\n\nWould you like to select a storage device?" "GameUI_Achievement_Awarded" "ปลดล็อครางวัลความสำเร็จแล้ว" "[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked" "GameUI_Achievement_Progress" "ความคืบหน้ารางวัลความสำเร็จ" "[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" "GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "GameUI_Achievement_Locked" "ล็อค" "[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked" "GameUI_Achievement_Unlocked" "ปลดล็อค" "[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked" "GameUI_Achievements_Title" "รางวัลความสำเร็จของฉัน" "[english]GameUI_Achievements_Title" "My Achievements" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "จำเป็นต้องล็อกอินเข้าสู่ Steam" "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam Login Required" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "คุณจำเป็นต้องเข้าสู่ระบบ Steam เพื่อปลดล็อคหรือดูรางวัลความสำเร็จ" "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements." "GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "เข้าเกมเพื่อดูการเปลี่ยนแปลง" "[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress" "GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 จาก %s2" "[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2" "GameUI_Achievements_Earned" "รางวัลความสำเร็จทั้งหมดที่ได้รับ" "[english]GameUI_Achievements_Earned" "Total Achievements Earned" "GameUI_Achievement_Show_HUD" "แสดงบนหน้าจอข้อมูล" "[english]GameUI_Achievement_Show_HUD" "Show on HUD" "GameUI_Console_Ep1_Saves" "ไฟล์บันทึก HL2: Episode One" "[english]GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Episode One Saves" "GameUI_Console_Ep2_Saves" "ไฟล์บันทึก HL2: Episode Two" "[english]GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Episode Two Saves" "GameUI_Console_Portal_Saves" "ไฟล์บันทึก Portal" "[english]GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves" "GameUI_Console_TF2_Saves" "ไฟล์บันทึก Team Fortress 2" "[english]GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 Saves" "GameUI_Console_HL2_Saves" "ไฟล์บันทึก Half-Life 2" "[english]GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves" "GameUI_LoadFailed" "โหลดไม่สำเร็จ" "[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed" "GameUI_LoadFailed_Description" "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลถูกถอดออกระหว่างการโหลด หรือไฟล์ข้อมูลมีการเสียหาย\n\nไม่สามารถโหลดเกมที่ถูกบันทึกไว้ได้" "[english]GameUI_LoadFailed_Description" "A storage device was removed while loading, or a file was corrupt.\n\nUnable to load save game." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "ฆ่าศัตรู 30 ตัวด้วยการขว้างวัตถุใส่" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects." "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest" "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest" "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "สังหารศัตรูด้วยการวางกับระเบิดกระเด้ง" "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "ฆ่าศัตรู 5 ตัวด้วยแมนแฮ็ค" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack." "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned" "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned" "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "ฆ่าทหารคอมไบน์ด้วยระเบิดของมันเอง" "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "ฆ่าศัตรู 5 ตัวด้วยลูกบอลพลังงานลูกเดียวกัน" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball." "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!" "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!" "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "ฆ่าทหารระดับสูงด้วยลูกบอลพลังงานของมันเอง" "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball." "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "ขโมยระเบิดจากซอมบี้" "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade." "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que" "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que" "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "ใช้พลุไฟเผาซอมบี้ 15 ตัว" "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire." "GameUI_Language_English" "อังกฤษ" "[english]GameUI_Language_English" "English" "GameUI_Language_German" "เยอรมัน" "[english]GameUI_Language_German" "German" "GameUI_Language_French" "ฝรั่งเศส" "[english]GameUI_Language_French" "French" "GameUI_Language_Italian" "อิตาลี" "[english]GameUI_Language_Italian" "Italian" "GameUI_Language_Korean" "เกาหลี" "[english]GameUI_Language_Korean" "Korean" "GameUI_Language_Spanish" "สเปน" "[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "จีนตัวย่อ" "[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "จีนตัวเต็ม" "[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese" "GameUI_Language_Russian" "รัสเซีย" "[english]GameUI_Language_Russian" "Russian" "GameUI_Language_Thai" "ไทย" "[english]GameUI_Language_Thai" "Thai" "GameUI_Language_Japanese" "ญี่ปุ่น" "[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese" "GameUI_Language_Portuguese" "โปรตุเกส" "[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese" "GameUI_Language_Polish" "โปแลนด์" "[english]GameUI_Language_Polish" "Polish" "GameUI_Language_Danish" "เดนมาร์ก" "[english]GameUI_Language_Danish" "Danish" "GameUI_Language_Dutch" "ดัตช์" "[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch" "GameUI_Language_Finnish" "ฟินแลนด์" "[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish" "GameUI_Language_Norwegian" "นอร์เวย์" "[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian" "GameUI_Language_Swedish" "สวีเดน" "[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish" "GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 ชั่วโมง %s2 นาที" "[english]GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 hr %s2 min" "GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 นาที %s2 วินาที" "[english]GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec" "GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 วินาที" "[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds" "GameUI_DisableSprays" "ปิดการใช้งานสเปรย์" "[english]GameUI_DisableSprays" "Disable Sprays" "GameUI_FOV" "ระยะมองเห็นในฉาก" "[english]GameUI_FOV" "Field of view" "GameUI_EnableHUDMinMode" "เปิดการใช้งานหน้าจอข้อมูลแบบย่อ" "[english]GameUI_EnableHUDMinMode" "Enable Minimal HUD" "GameUI_DownloadFilter_Title" "เมื่อเซิร์ฟเวอร์เกมมีการดาวโหลด\nเนื้อหาเพิ่มเติมมายังเครื่องของคุณ" "[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "อนุญาตไฟล์เพิ่มเติมทุกแบบจากเซิร์ฟเวอร์" "[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "ไม่ดาวน์โหลดไฟล์เสียงเพิ่มเติม" "[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds" "GameUI_DownloadFilter_None" "ไม่ดาวน์โหลดไฟล์เพิ่มเติมใดๆ" "[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files" "GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "ข้อมูลตัวละคร และการตั้งค่า" "[english]GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP" "GameUI_CustomTab_Title" "เซิร์ฟเวอร์แบบกำหนดเอง" "[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers" "GameUI_CustomTab_Explanation" "หน้าจอค้นหาเซิร์ฟเวอร์มีแถบด้านบนที่เรียกว่า 'เซิร์ฟเวอร์แบบกำหนดเอง'" "[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the top of the window called 'Custom'" "GameUI_CustomTab_Explanation2" "รายชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่แสดงอยู่ได้ถูกดัดแปลงโดยสมาชิกในชุมชนเพื่อเปลี่ยนประสบการณ์การเล่นเกมให้แตกต่างจากการเล่นแบบปกติ ลองคลิกที่แท็บ แบบกำหนดเอง หากคุณต้องการที่จะเล่น %game% ในเวอร์ชันที่มีการดัดแปลง" "[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%." "GameUI_CustomTab_Explanation3" "คุณสามารถคลิกไปที่ลิงก์เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมของเซิร์ฟเวอร์ (ลิงก์จะถูกเปิดอัตโนมัติโดยเบราว์เซอร์ของคุณ)" "[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read more about custom servers (link will open your default web browser)" "GameUI_CustomTab_Link" "ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเซิร์ฟเวอร์แบบกำหนดเอง" "[english]GameUI_CustomTab_Link" "More information about custom servers" "GameUI_MulticoreRendering" "การประมวลผลหลายแกน" "[english]GameUI_MulticoreRendering" "Multicore Rendering" "GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon" "[english]GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon" "GameUI_Haptics_Low" "ต่ำ" "[english]GameUI_Haptics_Low" "Low" "GameUI_Haptics_High" "สูง" "[english]GameUI_Haptics_High" "High" "GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "บังคับใช้สเกลต้นแบบ" "[english]GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Force Master Scale" "GameUI_Haptics_RecoilScale" "ความแรงของแรงถีบ" "[english]GameUI_Haptics_RecoilScale" "Recoil Forces" "GameUI_Haptics_DamageScale" "บังคับค่าความเสียหาย" "[english]GameUI_Haptics_DamageScale" "Damage Forces" "GameUI_Haptics_MovementScale" "บังคับสิ่งแวดล้อม" "[english]GameUI_Haptics_MovementScale" "Environment Forces" "GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "สเกลกล่องตัวละครผู้เล่น" "[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Player Box Scale" "GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "ควบคุมผู้เล่น" "[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Player Control" "GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "ความฝืด" "[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Stiffness" "GameUI_Haptics_Scale" "สเกล" "[english]GameUI_Haptics_Scale" "Scale" "GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "ควบคุมพาหนะ" "[english]GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Vehicle Control" "GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "ความฝืด" "[english]GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Stiffness" "GameUI_Haptics_Turning" "ความไวในการเลี้ยว" "[english]GameUI_Haptics_Turning" "Turn Sensitivity" "GameUI_Haptics_Aiming" "ความไวในการเล็ง" "[english]GameUI_Haptics_Aiming" "Aim Sensitivity" "GameUI_NoSteamStatsTracking" "ต้องการการเชื่อมต่อกับ Steam เพื่อติดตามสถิติการเล่นของคุณ\nคุณจะได้รับการแจ้งเตือนเมื่อมีการเชื่อมต่อ" "[english]GameUI_NoSteamStatsTracking" "A connection to Steam is required in order to track your statistics.\nOnce a connection has been established you will be notified." "GameUI_SteamStatsNowTracking" "มีการเชื่อมต่อกับ Steam สถิติการเล่นของคุณจะได้รับการติดตาม" "[english]GameUI_SteamStatsNowTracking" "A connection to Steam has been established and your statistics will now be tracked." "GameUI_GameMenu_Training" "สอนการเล่น" "[english]GameUI_GameMenu_Training" "TUTORIAL" "GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "ฝึกออฟไลน์" "[english]GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "OFFLINE PRACTICE" "GameUI_MouseRaw" "ข้อมูลนำเข้าแบบดิบ" "[english]GameUI_MouseRaw" "Raw input" "GameUI_MouseAcceleration" "ความเร่งของเมาส์" "[english]GameUI_MouseAcceleration" "Mouse acceleration" "GameUI_MouseAcceleration_Hint" "เปิดการใช้งานความเร่งของเมาส์ (แนะนำเมื่อใช้ข้อมูลนำเข้าแบบดิบ)" "[english]GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Enable mouse acceleration (recommended when using raw input)" "GameUI_ServerConnectOutOfDate" "เซิร์ฟเวอร์ยังไม่ได้อัปเดตเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด\n" "[english]GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Server has not updated to the most recent version.\n" "GameUI_ServerRejectBadPassword" "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง\n" "[english]GameUI_ServerRejectBadPassword" "Bad password.\n" "GameUI_ServerRejectServerFull" "เซิร์ฟเวอร์เต็ม\n" "[english]GameUI_ServerRejectServerFull" "Server is full.\n" "GameUI_ServerRejectBanned" "คุณถูกแบนจากเซิร์ฟเวอร์นี้\n" "[english]GameUI_ServerRejectBanned" "You have been banned from this server.\n" "GameUI_ServerRejectOldVersion" "เซิร์ฟเวอร์ที่คุณพยายามจะเชื่อมต่อนั้น\nยังคงใช้งานกับเกมรุ่นเก่าอยู่\n" "[english]GameUI_ServerRejectOldVersion" "The server you are trying to connect to is running\nan older version of the game.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "การเชื่อมต่อไม่ถูกต้อง\n" "[english]GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Invalid connection.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "ความยาวของใบรับรองความถูกต้องไม่ถูกต้อง\n" "[english]GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Invalid authentication certificate length.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "ความยาวของใบรับรอง STEAM ผิดพลาด!\n" "[english]GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "STEAM certificate length error!\n" "GameUI_ServerRequireSteams" "เซิร์ฟเวอร์ต้องการให้คุณเปิดโปรแกรม Steam ไว้\n" "[english]GameUI_ServerRequireSteams" "The server requires that you be running Steam.\n" "GameUI_ServerInvalidCDKey" "CD Key ไม่ถูกต้อง\n" "[english]GameUI_ServerInvalidCDKey" "Invalid CD Key.\n" "GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD Key ได้ถูกใช้งานไปแล้ว\n" "[english]GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD Key already in use.\n" "GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "รีเพลย์" "[english]GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "REPLAYS" "GameUI_vote_yes_binding" "ใช่: %s1" "[english]GameUI_vote_yes_binding" "Yes: %s1" "GameUI_vote_no_binding" "ไม่: %s1" "[english]GameUI_vote_no_binding" "No: %s1" "GameUI_vote_yes_tally" "ใช่" "[english]GameUI_vote_yes_tally" "Yes" "GameUI_vote_no_tally" "ไม่" "[english]GameUI_vote_no_tally" "No" "GameUI_vote_header" "%s1 ต้องการให้มีการเรียกโหวต:" "[english]GameUI_vote_header" "%s1 wants to call a vote:" "GameUI_vote_yes_instruction_a" "กด START" "[english]GameUI_vote_yes_instruction_a" "Press START" "GameUI_vote_no_instruction_a" "กด BACK" "[english]GameUI_vote_no_instruction_a" "Press BACK" "GameUI_vote_yes_instruction_b" "เพื่อโหวต ใช่" "[english]GameUI_vote_yes_instruction_b" "to vote YES" "GameUI_vote_no_instruction_b" "เพื่อโหวต ไม่ใช่" "[english]GameUI_vote_no_instruction_b" "to vote NO" "GameUI_vote_yes_pc_instruction" "กด F1 เพื่อโหวต ใช่" "[english]GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Press F1 to vote YES" "GameUI_vote_no_pc_instruction" "กด F2 เพื่อโหวต ไม่ใช่" "[english]GameUI_vote_no_pc_instruction" "Press F2 to vote NO" "GameUI_vote_passed" "ผลโหวตผ่าน!" "[english]GameUI_vote_passed" "Vote Passed!" "GameUI_vote_failed_quorum" "จำนวนผู้เล่นที่โหวตไม่พอ" "[english]GameUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted." "GameUI_vote_failed_map_name_required" "คุณต้องระบุชื่อแผนที่" "[english]GameUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name." "GameUI_vote_failed_team_cant_call" "ทีมของคุณไม่สามารถเรียกโหวดได้" "[english]GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote." "GameUI_call_vote" "เรียกโหวด" "[english]GameUI_call_vote" "Call vote" "GameUI_CancelBold" "ยกเลิก" "[english]GameUI_CancelBold" "CANCEL" "GameUI_Language_Romanian" "โรมาเนีย" "[english]GameUI_Language_Romanian" "Romanian" "GameUI_Language_Turkish" "ตุรกี" "[english]GameUI_Language_Turkish" "Turkish" "GameUI_Language_Hungarian" "ฮังการี" "[english]GameUI_Language_Hungarian" "Hungarian" "GameUI_Confirm" "ยืนยัน" "[english]GameUI_Confirm" "CONFIRM" "GameUI_Language_Czech" "เช็ก" "[english]GameUI_Language_Czech" "Czech" "GameUI_Language_Brazilian" "โปรตุเกส-บราซิล" "[english]GameUI_Language_Brazilian" "Portuguese-Brazil" "GameUI_Language_Bulgarian" "บัลแกเรีย" "[english]GameUI_Language_Bulgarian" "Bulgarian" "GameUI_Language_Greek" "กรีก" "[english]GameUI_Language_Greek" "Greek" "GameUI_Language_Ukrainian" "ยูเครน" "[english]GameUI_Language_Ukrainian" "Ukrainian" } }