"lang" { "Language" "spanish" "Tokens" { "GameUI_ReverseMouse" "Invertir ratón" "[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse" "GameUI_ReverseMouseLabel" "Invertir eje vertical del ratón" "[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis" "GameUI_MouseLook" "Vista ratón" "[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look" "GameUI_MouseLookLabel" "Usar ratón para mirar alrededor" "[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around" "GameUI_MouseFilter" "Filtro de ratón" "[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter" "GameUI_MouseFilterLabel" "Suavizar el movimiento del ratón entre 2 frames." "[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement over 2 frames." "GameUI_MouseSensitivity" "Sensibilidad del ratón" "[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity" "GameUI_Joystick" "Mando" "[english]GameUI_Joystick" "Gamepad" "GameUI_JoystickLabel" "Activar el mando" "[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad" "GameUI_ReverseJoystick" "Invertir el eje vertical del mando" "[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis" "GameUI_JoystickLook" "Vista joystick" "[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look" "GameUI_JoystickLookLabel" "Usar mando para mirar alrededor" "[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around" "GameUI_JoystickLookType" "Tipo de vista" "[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type" "GameUI_JoystickNormal" "Normal" "[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal" "GameUI_JoystickInverted" "Invertida" "[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted" "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks mover/mirar" "[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look sticks" "GameUI_JoystickSouthpaw" "Intercambiar sticks en mandos de 2 sticks" "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers" "GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Sensibilidad vertical" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical sensitivity" "GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Sensibilidad horizontal" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal sensitivity" "GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Modo agacharse/zoom" "[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode" "GameUI_JoystickDuckMode" "Modo agacharse" "[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode" "GameUI_JoystickSprintMode" "Carrera fija" "[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint" "GameUI_AutoAim" "Autoapuntar" "[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim" "GameUI_AutoaimLabel" "Apunta al enemigo automáticamente." "[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically." "GameUI_ContentLock" "Bloqueo contenido" "[english]GameUI_ContentLock" "Content lock" "GameUI_ContentLockLabel" "Pulsa este botón e introduce la contraseña para desactivar\nimágenes poco apropiadas para los jugadores más jóvenes." "[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable\nvisuals inappropriate for younger players." "GameUI_ContentStatusDisabled" "Introduce una contraseña para activar el bloqueo." "[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock." "GameUI_ContentStatusEnabled" "Introduce una contraseña para desactivar el bloqueo." "[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock." "GameUI_Enable" "Activar" "[english]GameUI_Enable" "Enable" "GameUI_Disable" "Desactivar" "[english]GameUI_Disable" "Disable" "GameUI_PasswordPrompt" "Introduce una contraseña" "[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password" "GameUI_PasswordDisablePrompt" "Introduce contraseña" "[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password" "GameUI_PasswordReentryPrompt" "Reintroduce la contraseña" "[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password" "GameUI_Cancel" "Cancelar" "[english]GameUI_Cancel" "Cancel" "GameUI_Back" "Atrás" "[english]GameUI_Back" "Back" "GameUI_Apply" "Aplicar" "[english]GameUI_Apply" "Apply" "GameUI_DemoPlayer" "Jugador de demo" "[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player" "GameUI_LoadDemo" "Elige archivo de demo" "[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File" "GameUI_Load" "Cargar" "[english]GameUI_Load" "Load" "GameUI_DemoFile" "Archivo de demo" "[english]GameUI_DemoFile" "Demo File" "GameUI_Map" "Mapa" "[english]GameUI_Map" "Map" "GameUI_Close" "Cerrar" "[english]GameUI_Close" "Close" "GameUI_NeverShowButton" "No volver a mostrar este diálogo" "[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again" "GameUI_BonusMapsHelp" "Selecciona un mapa de bonificación o un directorio y haz clic en 'Cargar'" "[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click 'Load'" "GameUI_BonusMaps" "MAPAS DE BONIFICACIÓN" "[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_BonusMapsCompletion" "Terminado" "[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete" "GameUI_BonusMapsUnlocked" "Bonificación +" "[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus" "GameUI_BonusMapsStandard" "Estándar" "[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard" "GameUI_BonusMapsAdvanced" "Avanzadas" "[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced" "GameUI_BonusMapsBest" "Mejor resultado: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1" "GameUI_BonusMapsGoal" "Objetivo: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1" "GameUI_LoadGameHelp" "Selecciona una partida guardada de esta lista y haz clic en 'Cargar'." "[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_LoadGame" "CARGAR PARTIDA" "[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_MultiplayerAdvanced" "OPCIONES MULTIJUGADOR AVANZADAS" "[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED" "GameUI_MultiplayerCustomize" "Personalizar multijugador" "[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize" "GameUI_Multiplayer" "Multijugador" "[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer" "GameUI_OK" "Aceptar" "[english]GameUI_OK" "OK" "GameUI_AdvancedEllipsis" "Avanzadas..." "[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..." "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Avanzadas" "[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced" "GameUI_PlayerName" "Nombre del jugador" "[english]GameUI_PlayerName" "Player name" "GameUI_PrimaryColor" "Color primario" "[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color" "GameUI_SecondaryColor" "Color secundario" "[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color" "GameUI_HighModels" "Usar modelos de alta calidad" "[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models" "GameUI_PlayerModel" "Modelo de jugador" "[english]GameUI_PlayerModel" "Player model" "GameUI_SpraypaintImage" "Imagen pulverizada" "[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image" "GameUI_SpraypaintServerNote" "Los cambios en tu imagen pulverizada tendrán efecto al entrar a un servidor." "[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server." "GameUI_NewGame" "NUEVA PARTIDA" "[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_NewGameHelpText" "Selecciona un nivel de dificultad o la sala de entrenamiento\ny haz clic en 'Jugar'." "[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\nroom, then click 'Play'." "GameUI_TrainingRoom" "SALA DE ENTRENAMIENTO" "[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM" "GameUI_Easy" "Fácil" "[english]GameUI_Easy" "Easy" "GameUI_Medium" "Media" "[english]GameUI_Medium" "Medium" "GameUI_Hard" "Difícil" "[english]GameUI_Hard" "Hard" "GameUI_SelectSkill" "SELECCIONAR DIFICULTAD DEL COMBATE" "[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY" "GameUI_StartNewGame" "Empezar nueva" "[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game" "GameUI_Next" "Más >" "[english]GameUI_Next" "More >" "GameUI_Prev" "< Más" "[english]GameUI_Prev" "< More" "GameUI_Play" "Jugar" "[english]GameUI_Play" "Play" "GameUI_EnableEAX" "Activar compatibilidad con EAX" "[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support" "GameUI_EnableA3D" "Activar compatibilidad con A3D" "[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support" "GameUI_SoundEffectVolume" "Volumen del juego" "[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume" "GameUI_HEVSuitVolume" "Volumen del traje HEV" "[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume" "GameUI_MP3Volume" "Volumen MP3 *" "[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *" "GameUI_MusicVolume" "Volumen de la música" "[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume" "GameUI_SoundQuality" "Calidad del sonido" "[english]GameUI_SoundQuality" "Sound quality" "GameUI_Ultra" "Muy alta" "[english]GameUI_Ultra" "Very High" "GameUI_High" "Alta" "[english]GameUI_High" "High" "GameUI_Low" "Baja" "[english]GameUI_Low" "Low" "GameUI_UseDefaults" "Predefinidas" "[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults" "GameUI_SetNewKey" "Editar" "[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key" "GameUI_ClearKey" "Borrar" "[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key" "GameUI_SetNewButton" "Pulsa un botón..." "[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..." "GameUI_ClearButton" "Borrar" "[english]GameUI_ClearButton" "Clear" "GameUI_DefaultButtons" "Controles predeterminados" "[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls" "GameUI_Action" "Acción" "[english]GameUI_Action" "Action" "GameUI_Toggle" "Activar/desactivar" "[english]GameUI_Toggle" "Toggle" "GameUI_Hold" "Mantener" "[english]GameUI_Hold" "Hold" "GameUI_KeyButton" "TECLA/BOTÓN" "[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON" "GameUI_Alternate" "ALTERNAR" "[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE" "GameUI_Windowed" "Ejecutar en una ventana" "[english]GameUI_Windowed" "Run in a window" "GameUI_Renderer" "Renderizador" "[english]GameUI_Renderer" "Renderer" "GameUI_Software" "Software" "[english]GameUI_Software" "Software" "GameUI_OpenGL" "OpenGL" "[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL" "GameUI_D3D" "D3D" "[english]GameUI_D3D" "D3D" "GameUI_Brightness" "Brillo" "[english]GameUI_Brightness" "Brightness" "GameUI_Gamma" "Gama" "[english]GameUI_Gamma" "Gamma" "GameUI_Resolution" "Resolución" "[english]GameUI_Resolution" "Resolution" "GameUI_VideoRestart" "Nota: si cambias las opciones de vídeo, el juego se cerrará y reiniciará." "[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart." "GameUI_EnableVoice" "Activar voces en esta partida" "[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game" "GameUI_BoostMicrophone" "Aum. rendimiento de micrófono" "[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain" "GameUI_MicrophoneVolume" "Volumen del micrófono" "[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume" "GameUI_ReceiveVolume" "Volumen de recepción" "[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume" "GameUI_TestMicrophone" "Probar micrófono" "[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone" "GameUI_StopTestMicrophone" "Detener prueba del micrófono" "[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test" "GameUI_VoiceReceiveVolume" "Vol. de recepción de voz *" "[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume *" "GameUI_VoiceTransmitVolume" "Vol. de transmisión de voz *" "[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume *" "GameUI_SaveGame" "GUARDAR" "[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_SaveGameHelp" "Selecciona 'Nueva partida guardada' para crear un archivo nuevo, o elige\nuna partida guardada anteriormente para sobrescribir un archivo." "[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file." "GameUI_Delete" "Eliminar" "[english]GameUI_Delete" "Delete" "GameUI_Quit" "Abandonar" "[english]GameUI_Quit" "Quit game" "GameUI_SteamPassword" "Contraseña Steam" "[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password" "GameUI_CreateServer" "CREAR SERVIDOR" "[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_Start" "Iniciar" "[english]GameUI_Start" "Start" "GameUI_Console" "Consola" "[english]GameUI_Console" "Console" "GameUI_Submit" "Enviar" "[english]GameUI_Submit" "Submit" "GameUI_Options" "OPCIONES" "[english]GameUI_Options" "OPTIONS" "GameUI_Keyboard" "Teclado" "[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard" "GameUI_Mouse" "Ratón" "[english]GameUI_Mouse" "Mouse" "GameUI_Audio" "Audio" "[english]GameUI_Audio" "Audio" "GameUI_Video" "Vídeo" "[english]GameUI_Video" "Video" "GameUI_Voice" "Voz" "[english]GameUI_Voice" "Voice" "GameUI_Advanced" "Bloqueo" "[english]GameUI_Advanced" "Lock" "GameUI_Server" "Servidor" "[english]GameUI_Server" "Server" "GameUI_Game" "Juego" "[english]GameUI_Game" "Game" "GameUI_SavedGame" "Partida guardada" "[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game" "GameUI_ElapsedTime" "Tiempo transcurrido" "[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time" "GameUI_TimeStamp" "Marca de tiempo" "[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp" "GameUI_KeyboardSettings" "Parámetros de teclado" "[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings" "GameUI_KeyboardSettingsText" "¿Restaurar teclas predeterminadas para todas las acciones?" "[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?" "GameUI_ControllerSettingsText" "¿Restaurar todas las opciones predeterminadas de controlador?" "[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?" "GameUI_GameMenu_NewGame" "NUEVA PARTIDA" "[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_GameMenu_PlayDemo" "JUGAR DEMO" "[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO" "GameUI_GameMenu_BonusMaps" "MAPAS DE BONIFICACIÓN" "[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_GameMenu_LoadGame" "CARGAR PARTIDA" "[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_GameMenu_SaveGame" "GUARDAR" "[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIJUGADOR " "[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER " "GameUI_GameMenu_FindServers" "ENCONTRAR SERVIDORES" "[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS" "GameUI_GameMenu_Friends" "AMIGOS" "[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS" "GameUI_GameMenu_Customize" "PERSONALIZAR" "[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE" "GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREAR SERVIDOR" "[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_GameMenu_Options" "OPCIONES" "[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS" "GameUI_GameMenu_Achievements" "LOGROS" "[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS" "GameUI_GameMenu_PlayerStats" "ESTADÍSTICAS DE JUGADOR" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS" "GameUI_GameMenu_Quit" "ABANDONAR PARTIDA" "[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT" "GameUI_PasswordsDontMatch" "¡Las contraseñas no coinciden!" "[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!" "GameUI_MustEnterPassword" "Debes introducir una contraseña" "[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password" "GameUI_IncorrectPassword" "Contraseña incorrecta" "[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password" "GameUI_CantDisableContentCtrl" "No se puede desactivar, no se ha establecido control de contenidos" "[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set" "GameUI_Loading" "CARGANDO..." "[english]GameUI_Loading" "LOADING..." "GameUI_LoadingGame" "CARGANDO" "[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING" "GameUI_Disconnected" "Desconectado" "[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected" "GameUI_ConnectionFailed" "No te has podido conectar al servidor." "[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server." "GameUI_DisconnectedFrom" "Te has desconectado del servidor." "[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server." "GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Te has desconectado del servidor.\nMotivo: %s1" "[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server.\nReason: %s1" "GameUI_EstablishingConnection" "Estableciendo conexión de red al servidor..." "[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..." "GameUI_ParseServerInfo" "Analizando información del servidor..." "[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..." "GameUI_CheckCRCs" "Validando recursos de la partida..." "[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..." "GameUI_PrecacheResources" "Cargando recursos del juego..." "[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..." "GameUI_ParseBaseline" "Analizando información de la partida..." "[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..." "GameUI_StartingServer" "Iniciando servidor de partida local..." "[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..." "GameUI_DisplayMode" "Modo de presentación" "[english]GameUI_DisplayMode" "Display mode" "GameUI_Fullscreen" "Pantalla completa" "[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen" "GameUI_AspectRatio" "Relación de aspecto" "[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio" "GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)" "[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)" "GameUI_AspectWide16x9" "Panorámica 16:9" "[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9" "GameUI_AspectWide16x10" "Panorámica 16:10" "[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10" "GameUI_AspectWide" "Pantalla panorámica" "[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen" "GameUI_CDKey" "Clave de producto" "[english]GameUI_CDKey" "CD Key" "GameUI_EnterCDKey" "Por favor, introduce la clave de producto que\nfigura impresa en la carátula de tu CD." "[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case." "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Anfitrión de contenido:" "[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:" "GameUI_ColorSliders" "Colores" "[english]GameUI_ColorSliders" "Colors" "GameUI_ColorQuality" "Calidad del color" "[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality" "GameUI_CDKey_Invalid_Text" "La clave de producto que has introducido no es válida." "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid." "GameUI_CDKey_Invalid_Title" "CLAVE DE PRODUCTO INCORRECTA" "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY" "GameUI_CDKey_TooManyTries" "Has introducido una clave de producto incorrecta repetidas veces. Saliendo..." "[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..." "GameUI_GameMenu_ResumeGame" "CONTINUAR PARTIDA" "[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME" "GameUI_GameMenu_Disconnect" "DESCONECTAR" "[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT" "GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CAMBIAR PARTIDA" "[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME" "GameUI_GameMenu_PlayerList" "SILENCIAR JUGADORES" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS" "GameUI_OutOfDate_Title" "PARTIDA OBSOLETA" "[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE" "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "GameUI_OutOfDate_Msg" "El juego no está actualizado.\nHaz clic en Aceptar para ir a la página Web de Valve y descargar las últimas actualizaciones." "[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates." "GameUI_QuitConfirmationTitle" "ABANDONAR" "[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME" "GameUI_QuitConfirmationText" "¿Quieres salir del juego ahora?" "[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?" "GameUI_Disconnect" "Desconectar" "[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "¿Seguro que deseas abandonar esta partida?" "[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Si te desconectas, expulsarás a todos los jugadores. ¿Estás seguro de que deseas abandonar esta partida?" "[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_ChangeGame" "Cambiar partida" "[english]GameUI_ChangeGame" "Change game" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "No hay ninguna otra partida disponible." "[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play." "GameUI_ForceGameRestart" "Al cambiar de juego, se reiniciará el sistema." "[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart." "GameUI_Miles_Voice" "Usa Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 de RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_Miles_Audio" "Lectura de archivos MPEG Layer-3 proporcionada con el sistema Miles Sound System de RAD Game Tools, Inc. Tecnología de compresión de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y THOMSON multimedia." "[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia." "GameUI_Bink" "Usa Bink Video. Copyright © 1997-2007 de RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_MuteIngameVoice" "Silenciar" "[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice" "GameUI_UnmuteIngameVoice" "Activar voces durante la partida" "[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice" "GameUI_PlayerListDialogTitle" "JUGADORES ACTUALES - %server%" "[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%" "GameUI_FriendsName" "Nombre del amigo" "[english]GameUI_FriendsName" "Friends name" "GameUI_Properties" "Propiedades" "[english]GameUI_Properties" "Properties" "GameUI_AddFriendTitle" "AMIGOS - AÑADIR AMIGO" "[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND" "GameUI_FriendAddedToList" "Se ha añadido %name% a tu lista de amigos.\nTen en cuenta que no se mostrarán en línea hasta que hayan aceptado tu solicitud de amigos." "[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request." "GameUI_AddFriendFailed" "No se ha podido añadir a %name% a tu lista.\nSe ha producido un error de conexión, o no se está ejecutando Amigos." "[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends." "GameUI_NoOtherPlayersInGame" "No hay otros jugadores en la partida." "[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game." "GameUI_QuickSave" "GUARDADO RÁPIDO" "[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE" "GameUI_AutoSave" "GUARDADO AUTOMÁTICO" "[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE" "GameUI_AutoSaveLabel" "AUTOMÁTICA:" "[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:" "GameUI_UserSaveLabel" "USUARIO:" "[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:" "GameUI_Type" "Tipo" "[english]GameUI_Type" "Type" "GameUI_ServerName" "Nombre del servidor" "[english]GameUI_ServerName" "Server name" "GameUI_MaxPlayers" "Nº máx. jugadores:" "[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:" "GameUI_Password" "Contraseña" "[english]GameUI_Password" "Password" "GameUI_DARK" "OSCURO" "[english]GameUI_DARK" "DARK" "GameUI_LIGHT" "CLARO" "[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT" "GameUI_VerifyingResources" "Comprobando recursos..." "[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..." "GameUI_VerifyingAndDownloading" "Comprobando y descargando recursos..." "[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..." "GameUI_UpdatingSteamResources" "Actualizando recursos de Steam" "[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources" "GameUI_DownloadFailed" "No se ha podido descargar %s1" "[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1" "GameUI_DownloadFailedZeroLen" "No se ha podido descargar %s1:\nEl archivo no tiene datos" "[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data" "GameUI_DownloadFailedConClosed" "No se ha podido descargar %s1:\nConexión cerrada por anfitrión remoto" "[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host" "GameUI_DownloadFailedBadURL" "No se ha podido descargar %s1:\nURL no válida" "[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL" "GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "No se ha podido descargar %s1:\nSólo es compatible con HTTP" "[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported" "GameUI_DownloadFailedCantBind" "No se ha podido descargar %s1:\nNo se puede asociar una base" "[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket" "GameUI_DownloadFailedCantConnect" "No se ha podido descargar %s1:\nNo ha sido posible conectar al servidor" "[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server" "GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "No se ha podido descargar %s1:\nNo se ha podido obtener información del servidor sobre el archivo" "[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server" "GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "No se ha podido descargar %s1:\nEl archivo no existe" "[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist" "GameUI_CurrentPlayers" "SILENCIAR JUGADORES" "[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS" "GameUI_LoadingFilename" "Cargando %s1 ..." "[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..." "GameUI_EventList" "Lista de eventos" "[english]GameUI_EventList" "Event List" "GameUI_EditDirectorCommand" "Edita comando directriz" "[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command" "GameUI_GetTime" "Ver tiempo" "[english]GameUI_GetTime" "Get time" "GameUI_GetView" "Vista" "[english]GameUI_GetView" "Get view" "GameUI_Add" "Añadir" "[english]GameUI_Add" "Add" "GameUI_Remove" "Eliminar" "[english]GameUI_Remove" "Remove" "GameUI_Modify" "Modificar" "[english]GameUI_Modify" "Modify" "GameUI_Goto" "Ve a" "[english]GameUI_Goto" "Goto" "GameUI_Events" "Eventos" "[english]GameUI_Events" "Events" "GameUI_Save" "Guardar" "[english]GameUI_Save" "Save" "GameUI_Time" "Tiempo" "[english]GameUI_Time" "Time" "GameUI_CPUPlayerOptions" "Opciones de jugador CPU" "[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options" "GameUI_MediumBitDepth" "Medio (16 bit)" "[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)" "GameUI_HighBitDepth" "Superior (32 bit)" "[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)" "GameUI_PrecachingResources" "Prealmacenamiento en caché de recursos..." "[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..." "GameUI_LoadingSecurityModule" "Cargando módulo de seguridad..." "[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..." "GameUI_SecurityModule" "Módulo de seguridad" "[english]GameUI_SecurityModule" "Security module" "GameUI_DownloadingSecurityModule" "Descargando módulo de seguridad" "[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module" "GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error al cargar módulo de seguridad." "[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module." "GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Error al descargar módulo de seguridad." "[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module." "GameUI_ServerConnectionTimeout" "Tiempo límite de conexión al servidor." "[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out." "GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Se ha rechazado la conexión al servidor de juegos.\nLa contraseña que has introducido no es válida." "[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect." "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "Nueva partida guardada" "[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game" "GameUI_SaveGame_NewSave" "Nueva partida" "[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save" "GameUI_SaveGame_New" "Nueva" "[english]GameUI_SaveGame_New" "New" "GameUI_SaveGame_Current" "Actual" "[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current" "GameUI_SaveGame_Overwrite" "Sobrescribir partida" "[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save" "GameUI_Headphones" "Auriculares" "[english]GameUI_Headphones" "Headphones" "GameUI_2Speakers" "2 altavoces" "[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers" "GameUI_4Speakers" "4 altavoces" "[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers" "GameUI_5Speakers" "5.1 altavoces" "[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers" "GameUI_7Speakers" "7.1 altavoces" "[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers" "GameUI_SpeakerConfiguration" "Configuración de altavoces" "[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration" "GameUI_NewSaveGame" "NUEVA PARTIDA GUARDADA" "[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "¿BORRAR PARTIDA GUARDADA?" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "¿Quieres borrar esta partida guardada?\nSe borrará permanentemente." "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently." "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Eliminar" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "GUARDAR" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "¿Quieres sobrescribir esta partida guardada?" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Sobrescribir" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite" "GameUI_SavingWarning" "Guardando contenido.\nNo apagues la consola." "[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your console." "GameUI_GameSaved" "Partida guardada" "[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved" "GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "Este juego emplea un sistema de guardado automático que guardará la partida periódicamente sin previo aviso. No apagues la consola Xbox 360 mientras se guarda automáticamente la partida." "[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off your Xbox console during an autosave." "GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "CARGAR PARTIDA" "[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME" "GameUI_LoadWarning" "¿Seguro que deseas cargar?\nLos avances que no hayas guardado se perderán." "[english]GameUI_LoadWarning" "Are you sure you want to load?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NUEVA PARTIDA" "[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME" "GameUI_NewGameWarning" "¿Estás seguro de que deseas iniciar una nueva partida?\nLos avances que no hayas guardado se perderán." "[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_RandomMap" "< Mapa aleatorio >" "[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >" "GameUI_RetryingConnectionToServer" "Reintentando conectar con el servidor..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..." "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Reintentando conectar con el servidor (2)..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server (2)..." "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Reintentando conectar con el servidor (3)..." "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..." "GameUI_CouldNotContactGameServer" "No se ha podido contactar con el servidor de juegos" "[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server" "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Tu ticket Steam ha caducado.\nVuelve a introducir tu contraseña para continuar." "[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue." "GameUI_RefreshLogin_UserName" "Nombre de cuenta" "[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name" "GameUI_RefreshLogin_Password" "Contraseña" "[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password" "GameUI_RefreshLogin_Login" "Conectarse" "[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login" "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancelar" "[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel" "GameUI_RefreshLogin" "Volver a iniciar sesión" "[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login" "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Recordar mi contraseña" "[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password" "GameUI_Login_ErrorTitle" "Volver a iniciar sesión - Error" "[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error" "GameUI_ErrorLoginFailed" "No se ha podido iniciar sesión. Inténtalo de nuevo." "[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again." "LoadingProgress_SpawningServer" "Iniciando servidor de partida local..." "[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..." "LoadingProgress_LoadMap" "Cargando mundo..." "[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "Iniciando mundo..." "[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..." "LoadingProgress_LoadResources" "Cargando recursos..." "[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..." "LoadingProgress_SignonLocal" "Iniciando recursos..." "[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "Iniciando datos del juego..." "[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..." "LoadingProgress_BeginConnect" "Estableciendo conexión con el servidor..." "[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..." "LoadingProgress_Connecting" "Conectando con el servidor..." "[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Obteniendo información del servidor..." "[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "Enviando información del cliente..." "[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..." "LoadingProgress_SignonData" "Obteniendo datos del juego..." "[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..." "LoadingProgress_Changelevel" "El servidor está cambiando el nivel..." "[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..." "GameUI_Difficulty" "Dificultad" "[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty" "GameUI_SkillEasy" "Fácil" "[english]GameUI_SkillEasy" "Easy" "GameUI_SkillNormal" "Normal" "[english]GameUI_SkillNormal" "Normal" "GameUI_SkillHard" "Difícil" "[english]GameUI_SkillHard" "Hard" "GameUI_SelectDifficulty" "Dificultad del combate:" "[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:" "GameUI_Portal" "Portales" "[english]GameUI_Portal" "Portals" "GameUI_PortalDepthLabel" "Profundidad de renderizado" "[english]GameUI_PortalDepthLabel" "Portal render depth" "GameUI_PortalDepth0" "0" "[english]GameUI_PortalDepth0" "0" "GameUI_PortalDepth1" "1" "[english]GameUI_PortalDepth1" "1" "GameUI_PortalDepth2" "2 (recomendado)" "[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)" "GameUI_PortalDepth3" "3" "[english]GameUI_PortalDepth3" "3" "GameUI_PortalDepth5" "5" "[english]GameUI_PortalDepth5" "5" "GameUI_PortalDepth6" "6" "[english]GameUI_PortalDepth6" "6" "GameUI_PortalDepth7" "7" "[english]GameUI_PortalDepth7" "7" "GameUI_PortalDepth8" "8" "[english]GameUI_PortalDepth8" "8" "GameUI_PortalDepth9" "9" "[english]GameUI_PortalDepth9" "9" "GameUI_PortalFunnel" "Encauzar portal" "[english]GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel" "GameUI_PortalFunnelLabel" "Te ayuda a apuntar a los portales del suelo" "[english]GameUI_PortalFunnelLabel" "The computer helps you aim into floor portals" "GameUI_CrosshairDescription" "Aspecto de mira" "[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance" "GameUI_Auto" "Tamaño automático" "[english]GameUI_Auto" "Auto-size" "GameUI_Small" "Pequeña" "[english]GameUI_Small" "Small" "GameUI_Large" "Grande" "[english]GameUI_Large" "Large" "GameUI_Translucent" "Translúcida" "[english]GameUI_Translucent" "Translucent" "GameUI_CrosshairRed" "Roja" "[english]GameUI_CrosshairRed" "Red" "GameUI_CrosshairGreen" "Verde" "[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green" "GameUI_CrosshairBlue" "Azul" "[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue" "GameUI_CrosshairScale" "Tamaño" "[english]GameUI_CrosshairScale" "Size" "GameUI_FastSwitchCheck" "Cambio rápido de armas" "[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch" "GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Activar consola del programador" "[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console" "GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "TECLADO - AVANZADO" "[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED" "GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPCIONES - REINICIAR" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART" "GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "Para poder aplicar estos cambios, tendrás que reiniciar el juego.\n¿Quieres reiniciarlo ahora?" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be\nrestarted. Do you wish to restart now?" "GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Reiniciar ahora" "[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now" "GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Reiniciar más tarde" "[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later" "GameUI_VideoAdvanced_Title" "VÍDEO - AVANZADO" "[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - ADVANCED" "GameUI_HudQuickInfo" "Información rápida" "[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info" "GameUI_HudQuickInfo_Info" "Mostrar salud y municiones en la mira" "[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair" "GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "No hay mapas de bonificación en este directorio." "[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this directory." "GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "No hay partidas guardadas para mostrar." "[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display." "GameUI_SaveGame_CorruptFile" "Estas partidas guardadas están dañadas\ny no pueden cargarse." "[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged or corrupted,\nand cannot be loaded." "GameUI_EasyDescription" "Los enemigos son fáciles de derrotar. El ordenador ayuda a apuntar." "[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim." "GameUI_NormalDescription" "Enemigos complicados; las armas causan daño normal." "[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage." "GameUI_HardDescription" "Los enemigos son más difíciles de batir. Tus armas son menos eficaces." "[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective." "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Mostrar subtítulos" "[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions" "GameUI_TestSpeakerSettings" "Probar configuración de los altavoces" "[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings" "GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Al probar la configuración de los altavoces se te desconectará del juego en curso" "[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game" "GameUI_Enabled" "Activado" "[english]GameUI_Enabled" "Enabled" "GameUI_Disabled" "Desactivado" "[english]GameUI_Disabled" "Disabled" "gameui_noreflections" "Reflejos sencillos" "[english]gameui_noreflections" "Simple reflections" "gameui_reflectonlyworld" "Reflejar mundo" "[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world" "gameui_reflectall" "Reflejar todos" "[english]gameui_reflectall" "Reflect all" "GameUI_ReportBug" "NOTIFICAR ERROR" "[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG" "GameUI_Bug_Successful" "¡Error notificado correctamente!" "[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!" "GameUI_Bug_Submitting" "Enviando error..." "[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Captura de pantalla" "[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Adj. partida guardada" "[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game" "GameUI_Bug_ClearForm" "Borrar formulario" "[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form" "GameUI_Bug_Title" "Título:" "[english]GameUI_Bug_Title" "Title:" "GameUI_Bug_Description" "Descripción:" "[english]GameUI_Bug_Description" "Description:" "GameUI_Bug_Position" "Posición:" "[english]GameUI_Bug_Position" "Position:" "GameUI_Bug_Map" "Mapa:" "[english]GameUI_Bug_Map" "Map:" "GameUI_Bug_Orientation" "Orientación:" "[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:" "GameUI_Bug_ReportType" "Tipo de informe:" "[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "Email:" "[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Política de privacidad" "[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy" "GameUI_Bug_Optional" "(opcional)" "[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)" "GameUI_Bug_AccountName" "Cuenta:" "[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "VERSIÓN MOTOR SOURCE:" "[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:" "GameUI_Bug_Submit" "Enviar" "[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit" "GameUI_Bug_ClearFiles" "Borrar archivos" "[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files" "GameUI_Bug_BSP_File" "archivo .bsp" "[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file" "GameUI_Bug_VMF_File" "archivo .vmf" "[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file" "GameUI_Bug_Include_BSP" "Incluir .bsp" "[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "Incluir .vmf" "[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "Incluir archivo..." "[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..." "GameUI_DX_Level" "Nivel DirectX de hardware:" "[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:" "GameUI_DX_Installed" "Nivel DirectX de software:" "[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:" "GameUI_Model_Detail" "Detalle de modelos" "[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail" "GameUI_Texture_Detail" "Detalles de texturas" "[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail" "GameUI_Antialiasing_Mode" "Modo suavizado" "[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode" "GameUI_Filtering_Mode" "Modo de filtro" "[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering mode" "GameUI_Water_Detail" "Detalles del agua" "[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail" "GameUI_Shadow_Detail" "Detalles de sombras" "[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail" "GameUI_Wait_For_VSync" "Espera a la sinc. vertical" "[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait for vertical sync" "GameUI_Shader_Detail" "Detalles del matizador" "[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail" "GameUI_Color_Correction" "Corrección de color" "[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction" "GameUI_NoOptionsYet" "< aún no hay opciones >" "[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >" "GameUI_None" "Desactivado" "[english]GameUI_None" "None" "GameUI_Bilinear" "Bilineal" "[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear" "GameUI_Trilinear" "Trilineal" "[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear" "GameUI_Anisotropic2X" "Anisotrópico 2X" "[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X" "GameUI_Anisotropic4X" "Anisotrópico 4X" "[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X" "GameUI_Anisotropic8X" "Anisotrópico 8X" "[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X" "GameUI_Anisotropic16X" "Anisotrópico 16X" "[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X" "GameUI_2X" "2x MSAA" "[english]GameUI_2X" "2x MSAA" "GameUI_4X" "4x MSAA" "[english]GameUI_4X" "4x MSAA" "GameUI_6X" "6x MSAA" "[english]GameUI_6X" "6x MSAA" "GameUI_8X" "8x MSAA" "[english]GameUI_8X" "8x MSAA" "GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "GameUI_RecommendedSettings" "* Configuración recomendada para tu sistema" "[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system" "GameUI_Bloom" "Usar ef. de resplandor cuando esté disponible" "[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available" "GameUI_HDR" "HDR (alto rango dinám.)" "[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "GameUI_hdr_level0" "Sin HDR" "[english]GameUI_hdr_level0" "None" "GameUI_hdr_level1" "Resplandor (según PC)" "[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)" "GameUI_hdr_level2" "Completo (según PC)" "[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)" "GameUI_hdr_level3" "Ampliado (según PC)" "[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)" "GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(Los efectos HDR sólo aparecen en los mapas HDR)" "[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)" "GameUI_MotionBlur" "Desenfoque movimiento" "[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur" "GameUI_LaunchBenchmark" "PRUEBA DE RENDIMIENTO DE VÍDEO" "[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Comienza la prueba de rendimiento..." "[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..." "GameUI_StartBenchmark" "Comenzar la prueba de rendimiento de vídeo" "[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test" "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "PRUEBA DE RENDIMIENTO DEL HARDWARE DE VÍDEO" "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmark_Info" "Esta prueba de rendimiento medirá la frecuencia de imagen media (en fotogramas por segundo) al generar elementos en el motor Source. Al final de la prueba podrás transmitir tus resultados a Valve. \nMás adelante, habrá una página Web disponible con los resultados compilados." "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the test you will be able to upload your results to Valve. \nLater, there will be a web page available with the compiled results." "GameUI_BenchmarkResults_Title" "RESULTADOS DE LA PRUEBA" "[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS" "GameUI_BenchmarkResults_Info" "Tu frecuencia de imagen media durante la prueba de rendimiento fue %framerate% fps. Si decides transmitir tus datos, enviarás información sobre el tipo y velocidad de tu CPU, la cantidad de RAM y el hardware de vídeo sobre el que se realizó esta prueba." "[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video hardware this test was run on." "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Transmitir resultados a Valve" "[english]GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Upload results to Valve" "GameUI_AdjustGamma" "Ajustar nivel del brillo..." "[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..." "GameUI_AdjustGamma_Title" "AJUSTAR NIVEL DEL BRILLO" "[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS" "GameUI_DisplayTV" "Televisión" "[english]GameUI_DisplayTV" "Television" "GameUI_DisplayMonitor" "Monitor de ordenador" "[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor" "GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Probar la configuración de los altavoces." "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings" "GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Al probar la configuración de los altavoces se te desconectará del juego en curso." "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game." "GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Ejecutar prueba de los altavoces" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test" "GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancelar" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel" "GameUI_GammaInfo" "Ajusta el deslizador hasta que las tres líneas de texto a continuación queden visibles." "[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text below are visible." "GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "¿Deseas guardar la partida actual antes de salir?" "[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?" "GameUI_SaveAndQuit" "Guardar" "[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save" "GameUI_DontSaveAndQuit" "No guardar" "[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save" "GameUI_Captioning" "Subtítulos" "[english]GameUI_Captioning" "Captioning" "GameUI_NoClosedCaptions" "Sin subtítulos" "[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions" "GameUI_Subtitles" "Subtítulos (sólo diálogo)" "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles (dialog only)" "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Subtítulos" "[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions" "GameUI_Paused" "EN PAUSA" "[english]GameUI_Paused" "PAUSED" "GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Error de importación de aerosol" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error" "GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error al leer la imagen de origen. El archivo de imagen puede estar dañado o el formato puede no ser el correcto." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated" "GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "El tamaño de la imagen de origen no es correcto. Los valores admitidos de altura y anchura en píxeles son 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2 y 1." "[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1." "GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "No se puede asignar memoria suficiente para la conversión. Archivo de imagen posiblemente dañado." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Archivo de imagen dañado." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "El formato BMP de este archivo no es compatible. Los formatos BMP compatibles son RGB de 24 bits y RGBA de 32 bits." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "El formato TGA de este archivo no es compatible. Los formatos TGA compatibles son RGB de 24 bits y RGBA de 32 bits." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error al crear archivo temporal." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file." "GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "No se puede cargar vtex_dll.dll. Reinicia Steam para obtener las últimas actualizaciones." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex_dll.dll. Try restarting steam to get the latest updates." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "No se puede grabar el archivo spray de salida. Es posible que el usuario actual no tenga permiso." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission." "GameUI_ImportSprayEllipsis" "Importar aerosol..." "[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..." "GameUI_ImportSprayImage" "Importar imagen de aerosol" "[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image" "GameUI_All_Images" "Todas las imágenes (*.jpg, *.bmp, *.tga, *.vtf)" "[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "GameUI_JPEG_Images" "Imágenes JPEG (*.jpg)" "[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)" "GameUI_TGA_Images" "Imágenes Targa (*.tga)" "[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)" "GameUI_BMP_Images" "Imágenes Bitmap (*.bmp)" "[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)" "GameUI_VTF_Images" "Imágenes VTF (*.vtf)" "[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)" "GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Importar mapas de bonificación..." "[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..." "GameUI_ImportBonusMaps" "Importar mapas de bonificación" "[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps" "GameUI_BMZ_Files" "Archivos comprimidos de mapas de bonificación (*.bmz)" "[english]GameUI_BMZ_Files" "Bonus Map Zip Files (*.bmz)" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPCIONES - AVISO" "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Al cambiar esta configuración se te desconectará del juego en curso." "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game." "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPCIONES" "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS" "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "Esta opción sólo puede configurarse desde la Interfaz Xbox 360." "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be changed from the Xbox 360 Dashboard." "GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Comprobando dispositivo de almacenamiento..." "[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..." "GameUI_Chapter" "CAPÍTULO" "[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER" "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Cuenta utilizada en otro sitio" "[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere" "VAC_LoggedInElsewhereReason" "Esta cuenta de Steam se ha utilizado para conectarse desde otro ordenador. Para continuar utilizando Steam, debes conectarte de nuevo." "[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again." "GAMEUI_Commentary" "Comentario" "[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary" "GAMEUI_Commentary_On" "Activado (si dispon.)" "[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)" "GAMEUI_Commentary_Off" "Desact." "[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off" "GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMENTARIO" "[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY" "GAMEUI_Commentary_LabelOn" "MODO COMENTARIO: ACTIVADO" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Dejar coment. ACT." "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON" "GAMEUI_Commentary_TurnOff" "DESACT. comentario" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF" "GAMEUI_Commentary_LabelOff" "AHORA MODO COMENT.: DESACTIVADO" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF" "GAMEUI_Commentary_TurnOn" "ACT. comentario" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Dejar com. DESACT." "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "MODO COMENT.: ACTIVADO" "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "MODO COMENT.: DESACT." "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF" "GAMEUI_PostCommentary_options" "(Para activar y desactivar el comentario, selecciona \"Opciones\" en el menú principal.)" "[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)" "GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "En Half-Life 2: Lost Coast se incluyen comentarios de audio de los miembros del equipo de desarrollo de Valve." "[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio commentary, spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "El modo comentario te permite acceder a nodos de información que contienen comentarios grabados por los miembros del equipo de desarrollo de Valve." "[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_HowToUse" "Para reproducir o detener el nodo de un comentario, apunta con la mira a cualquier icono de globo y pulsa la tecla USAR." "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key." "GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "Para reproducir o detener el nodo de un comentario, apunta con la mira a cualquier icono de globo y pulsa la tecla de ATAQUE PRINCIPAL." "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key." "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Cuando juegues en modo comentario, serás invulnerable al daño y no conseguirás logros.)" "[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "Los \"nodos de comentarios\" contienen comentarios en audio del equipo de desarrollo de Valve. Para reproducir o detener un nodo, apunta a cualquier icono de globo y pulsa el botón USAR. (Mientras escuches un nodo, serás invulnerable al daño. En el modo comentario no se pueden conseguir logros.)" "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)" "GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Idioma de audio (voz)" "[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language" "GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Créditos de tecnología de terceros" "[english]GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits" "GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "TECNOLOGÍA DE AUDIO DE TERCEROS" "[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY" "GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "TECNOLOGÍA DE VÍDEO DE TERCEROS" "[english]GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY" "GAMEUI_RequiresRestart" "(Hay que reiniciar)" "[english]GAMEUI_RequiresRestart" "(Requires restart)" "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Reiniciar ahora" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Restart Now" "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancelar" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CAMBIAR IDIOMA DE AUDIO" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CHANGE SPOKEN AUDIO LANGUAGE" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "Es necesario reiniciar el juego para cambiar el idioma de audio.\n\n¿Quieres reiniciar ahora?" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "The game must restart in order to change the spoken audio language.\n\nWould you like to restart now?" "GameUI64_64BitNotice" "Modo activo de 64 bits" "[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active" "GameUI_LoadCommentary" "COMENTARIOS DE LOS DESARROLLADORES" "[english]GameUI_LoadCommentary" "DEVELOPER COMMENTARY" "GameUI_LoadCommentaryHelp" "Selecciona una pista de comentarios de la lista y haz clic en 'Cargar partida'." "[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No hay pistas de comentarios disponibles." "[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available." "GameUI_CommentaryUnlock" "Completa un capítulo para desbloquear su comentario." "[english]GameUI_CommentaryUnlock" "Complete a chapter to unlock its commentary." "GameUI_A_BUTTON" "Botón A" "[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button" "GameUI_B_BUTTON" "Botón B" "[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button" "GameUI_X_BUTTON" "Botón X" "[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button" "GameUI_Y_BUTTON" "Botón Y" "[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button" "GameUI_L_TRIGGER" "Gatillo izquierdo" "[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger" "GameUI_R_TRIGGER" "Gatillo derecho" "[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger" "GameUI_L_SHOULDER" "Botón superior izquierdo" "[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder" "GameUI_R_SHOULDER" "Botón superior derecho" "[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder" "GameUI_Icons_UP" "U" "[english]GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "[english]GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "[english]GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "[english]GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "[english]GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "[english]GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "[english]GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< sin asignar >" "[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_UP" "mando D arriba" "[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up" "GameUI_KeyNames_DOWN" "mando D abajo" "[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down" "GameUI_KeyNames_LEFT" "mando D izquierda" "[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "mando D derecha" "[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right" "GameUI_KeyNames_START" "botón START" "[english]GameUI_KeyNames_START" "START button" "GameUI_KeyNames_BACK" "botón BACK" "[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button" "GameUI_KeyNames_STICK1" "botón de stick izquierdo" "[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button" "GameUI_KeyNames_STICK2" "botón de stick derecho" "[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "stick izquierdo" "[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "stick derecho" "[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "stick izquierdo" "[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "stick derecho" "[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "botón A" "[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "botón B" "[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "botón X" "[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "botón Y" "[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "botón superior frontal izquierdo" "[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "botón superior frontal derecho" "[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "gatillo izquierdo" "[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "gatillo derecho" "[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger" "GameUI_Controller" "CONTROLADOR" "[english]GameUI_Controller" "CONTROLLER" "GameUI_Buttons" "BOTONES" "[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS" "GameUI_RestoreDefaults" "RESTAURAR VALORES PREDETERMINADOS" "[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS" "GameUI_Accept" "Aceptar" "[english]GameUI_Accept" "Accept" "GameUI_Select" "Seleccionar" "[english]GameUI_Select" "Select" "GameUI_Refresh" "Actualizar" "[english]GameUI_Refresh" "Refresh" "GameUI_Sort" "Ordenar" "[english]GameUI_Sort" "Sort" "GameUI_ExitLobby" "Salir" "[english]GameUI_ExitLobby" "Exit" "GameUI_ChangeTeam" "Cambiar de equipo" "[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team" "GameUI_ChangeGameSettings" "Cambiar configuración" "[english]GameUI_ChangeGameSettings" "Change Settings" "GameUI_PlayerReview" "Informe de jugador" "[english]GameUI_PlayerReview" "Player Review" "GameUI_StartGame" "Iniciar partida" "[english]GameUI_StartGame" "Start Game" "GameUI_StopCountdown" "Cancelar cuenta atrás" "[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown" "GameUI_Console_FileCorrupt" "El el dispositivo de almacenamiento seleccionado contiene un archivo corrupto o que no puede abrirse. Selecciona otro dispositivo de almacenamiento o borra el archivo dañado." "[english]GameUI_Console_FileCorrupt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened. Please choose another storage device or delete the corrupted file." "GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECCIONA PARTIDA:" "[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:" "GameUI_Yes" "Sí" "[english]GameUI_Yes" "Yes" "GameUI_No" "No" "[english]GameUI_No" "No" "GameUI_Console_QuitWarning" "¿Seguro que quieres abandonar?\nLos avances que no hayas guardado se perderán." "[english]GameUI_Console_QuitWarning" "Are you sure you want to quit?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Dispositivo de almacenamiento extraído" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed" "GameUI_Console_StorageRemovedBody" "No podrás guardar tus avances sin un dispositivo de almacenamiento. ¿Quieres seleccionar otro dispositivo de almacenamiento?" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageNeededBody" "No podrás seguir jugando sin un dispositivo de almacenamiento. ¿Quieres seleccionar otro dispositivo de almacenamiento?" "[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue playing without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageChange" "Cambiar el dispositivo de almacenamiento" "[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device" "GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Dispositivo de almacenamiento lleno" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full" "GameUI_Console_StorageTooFullBody" "El dispositivo de almacenamiento no tiene suficiente espacio para crear nuevas partidas guardadas. ¿Quieres seleccionar otro dispositivo de almacenamiento?" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does not have enough space to create new saved games. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No se ha seleccionado un dispositivo de almacenamiento" "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No Storage Device Selected" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "¿Quieres seleccionar un dispositivo de almacenamiento?\n\nSi eliges 'No' podrás jugar, pero no podrás guardar tus avances." "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Would you like to select a storage device?\n\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No se ha seleccionado un perfil de jugador" "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "¿Quieres seleccionar un perfil de jugador?\nSi eliges 'No' podrás jugar, pero no podrás guardar tus avances." "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Para realizar esta acción, debes iniciar sesión.\n¿Quieres seleccionar un perfil de jugador?" "[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?" "GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "Para realizar esta acción, debes seleccionar un dispositivo de almacenamiento.\n\n¿Quieres seleccionar un dispositivo de almacenamiento?" "[english]GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "This action requires that you select a storage device.\n\nWould you like to select a storage device?" "GameUI_Achievement_Awarded" "Logro desbloqueado" "[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked" "GameUI_Achievement_Progress" "Avance en los logros" "[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" "GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "GameUI_Achievement_Locked" "Bloqueado" "[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked" "GameUI_Achievement_Unlocked" "Desbloqueado" "[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked" "GameUI_Achievements_Title" "Mis logros" "[english]GameUI_Achievements_Title" "My Achievements" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Es necesario estar conectado a Steam" "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam Login Required" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "Debes conectarte a Steam para desbloquear o ver los Logros." "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements." "GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Unirse a la partida para ver los avances" "[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress" "GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 de %s2" "[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2" "GameUI_Achievements_Earned" "Logros totales conseguidos" "[english]GameUI_Achievements_Earned" "Total Achievements Earned" "GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Ocultar Completados" "[english]GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Hide Achieved" "GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Ocultar Pendientes" "[english]GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Hide Unachieved" "GameUI_Achievement_Show_HUD" "Mostrar en HUD" "[english]GameUI_Achievement_Show_HUD" "Show on HUD" "GameUI_Console_UserSettings" "Configuración personalizada" "[english]GameUI_Console_UserSettings" "User Settings" "GameUI_Console_Ep1_Saves" "Partidas guardadas de HL2: Episodio 1" "[english]GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Episode One Saves" "GameUI_Console_Ep2_Saves" "Partidas guardadas de HL2: Episodio 2" "[english]GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Episode Two Saves" "GameUI_Console_Portal_Saves" "Partidas guardadas de Portal" "[english]GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves" "GameUI_Console_TF2_Saves" "Partidas guardadas de Team Fortress 2" "[english]GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 Saves" "GameUI_Console_HL2_Saves" "Partidas guardadas de Half-Life 2" "[english]GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves" "GameUI_LoadFailed" "Fallo al cargar" "[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed" "GameUI_LoadFailed_Description" "Se ha extraído un dispositivo de almacenamiento mientras se cargaba, o el archivo estaba dañado.\n\nNo se ha podido cargar la partida guardada." "[english]GameUI_LoadFailed_Description" "A storage device was removed while loading, or a file was corrupt.\n\nUnable to load save game." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Quebrantahuesos" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Mata a 30 enemigos tirándoles objetos." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects." "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Plantación letal" "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest" "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Mata a un enemigo colocando una mina saltadora." "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Robosaje" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Mata a 5 enemigos con una robosierra." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack." "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Patata caliente" "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned" "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Mata a un soldado de la Alianza con su propia granada." "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Ahorrador" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Mata a 5 enemigos con la misma esfera de energía." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball." "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "¡Esos reflejos!" "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!" "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Mata a un soldado de élite con su propia esfera de energía." "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball." "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Ladrón de tumbas" "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber" "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Roba la granada de un alizombi." "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade." "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombicoa" "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que" "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Usa bengalas para prender fuego a 15 zombis." "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire." "GameUI_Language_English" "English (inglés)" "[english]GameUI_Language_English" "English" "GameUI_Language_German" "Alemán" "[english]GameUI_Language_German" "German" "GameUI_Language_French" "Francés" "[english]GameUI_Language_French" "French" "GameUI_Language_Italian" "Italiano" "[english]GameUI_Language_Italian" "Italian" "GameUI_Language_Korean" "Coreano" "[english]GameUI_Language_Korean" "Korean" "GameUI_Language_Spanish" "Español" "[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Chino simplificado" "[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Chino tradicional" "[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese" "GameUI_Language_Russian" "Ruso" "[english]GameUI_Language_Russian" "Russian" "GameUI_Language_Thai" "Tailandés" "[english]GameUI_Language_Thai" "Thai" "GameUI_Language_Japanese" "Japonés" "[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese" "GameUI_Language_Portuguese" "Portugués" "[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese" "GameUI_Language_Polish" "Polaco" "[english]GameUI_Language_Polish" "Polish" "GameUI_Language_Danish" "Danés" "[english]GameUI_Language_Danish" "Danish" "GameUI_Language_Dutch" "Neerlandés" "[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch" "GameUI_Language_Finnish" "Finlandés" "[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish" "GameUI_Language_Norwegian" "Noruego" "[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian" "GameUI_Language_Swedish" "Sueco" "[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish" "GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 h %s2 min" "[english]GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 hr %s2 min" "GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 seg" "[english]GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec" "GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 segundos" "[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds" "GameUI_DisableSprays" "Deshabilitar aerosoles" "[english]GameUI_DisableSprays" "Disable Sprays" "GameUI_FOV" "Campo de visión" "[english]GameUI_FOV" "Field of view" "GameUI_EnableHUDMinMode" "Habilitar HUD mínimo" "[english]GameUI_EnableHUDMinMode" "Enable Minimal HUD" "GameUI_DownloadFilter_Title" "Cuando un servidor de juego intenta\ndescargar contenido personalizado" "[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "Admitir todos los archivos personalizados del servidor" "[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "No descargar audio personalizado" "[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds" "GameUI_DownloadFilter_None" "No descargar ningún archivo personalizado" "[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files" "GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "INFO DE PERSONAJE Y PREPARACIÓN" "[english]GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP" "GameUI_CustomTab_Title" "Servidores personalizados" "[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers" "GameUI_CustomTab_Explanation" "El explorador de servidores cuenta con una nueva pestaña en lo alto de la ventana: 'Personalizado'." "[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the top of the window called 'Custom'" "GameUI_CustomTab_Explanation2" "Los servidores enumerados en ella han sido modificados por miembros de la comunidad para cambiar la experiencia de juego normal. Si te apetece probar versiones modificadas de %game%, consulta la ficha Personalizado." "[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%." "GameUI_CustomTab_Explanation3" "Puedes hacer clic en el siguiente vínculo para obtener más información acerca de los servidores personalizados (la página se abrirá en tu navegador habitual)." "[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read more about custom servers (link will open your default web browser)" "GameUI_CustomTab_Link" "Más información sobre servidores personalizados" "[english]GameUI_CustomTab_Link" "More information about custom servers" "GameUI_MulticoreRendering" "Renderizado multinúcleo" "[english]GameUI_MulticoreRendering" "Multicore Rendering" "GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon" "[english]GameUI_Haptics_TabTitle" "Falcon" "GameUI_Haptics_Low" "Bajo" "[english]GameUI_Haptics_Low" "Low" "GameUI_Haptics_High" "Alto" "[english]GameUI_Haptics_High" "High" "GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Forzar Escala Maestra" "[english]GameUI_Haptics_ForceMasterScale" "Force Master Scale" "GameUI_Haptics_RecoilScale" "Fuerzas de Retroceso" "[english]GameUI_Haptics_RecoilScale" "Recoil Forces" "GameUI_Haptics_DamageScale" "Fuerzas de Daño" "[english]GameUI_Haptics_DamageScale" "Damage Forces" "GameUI_Haptics_MovementScale" "Fuerzas del Entorno" "[english]GameUI_Haptics_MovementScale" "Environment Forces" "GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Escala Poligonal del Jugador" "[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxScale" "Player Box Scale" "GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Control del jugador" "[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxLabel" "Player Control" "GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Rigidez" "[english]GameUI_Haptics_PlayerBoxStiffness" "Stiffness" "GameUI_Haptics_Scale" "Escala" "[english]GameUI_Haptics_Scale" "Scale" "GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Control del vehículo" "[english]GameUI_Haptics_VehicleBoxLabel" "Vehicle Control" "GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Rigidez" "[english]GameUI_Haptics_VehicleBoxStiffness" "Stiffness" "GameUI_Haptics_Turning" "Sensibilidad de giro" "[english]GameUI_Haptics_Turning" "Turn Sensitivity" "GameUI_Haptics_Aiming" "Sensibilidad de apuntado" "[english]GameUI_Haptics_Aiming" "Aim Sensitivity" "GameUI_NoSteamStatsTracking" "Para poder seguir tus estadísticas necesitas una conexión a Steam.\nSe te informará una vez que se haya establecido la conexión." "[english]GameUI_NoSteamStatsTracking" "A connection to Steam is required in order to track your statistics.\nOnce a connection has been established you will be notified." "GameUI_SteamStatsNowTracking" "Se ha establecido conexión con Steam, tus estadísticas serán seguidas." "[english]GameUI_SteamStatsNowTracking" "A connection to Steam has been established and your statistics will now be tracked." "GameUI_GameMenu_MainMenu" "MENÚ PRINCIPAL" "[english]GameUI_GameMenu_MainMenu" "MAIN MENU" "GameUI_GameMenu_Training" "TUTORIAL" "[english]GameUI_GameMenu_Training" "TUTORIAL" "GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "PRACTICAR INDIVIDUALMENTE" "[english]GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "OFFLINE PRACTICE" "GameUI_ResetStats" "Reiniciar estadísticas" "[english]GameUI_ResetStats" "Reset All Stats" "GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Reiniciar estadísticas" "[english]GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Reset All Stats" "GameUI_ConfirmResetStatsText" "¿Estás seguro de que quieres reiniciar todas las estadísticas? Conservarás los logros ya desbloqueados, pero los progresos de aquellos que todavía no has desbloqueado se perderán." "[english]GameUI_ConfirmResetStatsText" "Are you sure you want to reset all stats? You will keep existing achievements, but progress towards future achievements will be lost." "GameUI_Reset" "Reiniciar estadísticas" "[english]GameUI_Reset" "Reset All Stats" "GameUI_GameMenu_Store" "TIENDA DE OBJETOS" "[english]GameUI_GameMenu_Store" "SHOP FOR ITEMS" "GameUI_SndMuteLoseFocus" "Silenciar el sonido cuando el juego se encuentre en segundo plano." "[english]GameUI_SndMuteLoseFocus" "Silence the audio while the game window is in the background." "GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Cerrar el explorador de servidores después de conectarse a un servidor." "[english]GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Close the server browser after connecting to a server." "GameUI_MouseRaw" "Entrada directa" "[english]GameUI_MouseRaw" "Raw input" "GameUI_MouseRaw_Hint" "La entrada directa lee el movimiento del ratón directamente desde el dispositivo, eludiendo la configuración del panel de control y proporcionando un movimiento más fiable." "[english]GameUI_MouseRaw_Hint" "Raw input reads mouse movement directly from the device, bypassing control panel mouse settings, and providing more reliable mouse movement." "GameUI_MouseAcceleration" "Aceleración del ratón" "[english]GameUI_MouseAcceleration" "Mouse acceleration" "GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Activar aceleración del ratón (recomendado si usas entrada directa de datos)" "[english]GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Enable mouse acceleration (recommended when using raw input)" "GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Cantidad de aceleración. Un valor de 1.0 no proporciona aceleración; valores superiores proporcionarán aceleración adicional." "[english]GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Amount of acceleration. A value of 1.0 is unaccelerated; higher values will provide additional acceleration." "GameUI_ServerConnectOutOfDate" "El servidor no ha sido actualizado a la versión más reciente.\n" "[english]GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Server has not updated to the most recent version.\n" "GameUI_ServerChallengeIncorrect" "El servidor no respondió con el protocolo adecuado.\nPuede que no esté actualizado.\n" "[english]GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Server did not respond with the correct challenge.\nIt may be out of date.\n" "GameUI_ServerInsecure" "Estás en modo inseguro. Debes reiniciar antes de que puedas conectarte a servidores seguros.\n" "[english]GameUI_ServerInsecure" "You are in insecure mode. You must restart before you can connect to secure servers.\n" "GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Protocolo incorrecto.\n" "[english]GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Bad challenge.\n" "GameUI_ServerRejectLANRestrict" "Los servidores LAN están restringidos a los clientes locales (clase C).\n" "[english]GameUI_ServerRejectLANRestrict" "LAN servers are restricted to local clients (class C).\n" "GameUI_ServerRejectBadPassword" "Contraseña incorrecta.\n" "[english]GameUI_ServerRejectBadPassword" "Bad password.\n" "GameUI_ServerRejectServerFull" "El servidor está lleno.\n" "[english]GameUI_ServerRejectServerFull" "Server is full.\n" "GameUI_ServerRejectBanned" "Te han bloqueado en este servidor.\n" "[english]GameUI_ServerRejectBanned" "You have been banned from this server.\n" "GameUI_ServerRejectFailedChannel" "Error al crear un canal en línea.\n" "[english]GameUI_ServerRejectFailedChannel" "Failed to create net channel.\n" "GameUI_ServerRejectOldVersion" "El servidor al que intentas conectarte está ejecutado\nuna versión antigua del juego.\n" "[english]GameUI_ServerRejectOldVersion" "The server you are trying to connect to is running\nan older version of the game.\n" "GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "La longitud de la clave de Steam no es válida\n" "[english]GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Invalid Steam key length\n" "GameUI_ServerRejectOldProtocol" "Este servidor está usando un protocolo más antiguo que el de tu cliente.\n" "[english]GameUI_ServerRejectOldProtocol" "This server is using an older protocol than your client.\n" "GameUI_ServerRejectNewProtocol" "Este servidor está usando un protocolo más nuevo que el de tu cliente.\n" "[english]GameUI_ServerRejectNewProtocol" "This server is using a newer protocol than your client.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Conexión no válida.\n" "[english]GameUI_ServerRejectInvalidConnection" "Invalid connection.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "La longitud del certificado de autenticación no es válida.\n" "[english]GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Invalid authentication certificate length.\n" "GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "¡Error en la longitud del certificado de STEAM!\n" "[english]GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "STEAM certificate length error!\n" "GameUI_ServerRejectSteam" "Validación de STEAM rechazada\n" "[english]GameUI_ServerRejectSteam" "STEAM validation rejected\n" "GameUI_ServerRejectGS" "Fallo en GSCreateLocalUser\n" "[english]GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser failed\n" "GameUI_ServerRequireSteams" "Este servidor requiere que estés ejecutando Steam.\n" "[english]GameUI_ServerRequireSteams" "The server requires that you be running Steam.\n" "GameUI_ServerAuthDisabled" "Verificación desactivada.\n" "[english]GameUI_ServerAuthDisabled" "Authentication disabled.\n" "GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "La verificación de la clave de producto no es válida para servidores de internet.\n" "[english]GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "CD Key authentication invalid for internet servers.\n" "GameUI_ServerInvalidCDKey" "La clave de producto no es válida.\n" "[english]GameUI_ServerInvalidCDKey" "Invalid CD Key.\n" "GameUI_ServerCDKeyInUse" "La clave de producto ya está en uso.\n" "[english]GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD Key already in use.\n" "GameUI_CrosshairNone" "Ninguna" "[english]GameUI_CrosshairNone" "None" "GameUI_ServerRejectNewVersion" "El servidor al que intentas conectarte está ejecutando\nuna versión más nueva del juego.\n" "[english]GameUI_ServerRejectNewVersion" "The server you are trying to connect to is running\na newer version of the game.\n" "GameUI_SteamVoice" "El Chat de Voz de Steam se usa por defecto, pero algunos servidores pueden tener la configuración antigua." "[english]GameUI_SteamVoice" "Steam Voice is used by default, but some servers may use the old settings below." "GameUI_SteamVoiceSettings" "Ajustes del Chat de Voz de Steam" "[english]GameUI_SteamVoiceSettings" "Steam Voice Settings" "GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "GRABACIONES" "[english]GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "REPLAYS" "GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "REPRODUCIR GRABACIÓN" "[english]GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "RESUME REPLAY" "GameUI_GameMenu_ExitReplay" "VOLVER A LAS GRABACIONES" "[english]GameUI_GameMenu_ExitReplay" "BACK TO REPLAYS" "GameUI_vote_yes_binding" "Sí: %s1" "[english]GameUI_vote_yes_binding" "Yes: %s1" "GameUI_vote_no_binding" "No: %s1" "[english]GameUI_vote_no_binding" "No: %s1" "GameUI_vote_yes_tally" "Sí" "[english]GameUI_vote_yes_tally" "Yes" "GameUI_vote_no_tally" "No" "[english]GameUI_vote_no_tally" "No" "GameUI_vote_header" "%s1 quiere hacer una votación:" "[english]GameUI_vote_header" "%s1 wants to call a vote:" "Vote_notification_title" "Votación solicitada" "[english]Vote_notification_title" "Vote Called" "Vote_notification_text" "%initiator% quiere hacer una votación" "[english]Vote_notification_text" "%initiator% wants to call a vote" "Vote_notification_view" "Ver" "[english]Vote_notification_view" "View" "GameUI_vote_yes_instruction_a" "Pulsa START" "[english]GameUI_vote_yes_instruction_a" "Press START" "GameUI_vote_no_instruction_a" "Pulsa BACK" "[english]GameUI_vote_no_instruction_a" "Press BACK" "GameUI_vote_yes_instruction_b" "para votar SÍ" "[english]GameUI_vote_yes_instruction_b" "to vote YES" "GameUI_vote_no_instruction_b" "para votar NO" "[english]GameUI_vote_no_instruction_b" "to vote NO" "GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Pulsa F1 para votar SÍ" "[english]GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Press F1 to vote YES" "GameUI_vote_no_pc_instruction" "Pulsa F2 para votar NO" "[english]GameUI_vote_no_pc_instruction" "Press F2 to vote NO" "GameUI_vote_current_vote_count" "Recuento de votos:" "[english]GameUI_vote_current_vote_count" "Vote count:" "GameUI_vote_passed" "¡Votación Aceptada!" "[english]GameUI_vote_passed" "Vote Passed!" "GameUI_vote_failed" "Votación Rechazada." "[english]GameUI_vote_failed" "Vote Failed." "GameUI_vote_failed_quorum" "No han votado suficientes jugadores." "[english]GameUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted." "GameUI_vote_failed_yesno" "Los votos positivos deben superar a los votos negativos." "[english]GameUI_vote_failed_yesno" "Yes votes must exceed No votes." "GameUI_vote_failed_vote_spam" "Acabas de solicitar una votación y no podrás solicitar hasta pasados %s1 segundos." "[english]GameUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds." "GameUI_vote_failed_transition_vote" "No puedes solicitar una nueva votación mientras otros jugadores no hayan terminado de cargar." "[english]GameUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while other players are still loading." "GameUI_vote_failed_disabled_issue" "El servidor ha desactivado esta característica." "[english]GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Server has disabled that issue." "GameUI_vote_failed_map_not_found" "Ese mapa no existe." "[english]GameUI_vote_failed_map_not_found" "That map does not exist." "GameUI_vote_failed_map_name_required" "Debes especificar un nombre de mapa." "[english]GameUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name." "GameUI_vote_failed_recently" "La votación fue rechazada recientemente, por lo que debes de esperar %s1 segundos." "[english]GameUI_vote_failed_recently" "This vote failed recently and can not be called again for %s1 seconds." "GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Tu equipo no puede solicitar esta votación." "[english]GameUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote." "GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Votación no permitida. Esperando Jugadores." "[english]GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed while Waiting For Players." "GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "No puedes votar para expulsar al administrador del servidor." "[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "You may not vote to kick the server admin." "GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "La Mezcla de Equipos está en progreso." "[english]GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "A Team Scramble is in progress." "GameUI_vote_failed_spectator" "Este servidor no permite votar a los Espectadores." "[english]GameUI_vote_failed_spectator" "This server has disabled voting for Spectators." "GameUI_vote_extend_current_map" "Prolongar el mapa actual." "[english]GameUI_vote_extend_current_map" "Extend current Map." "GameUI_vote_yes" "Votar Sí en asunto activo" "[english]GameUI_vote_yes" "Vote yes on active issue" "GameUI_vote_no" "Votar No en asunto activo" "[english]GameUI_vote_no" "Vote no on active issue" "GameUI_call_vote" "Pedir votos" "[english]GameUI_call_vote" "Call vote" "GameUI_CancelBold" "CANCELAR" "[english]GameUI_CancelBold" "CANCEL" "GameUI_Language_Romanian" "Rumano" "[english]GameUI_Language_Romanian" "Romanian" "GameUI_Language_Turkish" "Turco" "[english]GameUI_Language_Turkish" "Turkish" "GameUI_Language_Hungarian" "Húngaro" "[english]GameUI_Language_Hungarian" "Hungarian" "GameUI_Confirm" "CONFIRMAR" "[english]GameUI_Confirm" "CONFIRM" "GameUI_D3D9Ex" "Extensiones de Windows Aero:" "[english]GameUI_D3D9Ex" "Windows Aero extensions:" "GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "Esta configuración no será efectiva hasta que reinicies el juego." "[english]GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "This setting will not take effect until you exit and re-launch the game." "GameUI_vote_failed_map_not_valid" "Ese mapa no se encuentra en el ciclo de mapas del servidor." "[english]GameUI_vote_failed_map_not_valid" "That map was not found in the server's map cycle." "GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "Este servidor solo acepta conexiones gestionadas a través de matchmaking. No se permiten las conexiones ad-hoc\n" "[english]GameUI_ServerRejectMustUseMatchmaking" "This server only accepts connections negotiated through matchmaking. Ad-hoc connections are not allowed\n" "GameUI_vote_failed_cannot_kick_for_time" "No se puede expulsar a este jugador en los próximos %s1 segundos." "[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_for_time" "This player cannot be kicked for %s1 more seconds." "GameUI_vote_failed_round_active" "Los jugadores no pueden ser expulsados mientras dure la ronda." "[english]GameUI_vote_failed_round_active" "Players cannot be kicked while round is active." "GameUI_ServerRequireSteam" "Este servidor requiere que tengas iniciado Steam.\n" "[english]GameUI_ServerRequireSteam" "The server requires that you be running Steam.\n" "GameUI_All_ImagesNoBmp" "Todas las imágenes (*.jpg,*.tga,*.vtf)" "[english]GameUI_All_ImagesNoBmp" "All Images (*.jpg,*.tga,*.vtf)" "GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "Admitir sólo los archivos de mapa" "[english]GameUI_DownloadFilter_MapsOnly" "Only allow map files" "GameUI_GameMenu_ActivateVR" "ACTIVAR REALIDAD VIRTUAL" "[english]GameUI_GameMenu_ActivateVR" "ACTIVATE VIRTUAL REALITY" "GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "DESACTIVAR REALIDAD VIRTUAL" "[english]GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "DEACTIVATE VIRTUAL REALITY" "GameUI_VRMode" "Modo de realidad virtual" "[english]GameUI_VRMode" "Virtual Reality Mode" "GameUI_VRModeRelaunchMsg" "Activar o desactivar el modo de realidad virtual no tendrá efecto hasta que reinicies el juego." "[english]GameUI_VRModeRelaunchMsg" "Enabling or disabling Virtual Reality Mode will not take effect until you restart the game." "GameUI_WindowedTooltip" "Cuando el modo de realidad virtual está activado, el juego se iniciará en modo ventana en la pantalla principal. Selecciona activar realidad virtual para activarla." "[english]GameUI_WindowedTooltip" "When VR mode is enabled the game will start windowed on the main display. Select Activate Virtual Reality to switch to VR." "GameUI_NoVRTooltip" "No se ha detectado ninguna pantalla. Conecta tu pantalla compatible con realidad virtual y reinicia el juego para activar el modo de realidad virtual." "[english]GameUI_NoVRTooltip" "No display detected. Connect your compatible VR display and restart the game to enable VR mode." "GameUI_HDContent" "Cargar contenido HD si está disponible" "[english]GameUI_HDContent" "Load HD content if available" "GameUI_HDRestartRequired_Info" "Para poder aplicar estos cambios, tendrás que reiniciar el juego." "[english]GameUI_HDRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be restarted to take effect." "GameUI_PortalDepth4" "4" "[english]GameUI_PortalDepth4" "4" "GameUI_Icons_BACK" "4" "[english]GameUI_Icons_BACK" "4" "GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "Ya se ha establecido el siguiente nivel." "[english]GameUI_vote_failed_nextlevel_set" "The next level has already been set." "GameUI_Language_Czech" "Checo" "[english]GameUI_Language_Czech" "Czech" "GameUI_Language_Brazilian" "Portugués de Brasil" "[english]GameUI_Language_Brazilian" "Portuguese-Brazil" "GameUI_Language_Bulgarian" "Búlgaro" "[english]GameUI_Language_Bulgarian" "Bulgarian" "GameUI_Language_Greek" "Griego" "[english]GameUI_Language_Greek" "Greek" "GameUI_Language_Ukrainian" "Ucraniano" "[english]GameUI_Language_Ukrainian" "Ukrainian" } }